Herunterladen Diese Seite drucken

Keter K&D Design Garden Villa Play House 17182766 Montageanleitung Seite 12

Kinderspielhaus

Werbung

Zachować instrukcję montażu na przyszłość.
PL
WYMAGANY JEST MONTAŻ PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ.
PODCZAS ZABAWY WYMAGANY JEST NADZÓR OSOBY DOROSŁEJ
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
ZABAWKA MOŻE BYĆ UŻYWANA W POMIESZCZENIACH I NA
ZEWNĄTRZ.
OSTRZEŻENIE!
Ustawić zabawkę na miękkiej, czystej i równej powierzchni, w odległości co
najmniej 2 metrów od jakiejkolwiek struktury lub przeszkody.
Nie ustawiać zabawki w pobliżu nachyleń, skarp, stopni, ulic/chodników lub innych
niebezpiecznych miejsc.
Zaleca się ustawianie zabawki na równej powierzchni pokrytej trawą lub na
odpowiedniej macie, jeżeli zabawka ma być używana na patio wyłożonym płytkami.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
• Sprawdzać regularnie stan śrub i w razie potrzeby dokręcić je, w przeciwnym
wypadku może dojść do zawalenia się konstrukcji lub innego niebezpieczeństwa
• Sprawdzać regularnie stan wszystkich elementów zabawki – jeżeli którakolwiek
część jest uszkodzona lub ostro zakończona, nie używać domku, dopóki wadliwa
część nie zostanie wymieniona
• Czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem łagodnego detergentu
Ten produkt jest odporny na działanie wody i promieniowania UV.
Użytkowanie produktu na zewnątrz nie powoduje pogorszenia jego stanu.
Păstraţi instrucţiunile pentru alte referinţe viitoare.
RO
SE RECOMANDĂ MONTAREA CĂSUŢEI DE CĂTRE ADULŢI.
VĂ RUGĂM SĂ SUPRAVEGHEAŢI COPIII PE TOT TIMPUL JOCULUI.
CĂSUŢA SE VA UTILIZA EXCLUSIV ÎN CADRU FAMILIAL.
SE POATE UTILIZA ATÂT ÎN SPAŢII INTERIOARE CÂT ŞI ÎN SPAŢII
EXTERIOARE.
AVERTISMENT!
Aşezarea căsuţei se va face pe o suprafaţă moale, clară, denivelată, la cel
puţin 2 metri distanţă de orice structură sau obstrucţie.
Evitaţi poziţionarea în apropierea scursurilor, treptelor, apei, străzii/pavajului
sau a altor pericole.
Locul ideal de aşezare ar fi o pajişte sau dacă căsuţa se va aşeza într-o
curte interioară se va utiliza o matisare potrivită.
ATENŢIE:
• Verificaţi şuruburile în mod regulat şi strângeţi-le în caz de nevoie. În caz
contrar există pericolul de prăbuşire sau vor apărea alte pericole.
• Verificaţi toate părţile în mod regulat, şi dacă constataţi spargerea sau ascuţirea
oricărei dintre părţi nu mai folosiţi căsuţa până al înlocuirea acestora.
• Pentru curăţire folosiţi detergent cu efect delicat şi apă, aplicată pe o cârpă moale.
Produsul este rezistent la apă şi la acţiunea razelor UV.
Produsul nu se va deteriora datorită uzului extern.
