Seite 1
Bedienungshandbuch / User Manual / Manuel d'utilisation Laser-Distanz-Sensor Laser distance sensor Capteur de distance laser Serie / series / série OADM 20I6..OADM 21I6..BA_OADM20I6_21I6_most.doc 1/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Teaching the OADM........................41 Alarm output ..........................50 Synchronization input ........................50 Technical data ..........................53 Connection diagram and pin assignment .................. 56 Grounding concept ........................56 Service notes ..........................56 Accessories ..........................57 Troubleshooting ........................... 57 BA_OADM20I6_21I6_most.doc 2/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 3
Données techniques ........................82 Raccordement et assignation des pins du connecteur ............85 Concept de mise à la terre ......................85 Indications pour l’entretien ......................85 Accessoires ..........................86 Recherche des fautes: que faire quand..................86 BA_OADM20I6_21I6_most.doc 3/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Blech oder Gegenstand zu stoppen. Aus Lasersicherheitsgründen muss die Spannungsversorgung dieses Sensors abgeschaltet werden, wenn die ganze Anlage oder Maschine abgeschaltet wird. VORSICHT: Abweichungen von den hier angegebenen Verfahren und Einstellungen können zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 4/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Aus EMV Gründen, den Sensor geerdet montieren und ein geschirmtes Anschlusskabel verwenden. Der Sensor besitzt einen um 90° schwenkbaren Anschlussstecker. So kann das Anschlusskabel nach unten, nach hinten oder seitlich weggeführt werden. Die maximale Reproduzierbarkeit erreicht der Sensor 15 Minuten nach dem Einschalten. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 5/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Durch ein leichtes Abkippen des Sensors kann dies verhindert werden. Zur Kontrolle kann ein weisses Papier auf die Scheibe des Empfängers gelegt werden, auf dem dann der direkte Reflex deutlich sichtbar wird. 10 -15° Runde, glänzende Oberflächen: BA_OADM20I6_21I6_most.doc 6/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 7
Abweichungen abhängig vom Unterschied der Reflektivität der verschiedenen Farben. Bewegte Messobjekte: Wird die Kontur eines Objektes gemessen, ist darauf zu achten, dass sich das Objekt quer zum Sensor bewegt, um Abschattungen und direkte Reflexe zum Empfänger zu vermeiden. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 7/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 8
(Bild in der Mitte). Messbereich Messbereich Messbereich Gegenseitige Beeinflussung Falls eine gegenseitige Beeinflussung durch die Montage nicht vermieden werden kann, dann lassen sich die Sensoren über den synch. Eingang asynchron betreiben. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 8/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 9
OADM 20I6480/81 Freie Fläche Freie Fläche 17 mm 17 mm 10 mm 10 mm 3 mm 3 mm 10 mm 35 mm 50 mm 12 mm 35 mm 50 mm Durchmesser 10 Durchmesser 10 BA_OADM20I6_21I6_most.doc 9/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 10
OADM 21: Messbereich Länge der freien Für Hindernisse Fläche (siehe unten) verbotener Bereich Max. Laserstrahl Durchmesser am (siehe Datenblatt) Freie Flächen 17 mm 10 mm 3 mm 120 mm, diameter 10mm 14 mm 34 mm BA_OADM20I6_21I6_most.doc 10/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Messen auf rauen Oberflächen In der Fertigung bei Baumer werden alle Sensoren exakt liniearisiert und kontrolliert. Um die Sensoren genau abzugleichen, wird als Referenzoberfläche eine sehr ebene, weisse Keramik verwendet. Die ist für einen exakten Abgleich im μm-Bereich nötig. In der Praxis besitzen sehr viele Messobjekte eine deutlich rauere Oberfläche.
Seite 12
Bei spiegelnden Objekten, gibt es an der Oberfläche vom Messobjekt keine diffuse Reflektion. Der Laserspot wird im selben Winkel, wie er eintrifft, auch zurückgeworfen. Auch hier muss indirekt gemessen werden, z.B. über einen Aufkleber am Messobjekt. Fragen sie zum Thema „Messen auf spiegelnde Objekte“ ihren Baumer Berater. ...
