ICE CRUSHER Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. KRUSZARKA DO LODU Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać...
ICE CRUSHER KH 661 Danger of injuries! • Do not allow individuals (including children) to use the appliance whose physical, sensorial Safety Instructions or mental abilities or lack of experience and knowledge hinder their safe usage of it if Danger of electrical shock! they have not previously been supervised or •...
Proper Use Injury hazard: Never insert objects or your fingers into the filling The Ice Crusher is exclusively meant for crushing ice shaft. This is can cause injuries, as the cutters may into small bits for home use only. The Ice Crusher is be rotating inside.
Warranty & Service Attention Do not clean the components of the Ice Crusher in a The warranty for this appliance is for 3 years from dishwasher, as this may damaged them. Do not use the date of purchase. The appliance has been any abrasive detergents or brushes to clean the manufactured with care and meticulously examined appliance;...
KRUSZARKA DO LODU • Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzone kable KH 661 sieciowe i wtyczki należy niezwłocznie naprawić w autoryzowanym punkcie serwisowym. • Nie wolno otwierać obudowy kruszarki. Wskazówki dotyczące Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje bezpieczeństwa. wygaśnięcie gwarancji. • Po użyciu kruszarki należy odłączyć ją natych- miast od sieci zasilającej.
Dane techniczne Obsługa Napięcie sieciowe: 220 - 240 V/50 Hz Przed pierwszym użyciem urządzenia należy Moc znamionowa: 60 W usunąć wszystkie materiały opakowania i Pojemność pojemnika: 600 ml skontrolować, czy dostarczone urządzenie Czas pracy: 10 minutę jest kompletne. Klasa ochrony: Niebezpieczeństwo pożaru: Czas pracy Nie wolno przekraczać...
Seite 11
Wskazówka: Przechowywanie Zbyt duża ilość lodu może spowodować zablokowanie lub zamrożenie młynka. Należy się upewnić, że urządzenie i W takim przypadku należy ... wszystkie jego części są całkowicie suche. Przewód należy zwinąć w przeznaczonym do wyłączyć kruszarkę i wyciągnąć tego miejscu na spodzie urządzenia. (rys. 2) wtyczkę...
Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować...
JÉGDARÁLÓ KH 661 Sérülésveszély! • Ne engedje, hogy a készüléket olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket Biztonsági tudnivalók testi, érzékszervi vagy lelki képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadály- oznának abban, hogy biztonságosan használják Áramütésveszély! a készüléket, ha felügyelet nélkül vannak, vagy •...
Rendeltetésszerű használat Csatlakoztassa a hálózati dugót az aljzathoz. Nyomja meg a be/kikapcsoló gombot és A jégaprító csak kis mennyiségű jég aprítására hagyja pár másodpercig működni a készüléket alkalmas. Kizárólag magánháztartásokban a jégkocka betöltése előtt. használható. A jégaprító ipari felhasználásra nem Vegye le a fedelet alkalmazható.
Figyelem! Garancia és szerviz A jégaprító alkatrészeit tilos mosogatógépben tisztítani, mert megsérülhetnek. A tisztításhoz ne A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás használjon súrolós-zert vagy fémszivacsot, mivel dátumától számítva. A készüléket gondosan ezek megsérthetik a készülék felületét. gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
DROBILEC LEDA KH 661 Nevarnost poškodbe! • Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci), čigar fizične, zaznavne ali mentalne Varnostni napotki sposobnosti ali pomanjkanje izkušenj in znanja ne omogočajo varne uporabe naprave, če jih niste prej o njej poučili ali jim uporabo Nevarnost električnega udara!
Predvidena uporaba Omrežni vtič vtaknite v omrežno vtičnico. Pritisnite stikalo za vklop/izklop in napravo Drobilnik ledu je namenjen izključno drobljenju ledu pustite delovati nekaj sekund, preden vanjo v majhnih količinah. Namenjen je izključno uporabi daste kocke ledu. v privatnem gospodinjstvu. Drobilnik ledu ni namen- Odstranite pokrov jen uporabi v obrtne namene.
Pozor! Garancija in servis Delov drobilnika ledu ne smete čistiti v pomivalnem stroju, ker bi se tako poškodovali. Pri čiščenju ne Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma uporabljajte grobih čistil ali kovinskih gobic, te nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno lahko poškodujejo površine.
