Herunterladen Diese Seite drucken

GEV KIT 67 Montageanweisungen Seite 2

I
È consigliabile montare il portatutto con l'aiuto
di una persona affinché le brugole siano avvitate
progressivamente con circa lo stesso numero di giri.
-
It is advisable to assemble the roof rack with the
help of another person, so that screws will be
progressively screwed down with about the same
number of turnings
.
F
on conseille d'assembler le porte charge à l'aide
d'une autre personne ainsi que les vis soient vissées
progressivement avec à peu près le même nombre
de tours.
D
es ist ratsam, den autodach-gepäckträger mit
hilfe einer anderen person zu montieren, damit die
schrauben schrittweise mit der gleichen anzahl von
drehungen angeschraubt werden.
Spostare le guarnizioni delle portiere o,
I
se non si riesce, sfilare completamente ed
inserire barra e staffe in corrispondenza dei
fori filettati già esistenti sulla vettura. (vedi
disegno).
Avvitare con forza le brugole E. Serrare con
forza le brugole G.
Move the trimmings of the car doors, or if
-
not possible take them off completely, and
insert bars and stirrups so that they coincide
with the threaded holes already existing on
the car (see drawing).
Screw down tightly both screws E and G.
Déplacer les garnitures des portières ou, si
F
cela n'est pas possible, enlever complète-
ment et insérer la barre et les étriers en
correspondance des trous taraudés déjà
présents sur la voiture (voir dessin).
Visser avec force les vis E. Serrer avec force
les vis G.
attEnZIonE
I
Tagliare la parte inferiore del terminale in plastica (vedi
disegno) solo per:
dacIa: Sandero (08...) barra ant.e post.
attEntIon
-
Cut the lower part of the plastic terminal part (see drawing)
only for:
dacIa: Sandero (08...) both rear and front bar
attEntIon
F
Couper la partie inférieure du terminale en plastique (voir
dessin à gauche) seulement pour:
dacIa: Sandero (08...) avant et arrière
e
es preferible que las barras sean montadas por dos
personas para que los tornillos sean atornillados
progresivamente con aproximadamente el mismo
número de vueltas
)
det anbefales at samle systemet med hjælp fra en
anden person, således at alle skruer bliver spændt
ens og på samme tid.
Entfernen Sie die Türleisten, oder wenn
D
das nicht möglich sein sollte, entfernen Sie
sie vollständig und setzen Sie die Stangen
und Bügel so ein, daß sie mit den bereits
auf dem Auto vorgegebenen Bohrlöchern
übereinstimmen (siehe Zeichnung).
Ziehen Sie 4 Schrauben E und G fest an.
Mover los adornos de las puertas o, si no es
e
posible, sacarlos completamente, y insertar
las barras y las bridas en la rosca de los
ajugeros que corresponda ya existentes en
el vehículo (ver dibujo).
Atornillar con fuerza ambos tornillos E y G.
Flyt dør listen, hvis det ikke er muligt fjernes
)
den helt. Monter lastholderbeslag så de
passer med de gevind huller der allerede
sidder på bilen (se tegning).
Skruerne E og G spændes stramt til.
aChtunG
D
Schneiden Sie das untere Teil des Kunststoffendstücks ab
(siehe Zeichnung) nur für:
dacIa: Sandero (08...) sowohl Rück-wie Vorderstange
atEnCIÓn
e
Cortar la parte inferior del terminal de plástico (ver dibujo)
sólo para:
dacIa: Sandero (08...) ambas barras trasera y delantera
VIGtIGt
)
Den nederste del af plastik terminalen skæres af (se teg-
ning) kun ved:
dacIa: Sandero (08...) både den bagerste og forreste
lastholder
loading