4 mA / 0 V im Fernpunkt, 20 mA / 10V im Nahpunkt Analog out 10 V / 20 mA Umgekehrt geteachte Standardkennlinie Kennlinie 0 V / 4 mA Alarm / LED out 30 mm 130 mm BA_OADM20I6_21I6_most.doc 13/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 14
OADM 20I6x41/S14F Typische Auflösung Typische Linearitätsabweichung Sr = geteachter Messbereich Sr = geteachter Messbereich OADM 20I6x60/S14F Typische Auflösung Typische Linearitätsabweichung Sr = geteachter Messbereich Sr = geteachter Messbereich BA_OADM20I6_21I6_most.doc 14/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 15
OADM 20I6x72/S14F Typische Auflösung Typische Linearitätsabweichung Sr = geteachter Messbereich Sr = geteachter Messbereich OADM 20I6x80/S14F Typische Auflösung Typische Linearitätsabweichung Sr = geteachter Messbereich Sr = geteachter Messbereich BA_OADM20I6_21I6_most.doc 15/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Zeitlicher Ablauf beim Messbereich teachen mit der Teach-Taste: LED leuchtet, falls Teachen erfolgreich war. rote LED LED blinkt, falls Teachen NICHT möglich war. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 18/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Den Messbereich teachen über die Teachleitung lässt sich äquivalent zum Messbereich teachen mit der Teach-Taste durchführen. Über die Leitung ist der Sensor immer teachbar. Für eine Maschinensteuerung wird der Alarmausgang als Quittung genutzt. 12-28 V Teachleitung rote LED Alarm BA_OADM20I6_21I6_most.doc 19/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Teach-Taste“ durchführen. Über die Leitung kann der Fabrikzustand immer wieder hergestellt werden. Für eine Maschinensteuerung wird der Alarmausgang als Quittung genutzt. 12-28 V Teachleitung rote LED Alarm Verzögerung zwischen Teachsignal und Quittierung am Alarmausgang: Teachleitung Alarm BA_OADM20I6_21I6_most.doc 20/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 21
Teacheingang auf High ist Fabrikeinstellungen Mindestblinkdauer bei Wiederherstellung der 10 s Fabrikeinstellungen über Teachleitung Mindest Dauer des High Pegels der Teachleitung nach Wiederanstieg der Alarm Leitung bei 0.2 s Wiedererstellung der Fabrikeinstellungen über Teachleitung BA_OADM20I6_21I6_most.doc 21/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
In jedem Messzyklus prüft der Sensor den synch. Eingang. Wird der synch. Eingang auf High-Pegel gelegt, dauert es maximal die Ansprechzeit T1, bis am Analogausgang das „Hold-Signal“ anliegt. 12-28 V Synch. Eingang Schaltzeitpunkt Sensor OADM 20I6x41, OADM 20I6x60, OADM 20I6x72 0.9 ms OADM 20I6x80, OADM 20I6x81 2.8 ms OADM 21I6x80, OADM 21I6x81 4 ms BA_OADM20I6_21I6_most.doc...
Seite 23
Eingang T1 und die minimale Periodendauer T2 ist. Um zwei Sensoren nach dem Einschalten zu synchronisieren, sind maximal 20 Zyklen am externen Takt nötig. 12-28 V Synch. Eingang Sensor OADM 20I6x41, OADM 20I6x60 10 ... 250 µs > 1000 µs 5 µs ... 450 µs OADM 20I6x72 OADM 20I6x80, OADM 20I6x81 10 ...
Seite 24
Sensor OADM 20I6x41, OADM 20I6x6, OADM 20I6x72 < 0.9 ms 0.5 ... 2.7 ms OADM 20I6x80, OADM 20I6x81 < 2.8 ms 0.5 ... 8.4ms OADM 21I6x80, OADM 21I6x81 < 4 ms 1 ... 12 ms Die maximale Zeit, nachdem der synch. Eingang von S1 auf High-Pegel gelegt wird, bis der S1 seinen letzten analog Messwert ausgibt, dauert t1.
