Herunterladen Diese Seite drucken
Midland BTX1 PRO Einzel-Intercom Bedienungsanleitung
Midland BTX1 PRO Einzel-Intercom Bedienungsanleitung

Midland BTX1 PRO Einzel-Intercom Bedienungsanleitung

Multi-rider intercom-system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BTX1 PRO Einzel-Intercom:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
› MANUALE D'USO
› INSTRUCTION GUIDE
› BEDIENUNGSANLEITUNG
› MANUAL DE INSTRUCCIONES
› GUIDE D'UTILISATION
› マニュアル
loading

Inhaltszusammenfassung für Midland BTX1 PRO Einzel-Intercom

  • Seite 1 › MANUALE D’USO › INSTRUCTION GUIDE › BEDIENUNGSANLEITUNG › MANUAL DE INSTRUCCIONES › GUIDE D’UTILISATION › マニュアル...
  • Seite 28 Inhalt Hauptmerkmale ......................................................29 Technische Daten des Midland BTX1 PRO ............................................29 Aufladen des Akkus ....................................................30 Beschreibung des Geräts und Montagehalterung ..........................................30 Ein-/Ausschalten des Midland BTX1 PRO ............................................32 Betriebsarten ......................................................32 Koppeln (Pairen) von Zwei BTX1 PRO- Geräten ..........................................33 Kompatibilität mit älteren Geräten der Midland BT-Produktlinie .......................................33...
  • Seite 29: Hauptmerkmale

    › Vollständig Regenwasserdicht Das Midland BTX1 PRO ist in zwei Versionen erhältlich: › Lithium-Akku für 35 Stunden Gesprächszeit › BTX1 PRO Einzel-Intercom Set mit nur einem Gerät › Aufladezeit: ca. 2 Stunden › BTX1 PRO Twin-Intercom Set mit zwei Geräten Je nach gekauftem Modell enthält die Packung folgenden Inhalt...
  • Seite 30: Aufladen Des Akkus

    Lautstärke - Lautstärke + Kabelverbindungen: › Für Stereo-Tonquellen wie iPod/MP3-Player (mit optionalem Kabel) Achtung: Das Midland BTX1 PRO ist regen- und wasserfest konzipiert. Stellen Sie aber den- noch sicher, dass bei Regen die Gummischutzkappen die Anschlüsse vollständig abdecken. Aufladen des Akkus Achtung: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Verwendung vollständig aufgeladen ist.
  • Seite 31 Helm befestigt werden: Slide-In Halterungssatz Schwanenhalsmikrofon Das Midland BTX1 PRO kann am Helm befestigt werden, indem man die Slide-In Hal- Befestigen Sie den Bereich mit dem Klettband/Klebestreifen zwischen der Polsterung terung auf zwei verschiedene Weisen anbaut: entweder mittels des Klebestreifens oder und der harten Innenschale des Helms, sodass sich das Mikrofon in der richtigen Position mittels der Schraubenplatte.
  • Seite 32: Ein-/Ausschalten Des Midland Btx1 Pro

    Das BTX1 PRO besitzt 3 Hauptmodi: Intercom, Telefon und UKW Radio. Die 3 Multifunktions-Tasten haben unterschiedliche Funktionen und hängen von der Be- Befestigen und Entfernen des Midland BTX1 PRO triebsart ab, in der sich das Gerät aktuell befindet. Das BTX1 PRO kann problemlos am Helm befestigt werden, indem es nach unten auf die ›...
  • Seite 33: Koppeln (Pairen) Von Zwei Btx1 Pro- Geräten

    Gerät ab, das die geringere Reichweite hat. Das BTX1 PRO ist mit Geräten manlage benötigt einige Sekunden zur Aktivierung. Sie hören einen Signalton, wenn die der vorigen Midland BT-Produktlinie (BT Next, BTX2 und BTX1) nur kompatibel, wenn sie Intercom-Funktion aktiviert ist.
  • Seite 34: Talk 2 All - Kopplung (Pairing) Mit Einem Intercom Gerät Anderer Marken

    Um die „Hintergrund“-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut die „Vol-“Taste lan- Talk 2 All - Universal Intercom; kein ge. Die Sprachansage „Background off“ bestätigt die Deaktivierung. Midland Gerät Die Hintergrundoption ist standardmäßig deaktiviert. Koppeln von Bluetooth Geräten mit dem BTX1 PRO Verbindung zu einem oder zwei Telefonen Das BTX1 PRO kann mit anderen Bluetooth Geräten gekoppelt werden, z.B.
  • Seite 35 › Halten Sie jetzt die „Lautstärke +“ Taste länger gedrückt (3 Sek.), die blaue und die ungston hören). rote LED blinken. Nach einigen Sekunden sehen Sie im Display des Telefons „Midland BTX1 PRO“ . Befolgen Sie den Kopplungsvorgang Ihres Telefons. Wenn ein PIN-Co- Anruf tätigen...
  • Seite 36: Music Share (Musik Weiterleiten)

