Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Midland GB1-R Bedienungsanleitung
Midland GB1-R Bedienungsanleitung

Midland GB1-R Bedienungsanleitung

Pmr446 transceiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GB1-R:

Werbung

MIDLAND GB1-R
PMR446 TRANSCEIVER
› BEDIENUNGSANLEITUNG
Coverage*
* Depending on terrain

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Midland GB1-R

  • Seite 1 MIDLAND GB1-R PMR446 TRANSCEIVER › BEDIENUNGSANLEITUNG Coverage* * Depending on terrain...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Verpackungsinhalt Reichweite Warnhinweise Haupteigenschaften Programmiersoftware PRG-GB1 (optional) Beschreibung der Bedienelemente Anzeige Funkgerät (Vorderseite) Rückseite Mikrofon Funktionen Ein-/Ausschalten Kanalwahl Senden und empfangen Flip-funktion Menu Monitor Suchlauffunktion Reset Technische Daten RTTE GB1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 4 Das MIDLAND GB1 ist ein extrem kompaktes PMR446 Funkgerät, das zur Montage in modernen Fahrzeugen mit wenig Platz entwickelt wurde. Das GB1 kann in fast allen europäischen Ländern kostenfrei eingesetzt werden. GB1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 5: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt • MIDLAND GB1 Funkgerät • Montagebügel • Festangeschlossene Antenne • Mikrofon • Mikrofonhalterung • Schrauben • Stromversorgungskabel mit Zigarettenanzünder–Stecker Reichweite Die maximale Reichweite hängt von der Beschaffenheit des Geländes ab und wird bei der Benutzung in offenem Gelände erreicht.
  • Seite 6: Haupteigenschaften

    Haupteigenschaften • Leistung: 500mW • Betriebstemperatur: von -20° bis +55°C • Flip-Funktion • 50 CTCSS-Töne und 104 DCS-Codes (normal) + 104 DCS-Codes (in- vertiert), die durch die optionale Programmiersoftware aktiviert werden können • Monitor-Funktion • Kanalsuchlauf (SCAN) Programmiersoftware PRG-GB1 (optional) Mit der Programmiersoftware ist es möglich, die Funktionalität des Funkgerätes Ihren speziellen Anforderungen (CTCSS, TOT, Sendeleistung, ...) anzupassen.
  • Seite 7: Beschreibung Der Bedienelemente

    Beschreibung der Bedienelemente Anzeige Dieses Symbol wird angezeigt, wenn das Funkgerät ein Signal empfängt und die Rauschsperre geöffnet ist; Weist auf einen CTCSS-Ton oder einen aktivierten DCS-Code auf dem ausgewählten Kanal hin; Zeigt an, dass der gewählte Kanal in der Liste der Kanäle enthalten ist, die gescannt werden (standardmäßig sind nur die ersten 8 Kanäle akti- viert).
  • Seite 8: Funkgerät (Vorderseite)

    Funkgerät (Vorderseite) Die Tasten / dienen dazu, den Lautstärkepegel zu erhöhen/verrin- gern (0 bis 15). Zur Auswahl des gewünschten Audiopegels drücken. Kanal ▲/▼: Zur Auswahl des gewünschten Kanals drücken (von 01 bis 99). Menü: Drücken Sie diese Taste, um die Funktionen des Menu (von F1 bis F5) auszuwählen, mit deren Hilfe Sie die Funkparameter ändern können.
  • Seite 9: Rückseite

    Rückseite 12 V-Anschluss Antennenkabel EXT SPK-Buchse: Anschluss für einen externen Lautsprecher. Bei Verwendung eines externen Lautsprechers wird der interne Lautspre- cher stumm geschaltet. Mikrofon PTT: Sendetaste GB1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 10: Funktionen

    Funktionen Ein-/Ausschalten Drücken Sie , um das Gerät ein-/auszuschalten. Wenn das Radio einge- schaltet ist, können Sie diese Taste drücken, um die Hintergrundbeleuchtung einzustellen (6 Stufen verfügbar). Kanalwahl Wählen Sie mit den Tasten ▲/▼ den gewünschten Kanal. Wenn Sie die Tasten ▲/▼ 2 Sekunden lang gedrückt halten, werden die Kanäle schnell nach oben oder unten durchgeblättert.
  • Seite 11: Menu

    Menu Über die Funktionen im Menu ist es möglich, die Parameter des Funkgeräts zu ändern. Drücken Sie die Taste Menu und wählen Sie mit Hilfe der Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Funktion (von F1 bis F5). Drücken Sie zum Bestätigen Menu erneut und wählen Sie mit der Taste ▲...
  • Seite 12: Suchlauffunktion

    Suchlauffunktion Der Kanalsuchlauf wird mit der Taste Scan gestartet oder unterbrochen. Der Scanvorgang erfolgt auf den dafür freigegebenen Kanälen. Er stoppt au- tomatisch, wenn ein Signal gefunden wurde und setzt sich automatisch nach 4 Sekunden wieder fort, wenn der Kanal wieder frei ist. Standardmäßig werden nur die ersten 8 Kanäle gescannt;...
  • Seite 13 CTCSS-TONES 67.0 94.8 131.8 171.3 203.5 69.3 97.4 136.5 173.8 206.5 71.9 100.0 141.3 177.3 210.7 74.4 103.5 146.2 179.9 218.1 77.0 107.2 151.4 183.5 225.7 79.7 110.9 156.7 186.2 229.1 82.5 114.8 159.8 189.9 233.6 85.4 118.8 162.2 192.8 241.8 88.5 123.0...
  • Seite 14: Reset

    Reset Mit dieser Funktion werden alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückge- setzt. Halten Sie gedrückt und schalten Sie das Funkgerät ein; lassen Sie die Taste los, nachdem Sie die Signaltöne hören. 12 | GB1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Frequenzbereich 446,00625- 446,09375 MHz (PMR446) Betriebstemperatur -20° - +55°C Betriebsspannung 12 V DC (Gleichstrom) ± 10 % Betriebsmodus Simplex Abmessungen 100 x 85 x 22 mm Gewicht 220 g Antennenimpedanz 50 Ω Arbeitszyklus 5/5/90 % Kategorie Sender Frequenzstabilität ± 2,5 PPM Sendeleistung ≤ 500 mW ERP FM Frequenzhub ≤2,5 KHz Tonverzerrung...
  • Seite 16 Änderungen der technischen Daten vorbehalten. In der Installationsverkabelung muss eine leicht zugängliche Trenneinrichtung ange- bracht werden. Die Trennvorrichtung muss beide Pole gleichzeitig trennen. 14 | GB1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 17 INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/ CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiu- ti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Seite 18 Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort wer- den die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet. Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los...

Inhaltsverzeichnis