Die Ansprechzeit des Sensors ist von der Reflektivität des Messobjektes abhängig max. zulässiges Sonnenlicht auf weisses Messobjekt im Meßbereich in % vom max. Meßbereich / °C OADM 20I64xx/S14F (Ø – Strahl) Senderabmessung: OADM 20I65xx/S14F (Laserlinie: Höhe, Breite) Messbereich Messbereich Höhe Ø – Strahl Breite BA_OADM20I6_21I6_most.doc 25/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 26
Die Ansprechzeit des Sensors ist von der Reflektivität des Messobjektes abhängig max. zulässiges Sonnenlicht auf weisses Messobjekt im Meßbereich in % vom max. Meßbereich / °C OADM 21I64xx/S14F (Ø – Strahl) Senderabmessung: OADM 21I65xx/S14F (Laserlinie: Höhe, Breite) Messbereich Messbereich Höhe Ø – Strahl Breite BA_OADM20I6_21I6_most.doc 26/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 27
Abmessungen: OADM 20I6xxx/S14F: * Senderachse 16 mm OADM 21I6xxx/S14F: BA_OADM20I6_21I6_most.doc 27/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
● = elektrische Verbindung. Power-supply A/D Converter OADM Falls ein anderes Erdungskonzept gewünscht wird, kontaktieren Sie bitte Baumer. 11 Wartungshinweise Der OADM benötigt keine Wartung, ausser dass die Frontfenster sauber gehalten werden müssen. Staub und Fingerabdrücke können die Sensorfunktion beeinträchtigen. Normalerweise genügt es, die Fenster mit einem sauberen (!), weichen Tuch abzureiben.
Der Sensor misst Raue Oberfläche Verwenden Sie einen Sensor mit Laser ungenau Linie Farbkanten Beachten Sie die Ausrichtung des Sensors Wie genau ist die eingesetzte Im Manual des Herstellers nachschlagen. Messdatenerfassung? BA_OADM20I6_21I6_most.doc 29/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 30
BA_OADM20I6_21I6_most.doc 30/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 31
User Manual Laser distance sensor series OADM 20I6..OADM 21I6..BA_OADM20I6_21I6_most.doc 31/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
For laser safety reasons, the voltage supply of the sensors must be turned off when the whole system or the machine is turned off. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 32/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
In case of EMC, the sensor has to be grounded and a shielded cable has to be used. The 90° rotating connecter allows wiring the sensor from the bottom side or from the rear. The max. accuracy will be reached >15 minutes after power on. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 33/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 34
To prevent this, the sensor may be slightly tilted. The direct reflection can be seen on a white piece of paper when held in front of the receiver. 10 -15° Mounting above round, shiny surfaces: BA_OADM20I6_21I6_most.doc 34/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 35
Profile measurement: For profile measurements, the sensor axes should be perpendicular to the moving direction. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 35/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 36
Measuring range Measuring range Measuring range Mutual optical interferences If it is not possible to mount the sensors the correct way, use the sync input and choose the asynchronous function. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 36/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 37
17 mm 17 mm 10 mm 10 mm 3 mm 3 mm 10 mm 35 mm 50 mm 12 mm 35 mm 50 mm diameter 10 mm diameter 10 mm BA_OADM20I6_21I6_most.doc 37/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 38
Length of free No obstacles areas (see below) in this area Max. laser beam diameter (see data sheet) Must remain unobstructed 17 mm 10 mm 3 mm 120 mm, diameter 10mm 14 mm 34 mm BA_OADM20I6_21I6_most.doc 38/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
The quantity of measurement values depends on the structure, the moving speed and the accuracy you desire. Other possible solutions: use a sensor with the laser line (OADM 2xI65xx/S14F) contact the Baumer electric staff BA_OADM20I6_21I6_most.doc 39/87 Baumer 12.06.2017...
Seite 40
A highly reflective object only has a direct reflection and it is not possible to work with it. For such an application, ask the Baumer electric sales staff. to measure these objects, it is only possible if you place a diffuse reflecting surface on the object (sticker, etc.)
