Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Betriebshinweise...
Informationen zum Vorbild: Information about the Prototype: Basierend auf der Konstruktion der dreiachsigen Schweizer In the 1930s the Norwegian State Railways (NSB) and the Rangierlok der Serie E 3/3 wurden auch in den 1930er-Jah- Swedish State Railways (SJ) purchased new electric switch ren des 20.
Seite 5
Information about the Prototype: Informations concernant la locomotive réelle: In the 1930s the Norwegian State Railways (NSB) and the S’inspirant de la conception de la locomotive de manœuvre Swedish State Railways (SJ) purchased new electric switch suisse à trois essieux de la série E 3/3, les chemins de fer engines based on the design of the three-axle Swiss class nationaux norvégiens (NSB) et les chemins de fer nationaux E 3/3 switch engine.
Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe- wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben Priorität 2: DCC werden. Priorität 3: DC • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beein- Ihren Trix-Fachhändler. flussen. Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir, • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden nicht benötigte Digital-Protokolle mit CV 50 zu deaktivieren. Garantieurkunde. Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html dort die nicht benötigten Digital-Protokolle.
mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. • Es können alle Configurations Variablen (CV) mehrfach gelesen und programmiert werden. Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können • Die Programmierung kann entweder auf dem Haupt- oder einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog- dem Programmiergleis erfolgen. Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden.
Logische Funktionen mierung auf dem Hauptgleis PoM). PoM ist nur bei den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich. Die Pro- Anfahr-/Bremsverzögerung grammierung auf dem Hauptgleis (PoM) muss von Ihrer • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung von einander eingestellt werden. ihres Gerätes). • Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste wieder hergestellt werden.
Priority 2: DCC well as transferred along with the product to others. Priority 3: DC • Please see your authorized Trix dealer for repairs or Note: Digital protocols can influence each other. For trouble- spare parts. free operation, we recommend deactivating those digital • The warranty card included with this product specifies...
digital protocol (see previous table). • All of the Configuration Variables (CV) can be read and programmed repeatedly. Note: Please note that not all functions are possible in all digital protocols. Several settings for functions, which are • The programming can be done either on the main track or supposed to be active in analog operation, can be done the programming track.
Logic Functions can only be done with those designated in the CV table. Programming on the main track PoM must be supported Acceleration/Braking Delay by your central controller (Please see the description for • The acceleration and braking time can be set separately this unit.). from each other. • The default settings (factory settings) can be produced • The logic function ABV can be assigned to any function repeatedly.
échéant, transmis avec le produit. Priorité 1 : mfx • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, Priorité 2 : DCC adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. Priorité 3 : DC • Garantie légale et garantie contractuelle conformément Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer au certificat de garantie ci-joint. réciproquement. Pour une exploitation sans perturbations, • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html nous recommandons de désactiver avec CV 50 des proto-...
Protocole mfx Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles numériques non nécessaires. Adressage Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- identifiés au niveau de la voie, le décodeur reprend automa- tefois une identification unique et non équivoque (UID). tiquement le protocole numérique à...
• Chaque adresse est programmable manuellement. • Les paramétrages par défaut (paramétrages usine) peuvent être rétablis. • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire des CVs. • 14/28, voire 126 crans de marche sont paramétrables. • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction standard. du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). • Pour toute information complémentaire, voir le tableau Programmation des CVs, protocole DCC. • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- réitérée par l’intermédiaire des variables de configuration mentalement, sur la voie de programmation.
• De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk de daar niet gebruikte digitale protocollen. met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf. Worden twee of meer digitaal protocollen op de rails • Ingebouwde, rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in herkend, dan neemt de decoder automatisch het protocol...
met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt door de Programmering decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie bovenstaand • De eigenschappen kunnen m.b.v. het grafische scherm overzicht). op het Central Station resp. deels ook met het Mobile Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- Station geprogrammeerd worden.
Fysieke functies • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct inge- voerd. Logische functies • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd Aangezien deze functies uitsluitend via de software uitgevo- worden (programmering op het programmeerspoor). erd worden, is hier geen fysieke uitgang voor nodig. Daarom • De CV’s kunnen naar wens geprogrammeerd worden spreekt men hier dan ook van een logische functie. (programmering op het hoofdspoor PoM).
Seite 27
1 Stromabnehmer mit Isolatoren E318 572 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Dach E190 365 Farbgebung angeboten. 3 Kleinteile-Führerhaus E116 216 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Handstangen-Führerhaus E235 035 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Fenster E235 036 werden. 6 Leiterplatte Führerhaus E314 356 7 Schraube E318 578 8 Lampe Vorbau E198 851 9 Treppen E194 542...