Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
TENT PITCHING INSTRUCTIONS – CALDER 400/500 (UK)
FLYSHEET FIRST PITCHING:
• Open out flysheet and position in required direction
• Insert all poles through the pole sleeves on outside of fly sheet
• Poles are colour coded to match corresponding pole sleeve entry points
• Locate one end of each pole at one side of the tent into the metal pin
system attached to the groundsheet
• Make sure poles locate into correct pin system, all poles follow
corresponding flysheet seams to pin system
• Push poles into an arch from opposite ends and locate pole ends into
corresponding metal pin
• Securely peg out the rear corners of the tent
• Pull the tent forward until taut and peg out the main corners at the other
end of the tent using the V pegs
• Ensure the tent is in a straight line
• Peg out the remaining poles and pegging points using pin pegs at the
base of poles
• Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric
attachment points are evenly tensioned.
PRE-ATTACHED SUN CANOPY:
• Vango awnings are designed for use in lowland, sheltered campsites. Do not pitch in high winds or exposed campsites
• To erect the pre-attached canopy, insert the pole into the sleeve, connect to Ring and Pin system, tighten the tension straps and attach pole clips to pole.
• Pull canopy away from tent until roof of canopy is taut
• Pull porch taut, away from main body of tent and peg down the corners of the porch through the shock-cord pegging points using pin-pegs
• To roll away the pre-attached canopy, roll it away along the top until the guylines and webbing are rolled away neatly, flip the already rolled section to the
underside of the canopy and continue rolling
• Secure with the toggles provided
INNER ATTACHMENT:
• Open out inner tent inside flysheet and position doorways to correspond with the living area
• Suspend the inner by attaching toggles of inner tent through rings on inside of flysheet
• The inner attachments are colour coded to match the clips on the roof of the flysheet
• Do the rear first and work forward
• It is advisable to remove the inner when taking down the tent when wet.
TENSION BAND SYSTEM:
• Remove Tension Band System from pockets and attach into the corresponding clips at the apex of the pole
• Adjust the straps until they are taut
• DO NOT OVERTENSION. Excess tension will alter the shape of the tent
• Tension bands are designed to stabilise the tunnel structure of the tent
• The bands are not required to be used in calm weather
RING & PIN SYSTEM:
• Locate one end of pole onto the corresponding metal pin (figure 1)
• Peg the corners of the tent through the metal rings using pin-pegs (figure 2)
• Pegs should be positioned at a 45 degree angle to ensure maximum grip
......................................................................................................................................................................................................................................

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vango CALDER 400

  • Seite 1 PRE-ATTACHED SUN CANOPY: • Vango awnings are designed for use in lowland, sheltered campsites. Do not pitch in high winds or exposed campsites • To erect the pre-attached canopy, insert the pole into the sleeve, connect to Ring and Pin system, tighten the tension straps and attach pole clips to pole.
  • Seite 2 VORBEFESTIGTES SONNENDACH: • Vango Vorzelte werden konzipiert, um auf tiefliegenden, geschützten Campingplätzen verwendet zu werden. Stellen Sie sie nicht in starkem Wind oder auf ungeschützten Campingplätzen auf. • Um das vorbefestigte Vordach aufzustellen, setzen Sie die Stange in die Hülle ein, verbinden Sie sie mit dem Ring-und-Stift-System, straffen Sie die Spannungsbänder und befestigen Sie die Stangenclips an der Stange.
  • Seite 3 PARE-SOLEIL PRÉ-ATTACHÉ: • Les auvents Vango sont conçus pour être utilisés en plaine, sur des campings abrités • Pour dresser l'auvent pré-attaché, insérer l'arceau dans le fourreau, le relier au système d'attache Ring and Pin, resserrer les sangles de tension et attacher les crochets à...
  • Seite 4 VERANDA PARASOLE PRE-MONTATA: • I teli parasole Vango sono progettati per essere usati in aree di campeggi pianeggianti e riparati. Non utilizzarli in zone ventose o campeggi esposti alle intemperie. • Per erigere la veranda pre-montata, inserire il palo nella guaina, attaccarlo al sistema anello-paletto, fissare le cinghie di tensione e collegare i ganci del palo al palo.
  • Seite 5 VOORAF BEVESTIGDE ZONNEKAP: • Vango luifels zijn ontworpen voor gebruik in laagland, beschutte campings. Zet niet op bij harde wind of open kampeerplekken • Zet om de vooraf bevestigde luifel op te zetten, de paal vast in de stoksleuf, verbindt aan ring en pin systeem, span de panbanden en bevestig de clips aan de stok.
  • Seite 6 PŘIPOJTE MARKÝZU: • Vango markýzy jsou navrženy pro použití v nížinách, krytých kampech. Nepoužívejte je ve velkém větru a otevřených kampech • Pro postavení přídavní ložnice, vložte tyče do rukávků a upevněte v spodní části. Pro napnutí tyčí stáhněte popruhy a připojte umělé klipsy •...

Diese Anleitung auch für:

Calder 500