Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Getting Started
  • Accessories
  • Before Using
  • Cautions on Installation
  • Cautions on Handling
  • Inserting the Batteries
  • Operating Range of the Remote Control Unit
  • Part Names and Functions
  • Front Panel
  • Rear Panel
  • Remote Control Unit
  • Connections
  • Connecting the Speakers
  • Connecting Other Sources
  • Operation
  • Preparation
  • Checking Connection
  • Setting of each Knob
  • Playing the Input Source
  • Recording
  • Monitoring the Recording
  • Copy from One Tape to Another
  • Troubleshooting
  • Operating Instructions
  • Remote Control Unit (RC-998)
  • Power Supply Cord
  • Precautions D'installation
  • Precautions de Manipulation
  • Insertion des Piles
  • Portée de Fonctionnement de la Télécommande
  • Nomenclature et Fonctions
  • Panneau Avant
  • Panneau Arriere
  • Unité de Télécommande
  • Connexions
  • Connexion des Enceintes
  • Brancher D'autres Sources
  • Fonctionnement
  • Preparation
  • Verification des Connexions
  • Reglage de Chaque Bouton
  • Reproduction de la Source D'entrée
  • Enregistrement
  • Controle de L'enregistrement
  • Copie D'une Cassette Sur une Autre
  • Depistage des Pannes
  • Specifications
  • Télécommande (RC-998)
  • Guida Introduttiva
  • Prima Dell'uso
  • Precauzioni Sull'installazione
  • Precauzioni Sul Maneggio
  • Installazione Delle Batterie
  • Portata Operativa del Telecomando
  • Pannello Posteriore
  • Collegamento Degli Altoparlanti
  • Controllo Della Registrazione
  • Localizzazione Dei Guasti
  • Primeros Pasos
  • Precauciones en la Instalación
  • Precauciones en el Manejo
  • Colocación de las Pilas
  • Ámbito de Actuación del Unidad de Control Remoto
  • Nombres y Funciones de las Piezas Panel Frontal
  • Panel Trasero
  • Unidad de Control Remoto
  • Conexión de Los Altavoces
  • Conectando Otras Fuentes
  • Precauciones Concernientes a las Conexiones
  • Ajuste de cada Control
  • Reproducción de la Fuente de Entrada
  • Grabando
  • Monitoreo de la Grabacion
  • Copia de una Cinta a Otra
  • Antes de Solicitar Reparaciones
  • Especificaciones
  • Unidad de Control Remoto (RC-998)
  • Aan de Slag
  • Voorzorgsmaatregelen Bij de Installatie
  • Voorzorgsmaatregelen Bij de Bediening
  • Inleggen Van Batterijen
  • Bedieningsbereik Van de Afstandsbediening
  • Namen en Functies Van Onderdelen
  • Frontpaneel
  • Achterpaneel
  • Afstandsbediening
  • Aansluiten Van de Luidsprekers
  • Aansluiten Van andere Bronnen
  • Kontroleren Van de Aansluitingen
  • Instelling Van Iedere Knop
  • Afspelen Van de Ingangsbron
  • Opname
  • Kontroleren Van de Opname
  • Kopieren Van Een Cassette Op Een andere
  • In Geval Van Problemen
  • Technische Gegevens
  • Afstandsbediening (RC-998)
  • Komma Igång
  • Viktiga Punkter VID Installationen
  • Viktigt VID Användningen
  • Iläggning Av Batterier
  • Fjärrkontrollens Arbetsområde
  • De Olika Delarna Och Deras Funktioner
  • Frontpanelen
  • Bakpanel
  • Fjärrkontroll
  • Högtalaranslutning
  • Ansluta Andra Källor
  • Kontroll Av Anslutningar
  • Kontrollernas Inställningar
  • Avspelning Av Ingångskälla
  • Inspelning
  • Medhörning VID Inspelning
  • Bandkopiering
  • Felsökning
  • Specifikationer
  • Fjärrkontroll (RC-998)
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
INTEGRATED AMPLIFIER
PMA-2000AE
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denon PMA-2000AE

  • Seite 1 INTEGRATED AMPLIFIER PMA-2000AE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Seite 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA IMPORTANT TO SAFETY • DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: WARNING: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT Directive.
  • Seite 3 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA • Do not allow foreign objects to enter the set. •...
  • Seite 4 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH A NOTE ABOUT RECYCLING: CAUTION: This product's packaging materials are recyclable and • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation can be reused. Please dispose of any materials in openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. accordance with your local recycling regulations.
  • Seite 5 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA FRONT PANEL PANEL FRONTAL FRONTPLATTE VOORPANEEL PANNEAU AVANT FRAMSIDA PANNELLO ANTERIORE REAR PANEL PANEL TRASERO RÜCKWAND ACHTERPANEEL PANNEAU ARRIERE BAKSIDA PANNELLO POSTERIORE !6 !7...
  • Seite 18: Erste Schritte

    DEUTSCH Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für den DENON PMA-2000AE Integrierten Verstärker entschieden haben. Diese bemerkenswerte Komponente wurde entwickelt, um einen noch besseren Sound sowie eine hervorragende Wiedergabetreue Ihrer Lieblingsmusikquellen zu erreichen. Da dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen ausgestattet ist, sollten Sie vor der Aufstellung und Inbetriebnahme unbedingt einen Blick auf das Inhaltsverzeichnis dieser Betriebsanleitung werfen.
  • Seite 19: Vorsichtsmassnahmen Zur Installation