HU
Kérjük, őrizze meg az utasításokat későbbi hivatkozásul.
FELNŐTTI ÖSSZESZERELÉST IGÉNYEL.
KÉRJÜK, MINDIG FIGYELJEN A GYEREKRE JÁTÉK KÖZBEN.
KIZÁRÓLAG CSALÁDI HASZNÁLATRA.
ALKALMAS KERTI ÉS BELSŐ HASZNÁLATRA.
VIGYÁZAT!
Helyezze mindig puha, tiszta felületre, legalább 2m távolságra minden
szerkezettől vagy akadálytól.
Ne helyezze lejtők, lépcsők, víz, utcák / járdák vagy más veszélyek közelébe.
Az ideális alkalmazási terület egy gyepesített sima terület vagy használjon egy
megfelelő gyékényszőnyeget, ha teraszon alkalmazza.
ÁPOLÁS:
• Rendszeresen ellenőrizze a csavarokat, és húzza meg őket, ha szükséges,
ellenkező esetben összeomolhat, vagy veszélyforrás lehet.
• Rendszeresen ellenőrizzen minden elemet, és ha valamelyik eltört vagy éles,
akkor nem használja a játékházat, amíg ki nem cseréli az eltört elemet.
• Tisztítsa kímélő mosószerrel és vízzel egy puha rongy alkalmazásával.
A termék vízálló és UV sugárzásgátló.
A termék nem rongálódik a külső használattal.
CUSTOMER SERVICE
AUSTRALIA
Direct Import Lts. Tel: +61 3 9576 9222 Fax: +61 3 9576 9223 E-mail: shipping@directimports.com.au
FRANCE
Tinoki, 10 Avenue Reaumur, 92142 Clamart Cedex Tél: 00 33 1 45 37 89 06 Fax: 00 33 1 45 37 88 082
GERMANY
KidsBo Vermarktungs- und Vertriebsges. mbH Friesdorferstr. 189-193 D-53175 Bonn
Tel: 0228 318 377 Fax: 0228 313 808 E-mail: info@kidsbo.de
HOLLAND
Jardin Netherlands BV, T.a.v. Klantenservice, Postbus 224, 5120 AE RIJEN Tel: 0900-2527346
IRELAND
David Lowe & Co. Tel: +353 129 52 111 Fax: +353 129 52 115 E-mail: sales@davidlowe.ie
MEXICO
Mi Mercadeo Internacional Tel: +52 5555 8489 48 Fax: +52 5555 8498 32 E-mail: diana@mimercadeo.com.mx
UK
Keter UK Ltd. Unit 12, Woodgate Business Park, Clapgate Lane, B32 3DB Quinton, Birmingham
Tel: 01214 226 633 Fax: 01214 220 808 E-mail: alanuk@keter.co.il
USA
Keter NA, Customer Service Helpline 1 888 374 4262, For replacement of parts: E-mail:parts@ketergroup.com
MANUFACTURED BY
K&D Design, P.O Box 550, Carmiel, 20100 ISRAEL.
GR
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ°
Τοποθετήστε το σε μαλακή¨ καθαρή και επίπεδη επιφάνεια¨ τουλάχιστον
≤μ μακριά από οποιεσδήποτε δομές ή εμπόδιαÆ
Δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε κεκλιμένες επιφάνειες¨ σκαλοπάτια¨
νερό¨ οδούςØ πεζοδρόμια ή άλλους κινδύνουςÆ
Ιδανική χρήση σε επίπεδη περιοχή με γκαζόν ή χρήση σε κατάλληλο καναβάτσο
εάν τοποθετηθεί σε βεράντεςÆ
ΦΡΟΝΤΙΔΑ∫
• Ελέγχετε τακτικά τις βίδες και σφίξτε τις εάν απαιτείται¨ διαφορετικά ενδέχεται
να προκληθεί κατάρρευση ή κίνδυνοςÆ
• Ελέγχετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα και σε περίπτωση που υπάρχουν σπασμένα
