Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise En Service; Indications Relatives À La; Sicherheitshinweise Zur; Notes On Safety During - SUHNER MACHINING MAX40R COD Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. Mise en service

4.1. Indications relatives
à la sécurité lors de
la mise en service
Pour toutes les interventions
déclencher l'interrupteur de la
machine !
Le
raccordement
de
commande doit être effectué
par une personne spécialisée
de manière conforme aux
prescriptions locales.
Les prescriptions locales de
mise à la terre sont à observer
et à exécuter de manière
correspondante
et
contrôler.
Afin
de
respecter
rayonnement
perturbateur
propre aux lignes, il faut en
plus du raccordement normal
au réseau, relier le boîtier de
commande par un conducteur
d'au moins quatre (4) mm²
depuis sa borne de mise à la
terre avec un potentiel de
terre.
Le blindage du câble du
moteur doit être relié à
grande surface sur la plaque à
borne avec le boîtier du
moteur.
Après le transport, examiner
toutes les liaisons électriques
et mécaniques par rapport à
un endommagement ou à leur
auto-desserrage
puis
remettre en ordre le cas
échéant.
16
4. Inbetriebnahme
4.1. Sicherheitshinweise
zur Inbetriebnahme
Bei
allen
Maschinenhauptschalter
ausschalten!
la
Der Steuerungsanschluss muss
durch eine Fachperson den
örtlichen
entsprechend
werden.
Die
Erdungsvorschriften
beachten,
entsprechend
à
auszuführen
und
kontrollieren.
le
Um
die
leitungsgebundene
Störabstrahlung
muss, nebst dem normalen
Netzanschluss,
Steuerungsgehäuse
Erdungsschraube
Leiter von mindesten vier (4)
mm2 möglichst direkt mit dem
Erdpotential verbunden werden.
Die
Abschirmung
Motorenkabels
muss
Klemmenbrett grossflächig mit
dem
Motorengehäuse
verbunden werden.
Nach dem Transport sind alle
elektrische
und
Verbindungen auf Beschädigung
und
Selbstlockerung
les
überprüfen und nötigenfalls in
Ordnung zu bringen.
4. Commissioning
4.1. Notes on safety
during comissioning
Arbeiten
Before and during any work
being
performed
machine make sure that the
main power switch is turned
off!
The control must be connected
in
accordance
Vorschriften
regulations by a specialized
ausgeführt
technician.
örtlichen
The
sind
zu
regulations are to be observed,
followed and checked.
zu
To adhere to the power line
einzuhalten
interference stipulations the
control
das
connected by the grounding
an
der
screw via a conductor having a
über
einen
cross section of at least four (4)
mm to the ground potential.
des
The motor cable shielding
beim
must be connected over a large
surface to the motor housing.
After
the
mechanische
electrical
connections are to be checked
zu
for damage and loosening and
rectified as necessary
on
the
with
local
local
grounding
housing
must
be
transport,
all
and
mechanical

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis