• For reasons of safety, do not open the ICE CRUSHER KH 660 Ice Crusher casing under any circumstances. Read the operating instructions carefully before using Failure to comply with this instruction renders the appliance for the first time and preserve this book- the warranty null and void.
CO Time Injury hazard: The CO Time (Continuous Operation Time) details Never insert objects or your fingers into the filling how long an appliance can be operated without shaft. This is can cause injuries, as the cutters may the motor overheating and becoming damaged. be rotating inside.
Warranty & Service Attention Do not clean the components of the Ice Crusher in a The warranty for this appliance is for 3 years from dishwasher, as this may damaged them. Do not use the date of purchase. The appliance has been any abrasive detergents or brushes to clean the manufactured with care and meticulously examined appliance;...
• Irrota jäämurskain virtalähteestä heti käytön JÄÄMURSKAIN KH 660 jälkeen. Laite on kokonaan erillään verkkovir- Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. rasta vain silloin, kun verkkopistoke on irrotettu Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! pistorasiasta. Loukkaantumisvaara! Turvallisuusohjeet • Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistilliset...
LK-aika Loukkaantumisvaara: LK-aika (lyhytaikaiskäyttö) ilmoittaa, kuinka kauan Älä koskaan työnnä esineitä tai sormiasi täyttökuiluun. laitetta voidaan käyttää moottorin ylikuumenematta Pyörivät terät aiheuttavat loukkaantumisvaaran. ja vaurioitumatta. Annetun LK-ajan jälkeen laite on kytkettävä pois päältä niin pitkäksi aikaa, että Aseta verkkopistoke pistorasiaan. moottori on jäähtynyt.
Takuu & huolto Huomaa! Jäämurskaimen osia ei saa pestä astianpesukoneessa, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on sillä ne vahingoittuvat. Älä käytä puhdis-tukseen valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen hankaavia pesuaineita tai metallisia sieniä, sillä ne toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voivat vahingoittaa laitteen pintoja.
• Separera genast din iskrossare från strömnätet ISKROSS KH 660 efter användning. Den är endast helt strömfri Spara den här anvisningen för senare frågor – och när kontakten dragits ut ur uttaget. överlämna den tillsammans med apparaten om du Skaderisk! överlåter den till någon annan person!
Föreskriven användning Dra spaken , tills isbiten faller i malverket. Sätt på locket igen och håll fast det uppe. Iskrossaren tjänar utslutande till förminskande av is När isbiten förminskats, upprepa processen i små mängder. Den är endast avsedd att användas med nästa isbit.
Kassering Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Apparaten får absolut inte kastas Tel.: 031-491080 bland de vanliga hushållssoporna. Fax: 031-497490 Denna produkt uppfyller kraven i e-mail: support.sv @ kompernass.com EU-direktiv 2002/96/EC. Kompernass Service Suomi Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta Petäjäksentie 19 hand om kasserade apparater av den här typen el- FIN - 26100 Rauma...
• Du må ikke åbne isknuserens kabinet. Hvis du ISKNUSER KH 660 gør det, er der ingen sikkerhed, og garantien Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, bortfalder. før du bruger apparatet første gang, og gem den • Afbryd isknuseren fra el-nettet straks efter bru- til senere brug.
KD-tid Fare for personskade: KD-tiden (kort drift) angiver, hvor længe man kan Før aldrig genstande eller fingre ind i påfyldnings- bruge apparatet, uden at motoren bliver for varm skakten. Der er fare for personskade på grund af og tager skade. Efter den angivne KD-tid skal der de roterende knive.
Garanti & Service Obs! På denne apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen. Du må ikke rengøre isknuserens dele i opvaskemas- Maskinen er produceret omhyggeligt og er in den kine. Dette vil beskadige dem. Brug ikke skuremid- levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar del eller metalsvampe til rengøring, da de kan kassebonen som bevis for købet.
• Isknuseren må frakobles fra elektrisitetsnettet ISKNUSER KH 660 med en gang etter bruk. Bare hvis du drar Les bruksanvisningen nøye før første gangen støpselet fra veggkontakten kan du være sikker apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere på...
Driftstid Fare for personskade: Driftstiden angir hvor lenge apparatet kan være i Aldri før gjenstander eller fingre inn i påfyllsjakten. kontinuerlig drift uten at motoren blir overopphetet Det består fare for skader fra de roterende knivene. eller ødelagt. Etter angitt driftstid må apparatet slås av og forbli avslått til motoren er avkjølt.
Seite 23
Garanti & service Obs! Delene til isknuseren må aldri renses i oppvaskmaskin Garantien på dette apparatet gjelder i tre år etter dersom de kunne bli skadet. Bruk ingen skarpe reng- kjøpsdato. Apparatet er produsert med omhu og jøringsmidler eller metallsvamper når du renser appa- er nøye kontrollert før levering.
EISCRUSHER KH 660 • Sie dürfen das Gehäuse des Eis-Crushers nicht öffnen. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie • Trennen Sie Ihren Eis-Crusher sofort nach dem diese für den späteren Gebrauch auf.
Verletzungsgefahr: KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange Führen Sie niemals Gegenstände oder gar Ihre man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Mo- Finger in den Einfüllschacht. Es besteht Verletzungs- tor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege- gefahr durch die rotierenden Messer.
Garantie & Service Achtung! Sie dürfen die Teile des Eis-Crushers nicht in der Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Geschirrspülmaschine reinigen, diese würden da- Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert durch beschädigt. Benutzen Sie zur Reinigung keine und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.