Seite 1
Print Spec J 92194885 Booklet 148 x 210 mm, 20p, 1/1c = black Type WK 501AI, WK 501BI WK 5100 Register your product WK 5110 www.braunhousehold.com/register 5721010234_WK5100_5110_INT_UI.indd 1 5721010234_WK5100_5110_INT_UI.indd 1 26.07.18 13:35 26.07.18 13:35...
Seite 2
UA Перед використанням пристрою уважно та повністю прочитайте інструкцію з техніки безпеки (окрему брошуру). ُ .ﻳ ُ ﺮﺟﻰ ﻗ ﺮ اءة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﻣﺎن )ﻛﺘﻴﺐ ﻣﻨﻔﺼﻞ( ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ وﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5721010234/01.18 WK 5100-5110 INT DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab 5721010234_WK5100_5110_INT_UI.indd 2...
Seite 3
1.7L 1.7L 1.25 1.25 1.7L 1.7L 1.25 0.75 0.25 1.7L 1.7L 1.25 DE Vor dem Erstgebrauch / EN Before first use / FR Avant la première utilisation / ES Antes del primer uso / PT Antes da primeira utilização / IT Prima del primo utilizzo / NL Voor het eerste gebruik / DK Inden første brug / NO Før første bruk / SE Före första användning / FI Ennen ensimmäistä...
Seite 4
DE Inbetriebnahme / EN Start into operation / FR Mise en marche / ES Puesta en funcionamiento / PT Iniciar o funcionamento / IT Messa in funzione / NL In werking zetten / DK Ibrugtagning / NO Idriftsetting / SE Förberedelser före användning / FI Käytön aloittaminen / PL Rozpoczęcie użytkowania / CZ Uvedení do provozu / SK Uvedenie do prevádzky / HU Üzembe helyezés / HR Započinjanje s radom /SL Začetek uporabe / TR Kullanıma hazırlama / RO/MD Începerea funcţionării / GR Θέση...
Seite 5
DE Entkalken / EN Descaling / FR Détartrage / ES Descalcificación / PT Descalcificação / IT Decalcifica / NL Ontkalken / DK Afkalkning / NO Avflaking / SE Avkalkning / FI Kalkinpoisto / PL Usuwanie kamienia / CZ Odvápnění / SK Odstraňovanie vodného kameňa/ HU Vízkőmentesítés / HR Uklanjanje kamenca /SL Odstranjevanje vodnega kamna / TR Kireç...
DE Fehlerbehebung Problem Fehler Lösung Der Wasserkocher schaltet sich nicht automatisch ab, wenn das Der Kalkfilter ist nicht eingesetzt. Setzen Sie den Kalkfilter ein. Wasser kocht oder nachdem er lange ausgeschaltet war. Achten Sie darauf, dass Sie Der Wasserkocher ist zu voll. nicht über die Maximalangabe Wasser spritzt aus der Wasser einfüllen.
Seite 7
Braun Household undertakes within the specified period to repair or replace any part of the appliance, Thank You for choosing Braun. We are confident that free of charge (with the exception of any glass or you will get excellent service from this product.
ES Resolución de problemas Problema Causa Solución El hervidor no se apaga automáticamente después de Coloque el filtro de cal El filtro de cal no está instalado. hervir o tarda mucho en adecuadamente. apagarse. Asegúrese de no sobrepasar la El hervidor se ha llenado marca de nivel máximo de demasiado.
Seite 9
IT Risoluzione degli errori Problema Causa Soluzione Il bollitore non si spegne automaticamente dopo la Inserire correttamente il filtro Il filtro anticalcare non è inserito. bollitura o i tempi di anticalcare. disattivazione sono prolungati. Accertarsi di non superare il Il bollitore è troppo pieno. contrassegno del livello di L’acqua schizza fuori dall’area riempimento massimo.
Seite 10
DK Fejlfinding Problem Årsag Løsning Kedlen slukkes ikke automatisk efter kogning eller lang Kalkfilteret er ikke sat i. Sæt kalkfilteret ordentligt i. slukketid. Sørg for, at markeringen for Kedlen er overfyldt. maksimal påfyldning ikke Der sprøjter vand ud omkring overskrides. tuden.
Seite 11
SE Felsökning Problem Orsak Lösning Vattenkokaren stängs inte av automatiskt efter kokning eller Kalkfiltret är inte installerat. Sätt i kalkfiltret på korrekt sätt. det tar lång tid innan den stängs Se till att vattnet inte överstiger Vattenkokaren är överfylld. markeringen för högsta Det stänker vatten ur pipen.
Seite 12
PL Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Czajnik nie wyłącza się Załóż prawidłowo filtr automatycznie po gotowaniu Filtr zapobiegający osadzaniu się zapobiegający osadzaniu się lub po dłuższym czasie kamienia nie jest założony. kamienia. wyłączenia. Uważaj, aby nie przekroczyć Czajnik jest przepełniony. znacznika maksymalnego napełnienia.
Seite 13
SK Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Kanvica sa automaticky Nie je vložený filter vodného Správne vložte filter vodného nevypne po zovretí alebo kameňa. kameňa. vypnutie trvá dlhý čas. Uistite sa, že neprekročíte V kanvici je nadmerné množstvo značku maximálnej úrovne vody.
Seite 14
HR Rješavanje problema Problem Uzrok Rješenje Kuhalo se nakon što se voda Filter protiv kamenca nije Ispravno postavite filter protiv zagrije ili nakon dužeg vremena postavljen. kamenca. automatski ne isključuje. Pripazite da ne ulijete vodu iznad Kuhalo je prepunjeno. oznake maksimalno dozvoljene količine.
Seite 15
TR Sorun Giderme Sorun Sebep Çözüm Isıtıcı suyu kaynattıktan sonra Kireç filtresini doğru şekilde otomatik olarak kapanmıyor ya Kireç filtresi takılı değildir. tanık. da kapanması uzun sürüyor. Maksimum dolum seviyesini Çok fazla doldurulmuştur. aşmamaya dikkat edin. Isıtıcının ucundan dışarıya su sıçrıyor.
Seite 16
GR Αναζήτηση σφαλμάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Ο βραστήρας δεν τίθεται αυτόματα εκτός λειτουργίας Δεν έχει εγκατασταθεί το φίλτρο Εγκαταστήστε σωστά το φίλτρο μετά το βρασμό ή ο χρόνος αλάτων. αλάτων. απενεργοποίησης είναι παρατεταμένος. Μην υπερβαίνετε τη σήμανση Υπερπλήρωση του βραστήρα. της...
Seite 17
ж не халы аралы ережелер мен стандарттар а шарттары: Ыл алдылы : < 80% сай болу а тиіс ндіруші зауыт: ытайда жасал ан De‘Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich- Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany RU Устранение неисправностей Проблема Причина...
Seite 18
национальным и международным нормам и 3000 Вт (WK 5110) стандартам. Производитель: Условия Температуре: +5ºC до +45°C De’Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich- хранения: влажности: < 80% Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany Изготовлено в Китае для Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания...