Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

I F M 8 2 4 7
A U T O M A TI C
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS • BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Festina IFM8247

  • Seite 1 I F M 8 2 4 7 A U T O M A TI C MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS • BETRIEBSANLEITUNG • MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    IFM8247 A U T O M A T I C MANUAL DE INSTRUCCIONES _____________________________________________________________________________________ INSTRUCTION MANUAL ____________________________________________________________________________________________________ MANUEL D’INSTRUCTION ______________________________________________________________________________________________ BETRIEBSANLEITUNG ______________________________________________________________________________________________________ MANUALE DI FUNZIONAMENTO _______________________________________________________________________________...
  • Seite 3: Manual De Instrucciones

    IFM8247 MANUAL DE INSTRUCCIONES Esfera y botones ____________________________________________________________________________________________________________________________ Dar cuerda al resorte ___________________________________________________________________________________________________________________ Ajuste de hora ________________________________________________________________________________________________________________________________...
  • Seite 4: Ajuste De Hora

    IFM8247 IFM8247 ESFERA Y BOTONES DAR CUERDA AL RESORTE A este reloj de cuerda automática también se le puede dar cuerda manualmente haciendo girar la corona en sentido horario hasta su Posición normal. Solo debe darle cuerda varias veces en sentido horario y logrará que Posición normal...
  • Seite 5: Instruction Manual

    IFM8247 I N S T R U C T I O N M A N U A L Displays and buttons __________________________________________________________________________________________________________________ Winding the mainspring _____________________________________________________________________________________________________________ Setting the time ____________________________________________________________________________________________________________________________ En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al...
  • Seite 6: Displays And Buttons

    IFM8247 IFM8247 DISPLAYS AND BUTTONS WINDING THE MAINSPRING Automatic winding watch can also be hand winded by turning the crown clockwise in Normal position. Wind several times clockwise. It will start to move naturally. Normal Position 1st Click Position PROCEDIMIENTO DE MANEJO SETTING THE TIME Pull the crown out to the 1st Click Position.
  • Seite 7: Manuel D'instruction

    IFM8247 M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N Affichage et boutons _____________________________________________________________________________________________________________ Remonter le ressort-moteur ______________________________________________________________________________________________ Ajuster l’heure _________________________________________________________________________________________________________________________ By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing.
  • Seite 8: Affichage Et Boutons

    IFM8247 IFM8247 AFFICHAGE ET BOUTONS REMONTER LE RESSORT-MOTEUR La montre à ressort-moteur automatique peut être remontée manuellement en tournant la couronne dans le sens horaire à sa position normale. Remonter plusieurs fois dans le sens horaire. Elle commencera à bouger naturellement.
  • Seite 9: Betriebsanleitung

    IFM8247 BETRIEBSANLEITUNG Anzeigen und Tasten __________________________________________________________________________________________________________________ Aufziehen der Uhrfeder ____________________________________________________________________________________________________________ Zeiteinstellung ______________________________________________________________________________________________________________________________ En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à...
  • Seite 10: Anzeigen Und Tasten

    IFM8247 IFM8247 ANZEIGEN UND TASTEN AUFZIEHEN DER UHRFEDER Eine Automatikuhr kann auch per Hand aufgezogen werden, indem die Krone in der normalen Position im Uhrzeigersinn gedreht wird. Mehrere Male im Uhrzeigersinn aufziehen. Es beginnt eine natürliche Bewegung Normale Position Position des 1. Klicks...
  • Seite 11: Manuale Di Funzionamento

    IFM8247 MANUALE DI FUNZIONAMENTO Quadrante e pulsanti ________________________________________________________________________________________________________________ Avvolgimento della molla motrice ______________________________________________________________________________________ Impostazione dell’ora _______________________________________________________________________________________________________________ Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen.
  • Seite 12 IFM8247 IFM8247 QUADRANTE E PULSANTI AV VOLGIMENTO DELLA MOLLA MOTRICE L’orologio a carica automatica può essere caricato manualmente girando la corona in senso orario per situarla in posizione Normale. Girare varie volte in senso orario. Il movimento inizierà automaticamente. Posizione normale Posizione 1º...
  • Seite 13 Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo.

Inhaltsverzeichnis