Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gedy 5052 ALBATROS Montageanleitung Seite 12

Inhaltsverzeichnis

Werbung

- nepareizs savienojums ar spriegumu, kas atšķiras no paredzētā, sprieguma lēcieni tīklā
- ierīces neatļautas modifikācijas
Ierīces, kuras jāremontē saskaņā ar garantijas noteikumiem, jānosūta ražotājam, sedzot sūtīšanas izmaksas (franko
osta).
KASUTUSJUHEND
EE
Õhuvoolu ja temperatuuri reguleerimine toimub käepidemes asuva lüliti A (joonis 1) abil:
positsioon MAX: suur võimsus - 1200 W - maksimaalne õhuvool
Sisetemperatuuri ülekoormuse korral peatab automaatse lähtestamisega takisti kaitsetermostaat ajutiselt takisti ja
mootori töö. Liigse ülekuumenemise korral sekkub termokaitse ning katkestab takisti ja mootori töö. Nimetatud
seadmed tagavad kasutajale suurema tööohutuse.
OHUTUS- JA HOOLDUSJUHISED
– Kontrollige, et seadmel (käepidemel) märgitud toitepinge vastaks kohaliku elektrivõrgu pingele.
– Kasutamisel järgige kõige tavalisemaid ohutusstandardeid. Pärast kasutamist ühendage föön alati toiteallikast
lahti.
– Seadet võib puhastada vaid siis, kui toitejuhtme pistik on pistikupesast lahti ühendatud.
– Kontrollige, et õhu sisselaskeava oleks puhas ja juustest vaba.
– Seadme töötamise ajal ärge kasutage pihustusvedelikke.
– Puhastage fööni vee ja pesuvahendiga niisutatud pehme lapiga.
Antud soovituste eiramine ja fööni ebaõige kasutamine vabastab tootja vastutusest võimaliku varale või ini-
mestele tekitatud kahju eest.
ÜLDISED HOIATUSED
Ärge kasutage seadet muuks otstarbeks kui see, milleks see on mõeldud: hotellis kasutamiseks mõeldud föön
• Ärge hoidke seadet välistingimustes, näiteks vihma, päikese jne käes.
• Ärge tehke seadmes mingeid muudatusi.
• Ärge takistage õhu väljalaskeava.
• Ärge takistage õhu sisselaskevõre.
• Ärge sisestage õhu sisse- ega väljalaskeavasse ühtegi eset.
• Rikke ja / või talitlushäire korral eemaldage seade elektrivõrgust ja pöörduge tootja või edasimüüja poole.
• Seade pole ette nähtud piiratud kehaliste, sensoorsete või vaimsete võimete või kogemuste ja teadmisteta isikute
(sh laste) kasutamiseks, välja arvatud juhul, kui neid on õpetanud või neid juhendab nende ohutuse eest vastutav
isik.
• Kui toitejuhe on kahjustatud, vältige seadme kasutamist. Riski vältimiseks laske see välja vahetada tootja või kva-
lifitseeritud isiku poolt.
GARANTII
Käesolevale seadmele kehtib kaheaastane garantii alates selle ostukuupäevast. Viimast tuleb tõendada kviitungi või
arve ja edasimüüja templi abil. Garantii kehtib üksnes siis, kui seadet on kasutatud hotellides või majutusettevõtetes.
Garantii ei kata kahjusid, mis tulenevad:
- seadme ebaõigest kasutamisest, valest või hooletust kasutamisest;
- juhuslikust purunemist seadme transportimisel või kukkumisel, mis pole tingitud tarnijast;
- seadme ühendamiset vale voolupingega võrku, liigpinge võrgus;
- seadme rikkumisest.
Garantii korras remonditavad seadmed tuleb saata tootjale saatja kulul.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
Oro srauto ir temperatūros reguliavimas vyksta atliekant veiksmus su komutatoriumi A (1 pav.) įtaisytu ant rankenos:
MAKS. padėtis: didelė galia - 1200 W - maksimalus oro srautas
Jei temperatūra prietaiso viduje yra per aukšta, apsauginis varžos termostatas su automatiniu atstatymu trumpai
sustabdo varžos perdavimą ir variklio veikimą.
Jei prietaisas įkaista per daug, įsijungia šilumos saugiklis ir pertraukia varžą bei sustabdo variklį. Abu šie įtaisai
užtikrina didesnį veikiančio prietaiso saugumą.
NURODYMAI DĖL SAUGOS IR PRIEŽIŪROS
- Patikrinkite duomenų, esančių ant lentelės (rankenos) ir Jūsų elektros tinklo duomenų atitiktį.
- Naudodami prietaisą, laikykitės bendrųjų saugos nuostatų. Pabaigę naudojimą, visuomet atjunkite plaukų
12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis