Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TV-Wandhalterung
TV Wall Bracket
179033
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de instruções
D
GB
F
E
I
NL
PL
H
P

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 179033

  • Seite 1 179033 TV-Wandhalterung TV Wall Bracket Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instruções...
  • Seite 2 Benötigte Werkzeuge / Required tools Montagesatz / Installation kit (D1) M8x12 * (A1) 6x55 (x3) (D2) M8x20 * (A2) Ø10x50 (x3) (D3) M8x30 * (E1) M4x12 (x4) (A3) M6 (x3) (B1) M6 (x4) (E2) M4x20 (x4) (E3) M4x45 (x4) (B2) Ø8x10 (x4) (F1) (x1) (B3) Ø8x20 * (C1) M6x12 *...
  • Seite 3 A3 A1 E1, E2, E3 Flache TV-Rückseite / flat TV backside E1, E3 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside E2, E3...
  • Seite 4 • Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens 7. Haftungsausschluss vierteljährlich). Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße...
  • Seite 5: Warranty Disclaimer

    7. Warranty Disclaimer (at least every three months). Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 6 • Veillez à ne pas charger le produit asymétri-quement. • Lors de l‘ajustage, veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages dépasser la charge maximale autorisée.
  • Seite 7 7. Exclusión de responsabilidad máximas admisibles. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Seite 8 • Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi). Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo in montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
  • Seite 9 8. Service en support • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. product het niet meer. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Seite 10: P Instrukcja Obsługi

    7. Wyłączenie odpowiedzialności • Podczas przestawiania zwrócić uwagę, aby nie obciążać produktu asymetrycznie ani nie Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności. niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Seite 11 és üzembiztonságát. 7. Szavatosság kizárása • Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább negyedévenként) meg kell A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék ismételni. szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési •...
  • Seite 12 • Certifique-se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente. • Ao ajustar, certifique-se de que o produto não é carregado assimetricamente e que a A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos carga máxima permitida não é excedida.
  • Seite 13 At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Seite 14 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Seite 15 Durante este período, a Hama GmbH & Co KG eliminará em caso de solicitação justificada dos direitos à garantia, gratuitamente e após avaliação, o problema através da reparação ou substituição do produto. O período de garantia começa na data de compra deste produto e é válido para todos os países da União Europeia.
  • Seite 16 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.