30 mm 130 mm Example of a reverse taught measuring range: Analog out Example of Standard output 10V / 20mA a reversed output curve curve 0V / 4mA Alarm out 30 mm 130 mm BA_OADM20I6_21I6_most.doc 41/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 42
OADM 20I6x41/S14F Typical resolution: Typical linearity error: Sr = taught measuring range Sr = taught measuring range OADM 20I6x60/S14F Typical resolution: Typical linearity error: Sr = taught measuring range Sr = taught measuring range BA_OADM20I6_21I6_most.doc 42/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 43
OADM 20I6x72/S14F Typical resolution: Typical linearity error: Sr = taught measuring range Sr = taught measuring range OADM 20I6x80/S14F Typical resolution: Typical linearity error: Sr = taught measuring range Sr = taught measuring range BA_OADM20I6_21I6_most.doc 43/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 44
OADM 20I6x81/S14F Typical resolution: Typical linearity error: Sr = taught measuring range Sr = taught measuring range BA_OADM20I6_21I6_most.doc 44/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 45
OADM 21I6x80/S14F Typical resolution: Typical linearity error: Sr = taught measuring range Sr = taught measuring range OADM 21I6x81/S14F Typical resolution: Typical linearity error: Sr = taught measuring range Sr = taught measuring range BA_OADM20I6_21I6_most.doc 45/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 46
If teaching was successful, the LED will be on red LED If the teaching was not possible, the LED will flash BA_OADM20I6_21I6_most.doc 46/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 47
5 min. time limit. The sensor may be taught at any time. In addition to the LED, the alarm output is used to indicate the state of the sensor for an external digital controller. 12-28 V Teach wire Red LED Alarm BA_OADM20I6_21I6_most.doc 47/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 48
5 min. time limit. The sensor may be taught at any time. The alarm output can be used as an acknowledge signal for a control system. 12-28 V Teach-in wire red LED Alarm output Delay between teach signal and response on alarm output: external teach input alarm output BA_OADM20I6_21I6_most.doc 48/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 49
10 s teach input. Minimum high time of the external teach input after the alarm output 0.2 s has been set at the end of the setting of the factory settings. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 49/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Input, it takes one cycle T1 until the hold situation is reached. 12-28 V synch signal Low/high edge of sync signal Sensor OADM 20I6x41, OADM 20I6x60, OADM 20I6x72 0.9 ms OADM 20I6x80, OADM 20I6x81 2.8 ms OADM 21I6x80, OADM 21I6x81 4 ms BA_OADM20I6_21I6_most.doc...
Seite 51
Several sensors may be synchronized using an external clock. The clock cycle must be low for T1. The total time of a cycle must be at least T2. Within 20 cycles all sensors will be synchronized. 12-28V sync. signal Sensor OADM 20I6x41, OADM 20I6x60, 10...250 µs > 1 ms 5 µs...450 µs OADM 20I6x72 OADM 20I6x80, OADM 20I6x81 10...250 µs...
Seite 52
Sensor OADM 20I6x41, OADM 20I6x60, < 0.9 ms 0.5...2.7 ms OADM 20I6x72 OADM 20I6x80, OADM 20I6x81 < 2.8 ms 0.5...8.4ms OADM 21I6x80, OADM 21I6x81 < 4 ms 1...12 ms t1 is the max. time after a high signal on the synch. input of S1 until the analog value will be held. This value will be held as long the signal on the synch.
Power-supply A/D Converter OADM If you prefer another grounding concept please contact your Baumer electric sales staff. 11 Service notes The OADM requires no maintenance apart from keeping the front windows clean. Dust or fingerprints can impair the sensor function. It is normally sufficient to wipe the windows dry with a clean (!), soft cloth. Alcohol or soapy water may be used for heavy soiling.