    Telefon über Vol-: Drücken Sie die „Zurück”-Taste für 3s, um die Wahlwiederholung zu starten (Sie erhalten einen Bestätigungston) Mit Sprachsteuerung: Telefon über Vol+: Drücken Sie kurz auf die „Vorwärts”-Taste. Wenn Ihr Telefon die Spracheingabe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen des gewünschten Kontaktes zu sagen.
  • Seite 37: Stereo (A2Dp)-Routenanweisungen Des Navigationsgerätes

    › Starten Sie die Bluetooth Suche auf Ihrem Navigationsgerät. „Vorwärts“- und „Zurück“-Taste gedrückt. Sie hören einen Bestätigungs-Signalton. › Nach einigen Sekunden wird „Midland BTX1 Pro“ auf dem Display angezeigt. › Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Navigationsgerätes. Falls eine PIN benötigt wird Der Sender überschreibt den vorbelegten Sender, der zuletzt verwendet wurde.
  • Seite 38: Verwenden Eines Pmr 446 Funkgeräts Mit Integriertem Bluetooth

    Aktivieren/Deaktivieren des Kabeleingangs Der Kabeleingang kann bei Bedarf aktiviert oder deaktiviert werden: Wenn Sie über ein Funkgerät mit integriertem Bluetooth (wie z.B. Midland G8BT) ver- fügen. Dann koppeln Sie das Funkgerät über die „Lautstärke –“ Taste Aktivieren/Deaktivieren: Halten Sie etwas länger (ca. 3 s) die „Zurück”-Taste gedrückt ›...
  • Seite 39: Setup Und Spezielle Konfiguration

    „Vorwärts“-Taste drücken. (Gegensprechanlage und Telefon) Achtung: Standardmäßig ist das Bremslicht AUS. Die Gegensprechfunktion kann manuell oder durch Sprache (VOX) aktiviert werden. Diese Funktion wird durch Hintergrundgeräusche beeinflusst und deshalb auch durch die Geschwindigkeit. Setup und spezielle Konfiguration Für optimale Resultate kann einer der folgenden vier Mikrofon-Empfindlichkeit- spegel gewählt werden: hoch, mittel, niedrig und sehr niedrig.
  • Seite 40: Setup Und Firmware-Aktualisierung

    Die Firmware Ihres BTX1 PRO kann mittels einer USB-Verbindung mit Ihrem PC kon- Innerhalb der Gewährleistungsfrist ist ausschließlich Ihr Fachhändler, bei dem Sie das figuriert und aktualisiert werden. Auf der Website von Midland www.midlandeurope.com Produkt erworben haben, dafür verantwortlich, dass ein defektes Produkt entweder oder unter www.btupdater.de finden Sie auf der BTX1 PRO-Seite die PC-Software und...
  • Seite 41 braucher. Unsere Produkte können aus verschiedenen Teilen bestehen, für die unter- wurden und die Herkunft des Gerätes dadurch nicht zu klären ist., oder wenn das Gerät schiedliche Fristen gelten können: extremen thermischen oder Umweltbedingungen ausgesetzt wurde , wie Korrosion, Oxi- ›...
  • Seite 69 www.midlandeurope.com...
  • Seite 83 www.midlandeurope.com...
  • Seite 84 RTTE CTE INTERNATIONAL Srl verklaart dat het product overeenstemt met de voorschriften en andere bepal- I / RSM ingen van de richtlijn 1999/5/EC (uit 13/06/2017, richtlijn 2014/53/UE). De conformiteitsverklaring is Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva voorhanden op de website http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications 1999/5/CE (dal 13/06/2017 alla Direttiva 2014/53/UE).
  • Seite 86 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI: i sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio • Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonder- 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, ten Sammelstellen abgegeben werden.
  • Seite 87 Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italia. Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL srl Via. R.Sevardi 7 42124 Reggio Emilia - Italy. Read the instructions carefully before installation and use. Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland.
  • Seite 89 www.midlandeurope.com...
  • Seite 90 www.midlandeurope.com...

Diese Anleitung auch für:

Btx1 pro twin-intercom