    DEUTSCH Vorsichtsmassnahmen zur Installation Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung Ton- und Bildstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät • Umschalten der Eingangsfunktion, wenn keine oder ein anderes Mikroprozessor anwendendes Elektrogerät Eingangsanschlüsse angeschlossen sind. in der Nähe eines Tuners oder Fernsehgerätes betrieben Wenn die Eingangsfunktion umgeschaltet wird, wenn nichts an wird.
  • Seite 20: Einlegen Der Batterien

    Beachten Sie bitte deshalb: 2000AE mit diesem Fernbedienungsgerät zu betreiben, • Verwenden Sie niemals neue Batterien zusammen mit können Sie auch einen DENON einen CD-Spieler mit diesem alten. handlichen Fernbedienungsgerät betreiben. • Legen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
  • Seite 21: Bezeichnung Der Teile Und Deren Funktionen

    DEUTSCH Bezeichnung der teile und deren Funktionen (Beziehen Sie sich auf Seite 3) TUNER: Vorderseite Einstellung bei Aufnahme von dem Tuner. AUX-1: POWER-Schalter Einstellung bei Aufnahme von der Komponente, die an die • Der Verstärker wird durch Drücken dieser Taste DVD/AUX-1 Buchsen angeschlossen ist.
  • Seite 22: Rückwand

    DEUTSCH Eingangsanzeige REC. (REC OUT)-Anschlüsse Die Anzeige der Programmquelle leuchtet, die mit dem • Hierbei handelt es sich um die Wiedergabe- und INPUT SELECTOR-Regler ausgewählt worden ist. Ausgangsanschlüsse für Anschluss Kassettendecks. HINWEIS: P. DIRECT-Anschlüsse (Leistungsverstärker Direkt) Wenn sich die P. DIRECT-Taste in der ON-Position •...
  • Seite 23: Fernbedienungsgerät

    Der manuelle Suchlaufbetrieb wird eingestellt, wenn eine der beiden Tasten gedrückt gehalten wird. VORSICHT: Bestimmte Funktionen des PMA-2000AE können auch mit Fernbedienungen gesteuert werden, die mit anderen Vor-Endverstärkern von DENON geliefert werden. DEUTSCH...
  • Seite 24: Anschlüsse

    DEUTSCH Anschlüsse HINWEIS: • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle • Die PHONO-Eingangsanschlüsse besitzen eine extrem hohe anderen Anschlüsse vorgenommen haben. Empfindlichkeit, vermeiden Sie deshalb, die Lautstärke • Achten Sie darauf, daß Sie die linken und rechten Kanäle aufzudrehen, wenn keine Stiftsteckerkabel angeschlossen richtig anschließen.
  • Seite 25: Anschluss Anderer Quellen

    DEUTSCH Anschluss anderer Quellen DVD-Spieler (nur Ton) DVD-Spieler (nur Ton) SPEAKER SYSTEM (A) SPEAKER SYSTEM (B) Tuner (Lautsprechersystem) (Lautsprechersystem) Plattenspieler (für MC, MM) CD-Spieler Erdungskabel Schließen Sie die Erdungsleitung an. Trennen Sie sie jedoch wieder ab, wenn Brummen oder andere Geräusche auftreten.
  • Seite 26: Betrieb

    DEUTSCH Betrieb POWER DIRECT PROGRAM CALL P.DIRECT SOURCE DIRECT INPUT SELECTOR VOLUME CLEAR FUNCTION FUNCTION TREBLE REC OUT SELECTOR BASS BALANCE MUTING VOLUME Vorbereitung Wiedergabe der Eingangsquelle 2 Die anschlüsse überprüfen Wählen Sie die Eingangsquelle für die • Vergewissern Sie sich durch einen Vergleich mit der Wiedergabe aus.
  • Seite 27: Aufnahme

    Stellen Sie den REC OUT SELECTOR-Knopf auf “TAPE-1 1 2” , NOTIZ um von TAPE1/CD-R zu TAPE-2/MD zu kopieren. Beim PMA-2000AE werden das Aufnahmeausgangssignal • und das Lautsprecher (Kopfhörer)-Signal über getrennte Schaltkreise ausgegeben, so dass die für den Ton und die HINWEIS: •...
  • Seite 28: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche Überprüfen Sie die nachfolgend aufgeführten Punkte, bevor Sie davon ausgehen, daß es sich um eine Gerätestörung handelt. 1. Sind alle Anschlüsse ordnungsgemäß ausgeführt worden ? 2. Wird die Anlage gemäß der Bedienungsanleitung betrieben ? 3. Werden die Lautsprecher und Eingangskomponenten ordnungsgemäß betrieben ? Wenn die Anlage nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH Technische daten 2 LEISTUNGSENDS VERSTÄRKER 2 GESAMTEIGENSCHAFTEN Nenn-Ausgangsleistung: Signal / Rauschabstand Beide Kanäle betroebem (IHF-A-Weiche): PHONO (an 8 Ω/Ohm) 80 W + 80 W (Eingänge 20 Hz bis 20 kHz, T.H.D. 0,07 % kurzgeschlossen) MM: 89 dB (an 4 Ω/Ohm) 160 W + 160 W (bei einem 5 mV-Eingang) DIN, 1 kHz, T.H.D.

Inhaltsverzeichnis