Possibly use a sensor with laser line reach the accuracy Color edges Mount the sensor the correct way Resolution of the A/D converter in Read the manual of the control unit the control unit BA_OADM20I6_21I6_most.doc 57/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 58
BA_OADM20I6_21I6_most.doc 58/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 59
Manuel d'utilisation Capteur de distance laser serié OADM 20I6..OADM 21I6..BA_OADM20I6_21I6_most.doc 59/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
ATTENTION: L’utilisation des commandes ou réglages ou l’exécution des procédures autres que celles spécifiées dans les présentes exigences peuvent être la cause d’une exposition à un rayonnement dangereux. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 60/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Le détecteur possède un connecteur pivotant sur 90°. Il est ainsi possible de diriger le câble de raccordement vers le bas, vers l’arrière ou latéralement. Le détecteur atteint sa reproductibilité maximale 15 minutes après sa mise sous tension. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 61/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 62
Pour le contrôler, il suffit de masquer le verre du récepteur avec un papier blanc sur lequel la position du rayon directement réfléchi peut être facilement repérée. 10 -15° Surfaces rondes, brillantes: BA_OADM20I6_21I6_most.doc 62/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 63
S’il faut mesurer le contour d’un objet, il faut s’assurer que l’objet se déplace transversalement par rapport au détecteur de façon à éviter les zones d’ombres et les réflexions directes en direction du récepteur. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 63/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 64
Plage de mesure Plage de mesure Influence réciproque Dans le cas où, suite au montage, une influence réciproque ne peut être évitée, les détecteurs peuvent alors être exploités en utilisant l’entrée synch. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 64/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 65
OADM 20I6480/81 Freie Fläche Freie Fläche 17 mm 17 mm 10 mm 10 mm 3 mm 3 mm 10 mm 35 mm 50 mm 12 mm 35 mm 50 mm Durchmesser 10 Durchmesser 10 BA_OADM20I6_21I6_most.doc 65/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 66
Zone interdite pour les l'espace ouvert voir obstacles croquis Diamètre du rayon laser maximale (voir fiche technique) Surfaces libres 17 mm 10 mm 3 mm 120 mm, diamètre 10 mm 14 mm 34 mm BA_OADM20I6_21I6_most.doc 66/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Eventuellement examiner l’utilisation d’un laser ligne (OADM 2xI65xx/S14F). Demandez les conseils d’un collaborateur Baumer si vous devez réaliser des mesures sur des objets avec des bords de couleur irréguliers. BA_OADM20I6_21I6_most.doc...
Seite 68
émis. Ici aussi, il faut procéder à une mesure indirecte en plaçant, par exemple, un autocollant sur l’objet à mesurer. Demandez les conseils d’un collaborateur Baumer si vous devez réaliser des mesures sur des objets réfléchissants.
4 mA / 0 V point le plus loin, 20 mA / 10V point le plus près Analog out Courbe caract. apprise 10 V / 20 mA inversée Courbe caractéristique 0 V / 4 mA Alarme / LED out 30 mm 130 mm BA_OADM20I6_21I6_most.doc 69/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 70
OADM 20I6x41/S14F Résolution typique Différence typique de linéarité Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise OADM 20I6x60/S14F Résolution typique Différence typique de linéarité Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise BA_OADM20I6_21I6_most.doc...