ή ραγισμένα εξαρτήματα σταματήστε τη χρήση του σπιτιού για παιχνίδι μέχρι να
αντικατασταθούνÆ
• Καθαρίστε χρησιμοποιώντας ήπιο καθαριστικό και νερό¨ με τη βοήθεια μαλακού
υφάσματοςÆ
Το παρών προϊόν είναι αδιάβροχο και παρέχει προστασία από UVÆ
Το παρών προϊόν δεν πρόκειται να επιδεινωθεί εάν χρησιμοποιείται σε εσωτερικό χώροÆ
BG
ЗАБЕЛЕЖКИ°
Поставяйте само на мека¨ чиста и равна повърхност¨ най≠малко на
≤ метра от други конструкции и препятствияÆ
Не поставяйте къщичката близо до наклони¨ стълби¨ вода¨ улициØтротоари
и на други опасни местаÆ
Най≠подходящото място са равни затревени площиÆ При поставяне върху
циментирани площадки използвайте подходяща постелкаÆ
ПОДДРЪЖКА∫
Проверявайте винтовете редовно и ги притягайте¨ ако е необходимо
за избягване на срутване или злополукиÆ
Проверявайте частите редовно и при наличието на счупена част
с остри ръбове не използвайте къщичката до подмяната йÆ
Почиствайте с мек почистващ препарат и вода с помощта на мека кърпаÆ
Изделието е устойчиво на вода и ултравиолетови лъчиÆ
Изделието не се захабява при използване на откритоÆ
HE
±∏∞∞≠≥μ∏≠∏∏∏ ∫ÏË ≤∞±∞∞ χÈӯΠμμ∞ Æ„Æ˙ ¨È„ „‡ Ș ≠ ˙ÂÁÂ˜Ï ˙¯˘
Παρακαλούμε φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφοράÆ
ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑÆ
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΟΠΩΣ ΕΠΙΒΛΕΠΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΟΥ
ΠΑΙΖΟΥΝÆ
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗÆ
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟÆ
Пазете Ръководството за последващи справкиÆ
ДА СЕ СГЛОБЯВА ОТ ВЪЗРАСТНИÆ
НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕЦАТА БЕЗ КОНТРОЛ ДОКАТО ИГРАЯТÆ
САМО ЗА ДОМАШНО ПОЛЗВАНЕÆ
ПОДХОДЯЩА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЗАКРИТО И НА ОТКРИТОÆ
ƯÊÂÁ ˘ÂÓÈ˘Ï ‰·Î¯‰‰ ˙‡¯Â‰ ÏÚ ¯ÂÓ˘Ï ‡
Ư‚Â·Ó È¢Ú ˜¯Â ͇ ‰˘Ú˙ ¯ˆÂÓ‰ ˙·Î¯‰
Ư‚Â·Ó Ï˘ ‰„ÂÓˆ ‰Á‚˘‰· ˜¯ ˘ÂÓÈ˘Ï
ÆÂÏ ‰ˆÂÁÓ ˙È·· ˘ÂÓÈ˘Ï Ìȇ˙Ó
˙ÂÁÙÏ ¨ÌȈÙÁÓ ÈÂÙ ÁÈ˘˜ ‡Ï ¨ÔÊÂ‡Ó ÁË˘Ó È·‚ ÏÚ ˜¯ ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ̘ÓÏ ˘È
ÆÏ¢ÎÓ Â‡ ‰·Ó ÏÎÓ ¯ËÓ ≤ Ï˘ ˜Á¯Ó·
‡ ‰Î¯„Ó ¨·ÂÁ¯ ¨ÌÈÓ ¯Â˜Ó ¨˙‚¯„Ó ¨ÏÂÏ˙ ÌÂ˜Ó ˙·¯˜· ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ̘ÓÏ Ôȇ
Æͯ ‰Ùˆ¯ ÈÂÒÈΠ‡ ‰‡˘„Ó È·‚ ÏÚ ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ̘ÓÏ Èˆ¯
‰Òȯ˜ ÚÂÓÏ ˙Ó ÏÚ Í¯Âˆ‰ ˙„ÈÓ· ̘ÊÁÏ Ú·˜ ÔÙ‡· ÌÈ‚¯·‰ ˙‡ ˜Â„·Ï ˘È
¨¯Â·˘ ÌȘÏÁ‰ „Á‡Â ‰„ÈÓ· ÆÚ·˜ ÔÙ‡· ¯ˆÂÓ‰ ȘÏÁ ÏÎ ˙‡ ˜Â„·Ï ˘È
Ư·˘‰ ˜ÏÁ‰ Ï˘ Â˙ÙÏÁ‰Ï „Ú ¯ˆÂÓ· ˘Ó˙˘‰Ï Ôȇ
Æ˙ÈÏËÓ· ˘ÂÓÈ˘ È„È ÏÚ Ô·Ò ÌÈÓ· ¯ˆÂÓ‰ ˙‡ ˙˜Ï ˘È
Æ
˙ÂÏÂ‚Ò ‡¯Ëχ ÌÈÈ¯˜Â ÌÈÓ ÈÙ· „ÈÓÚ ‰Ê ¯ˆÂÓ
(UV)
ÆÈ˙È· ˘ÂÓÈ˘Ï „ÚÂÈÓ
°‰¯‰Ê‡
ƉÎÒ ˙ÂÂ‰Ï ÏÂÏÚ‰ ¯Á‡ ÌÂ˜Ó ÏÎ
∫·Ï ˙Ó¢˙Ï
Æ˙¯Á‡ ‰ÎÒ Â‡ ˙È·‰ Ï˘
QC

Werbung

loading