DRTIČKA LEDU KH 661 Nebezpečí zranění! • Nikdy nenechte přístroj obsluhovat osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, senzorické nebo Bezpečnostní pokyny mentální schopnosti či nedostatek zkušeností a znalostí jim znemožňují bezpečné používání přístroje, pokud předtím nebyly instruovány Nebezpečí úrazu elektrickým nebo nad sebou nemají dohled.
Použití odpovídající určení Zasuňte zástrčku do zásuvky. Stiskněte hlavní spínač a před tím, než Drtička ledu slouží výlučně k tříštění ledu v malých začnete plnit kostky ledu, ponechte zařízení množstvích. Je určena výhradně pro použití v po nějakou dobu běžet. domácnostech.
Pozor! Záruka & servis Jednotlivé díly drtičky ledu nesmíte čistit v myčce na nádobí, protože by tím mohlo dojít k jejich poš- Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. kození. K čištění nepoužívejte žádnou látku pro me- Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před chanické...
DRTIČKA ĽADU KH 661 Nebezpečenstvo úrazu! • Nedovoľte, aby prístroj obsluhovať také osoby (vrátane detí), ktorých fyzické, senzorické ale- Bezpečnostné pokyny bo mentálne schopnosti, prípadne nedostatok skúseností a znalostí neumožňujú bezpečné používanie prístroja, ak ste ich predtým Nebezpečenstvo zásahu elektrickým nepoučili alebo na ne nedohliadli.
Používanie zodpovedajúce Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. určeniu Stlačte spínač-/vypínač a nechajte prístroj pár sekúnd zapnutý, skôr než ho naplníte Drvič ľadu slúži výlučne na drtenie ľadu po kockami ľadu. malých množstvách. Je určený výhradne na použitie Zoberte vrchnák v domácnosti. drvič ľadu nie je určený na používa- Položte kocku ľadu na klapku na plniacu nie v podnikateľskej oblasti.
Pozor! Záruka a servis Nemôžte čistiť časti drviča ľadu v umývačke na riady, tieto časti by sa pritom poškodili. Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu Nepoužívajte pri čistení čistiace prostriedky na nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred drhnutie alebo drátenky, mohli by poškodiť...
EISCRUSHER KH 661 • Uređaj za usitnjavanje leda odmah nakon uporabe odvojite od dovoda struje. Samo kada izvučete utikač iz utičnice, uređaj je Sigurnosne upute potpuno oslobođen električne energije. Opasnost od ozljeda! Opasnost od strujnog udara! • Ne dopustite, da uređaj koriste osobe •...
Opasnost od ozljede: KB-vrijeme Nikada ne umetnite predmete, a pogotovo KB-vrijeme (vrijeme kratkotrajnog pogona) označava, koliko dugo uređaj može biti u pogonu, bez da se mo- ne prste u otvor za umetanje. Postoji opasnost tor pregrije i pretrpi oštećenje. Nakon navedenog KB- od ozljeđivanja uslijed rotirajućih noževa.
Jamstvo & servis Oprez! Dijelove uređaja za usitnjavanje leda ne smijete prati u stroju za pranje posuđa, jer bi oni u protiv- Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine nom bili oštećeni. Za čišćenje ovoga uređaja ne od datuma kupovine.
Seite 32
Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zgareb. - 30 -...
EISCRUSHER KH 661 Verletzungsgefahr! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Sicherheitshinweise schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Stromschlaggefahr! und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, • Schließen Sie den Eiscrusher nur an eine es sei denn, sie werden durch eine für ihre...
Verletzungsgefahr: KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange Führen Sie niemals Gegenstände oder gar Ihre man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Finger in den Einfüllschacht. Es besteht Verletzungs- Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der gefahr durch die rotierenden Messer. angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange aus- geschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteck-...
Garantie & Service Achtung! Sie dürfen die Teile des Eiscrushers nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, diese würden da- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab durch beschädigt. Benutzen Sie zur Reinigung keine Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Scheuermittel oder Metallschwämme, diese können und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Seite 36
Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND www.kompernass.com - 34 -...