Seite 71
Différence typique de linéarité Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise OADM 20I6x80/S14F Résolution typique Différence typique de linéarité Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise BA_OADM20I6_21I6_most.doc 71/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 72
OADM 20I6x81/S14F Résolution typique Différence typique de linéarité MB = plage de mesure apprise MB = plage de mesure apprise BA_OADM20I6_21I6_most.doc 72/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 73
Différence typique de linéarité Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise OADM 21I6x81/S14F Résolution typique Différence typique de linéarité Sr = plage de mesure apprise Sr = plage de mesure apprise BA_OADM20I6_21I6_most.doc 73/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 74
La LED s’allume si l’apprentissage a été réussi. LED rouge La LED clignote si l’apprentissage n’est pas possible , falls Teachen NICHT möglich war. BA_OADM20I6_21I6_most.doc 74/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 75
Teach. Au moyen de la connexion Teach, l’apprentissage du détecteur est toujours possible. Pour une commande de machine, la sortie d’alarme est utilisée pour la confirmation. 12-28 V Connexion Teach LED rouge Alarme BA_OADM20I6_21I6_most.doc 75/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 76
Pour une commande de machine, la sortie d’alarme est utilisée pour la confirmation. 12-28 V Connexion TeachTeach rouge Alarme Temporisation entre le signal Teach et la confirmation à la sortie d’alarme BA_OADM20I6_21I6_most.doc 76/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 78
10 s réglages d’usine via la connexion Teach Durée minimum du niveau High de la connexion Teach après la remontée du signal d’alarme lors du 0.2 s rétablissement des réglages d’usine via la connexion Teach BA_OADM20I6_21I6_most.doc 78/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
High, le „ Signal-Hold “ est présent à la sortie analogique après, au maximum, une période de temps équivalente au temps d’activation T1. 12-28 V Entrée Synch. Seuil temps de commutation Détecteur OADM 20I6x41, OADM 20I6x60, OADM 20I6x72 0.9 ms OADM 20I6x80, OADM 20I6x81 2.8 ms OADM 21I6x80, OADM 21I6x81 4 ms BA_OADM20I6_21I6_most.doc...
Seite 80
20 cycles d’impulsions d’horloge externe sont nécessaire au maximum. 12-28 V Entrée Synch. Détecteur OADM 20I6x41, OADM 20I6x60 10 ... 250 µs > 1000 µs 5 µs ... 450 µs OADM 20I6x72 OADM 20I6x80, OADM 20I6x81 10 ...
Seite 81
Détecteur OADM 20I6x41, OADM 20I6x6, OADM 20I6x72 < 0.9 ms 0.5 ... 2.7 ms OADM 20I6x80, OADM 20I6x81 < 2.8 ms 0.5 ... 8.4ms OADM 21I6x80, OADM 21I6x81 < 4 ms 1 ... 12 ms Le temps maximum après que l’entrée synch. de S1 ait été placée au niveau High jusqu’à ce que S1 transmette sa dernière valeur de mesure analogique est égal à...
% de la plage de mesure max. / °C OADM 20I64xx/S14F (Ø – rayon) Dimension émetteur: OADM 20I65xx/S14F (Ligne laser: hauteur, largeur) Plage de Plage de mesure mesure Hauteur Ø - Rayon Largeur BA_OADM20I6_21I6_most.doc 82/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 83
% de la plage de mesure max. / °C dimensions de l’émetteur OADM 21I64xx/S14F (Ø – Rayon) OADM 21I65xx/S14F (Laser ligne:hauteur, largeur) Plage de Plage de mesure mesure Hauteur Ø – Rayon Largeur BA_OADM20I6_21I6_most.doc 83/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 84
Dimensions: OADM 20I6xxx/S14F: * Axe émetteur 16 mm OADM 21I6xxx/S14F: BA_OADM20I6_21I6_most.doc 84/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
A/D Converter OADM Pour le cas où un autre concept de mise à la terre est souhaité, nous vous prions de contacter Baumer. 11 Indications pour l’entretien Le détecteur OADM ne nécessite aucun entretien; seule la fenêtre frontale doit être maintenue propre. La poussière et des traces de doigts peuvent entraver le bon fonctionnement du détecteur.
Le détecteur mesure Surfaces rugueuses Utilisez un détecteur avec laser ligne Contrôlez l’alignement du détecteur de façon imprécise Bords de couleur Avec quelle précision travaille le Consultez le manuel du constructeur système d’acquisition des données? BA_OADM20I6_21I6_most.doc 86/87 Baumer 12.06.2017 Frauenfeld, Switzerland...
Seite 87
Brasil Canada China Baumer do Brasil Ltda Baumer Inc. Baumer (China) Co., Ltd. BR-13208-120 São Paulo CA-Burlington, ON L7M 4B9 CN-201612 Shanghai Phone +55 11 4523-5120 Phone +1 (1)905 335-8444 Phone +86 (0)21 6768 7095 Denmark France Germany / Austria...