Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-GP 6036 Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-GP 6036 Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-GP 6036 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-GP 6036:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Gartenpumpe
H
Eredeti használati utasítás
Kerti szivattyú
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Vrtna pumpa
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Baštenska pumpa
MK
Оригинално упатство за
употреба
Пумпа за градина
4
Art.-Nr.: 41.802.69
Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 1
Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 1
GC-GP 6036
I.-Nr.: 11016
06.04.2017 13:21:47
06.04.2017 13:21:47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-GP 6036

  • Seite 1 GC-GP 6036 Originalbetriebsanleitung Gartenpumpe Eredeti használati utasítás Kerti szivattyú Originalne upute za uporabu Vrtna pumpa Originalna uputstva za upotrebu Baštenska pumpa Оригинално упатство за употреба Пумпа за градина Art.-Nr.: 41.802.69 I.-Nr.: 11016 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 1 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 1 06.04.2017 13:21:47...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 2 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 2 06.04.2017 13:21:48 06.04.2017 13:21:48...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 3 - Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 3 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 3 06.04.2017 13:21:48 06.04.2017 13:21:48...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    und Benutzer-Wartung dürfen Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nicht von Kindern ohne Beauf- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um sichtigung durchgeführt werden. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Gefahr! se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit •...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    3. Bestimmungsgemäße Schwimmbecken verwendet werden. • Das Gerät darf nicht in den Trinkwasserkreis- Verwendung lauf eingebaut werden. Einsatzbereich: Warnung! • Zum Bewässern und Gießen von Grünanla- Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- gen, Gemüsebeeten und Gärten weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der •...
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten vermieden wird. • Eine undichte Saugleitung verhindert durch Luftansaugen das Ansaugen des Wassers. Netzanschluss .......230V ~ 50 Hz • Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremd- Aufnahmeleistung ......... 600 Watt körpern (Sand usw.), falls notwendig ist ein Fördermenge max........3600 l/h Vorfilter anzubringen.
  • Seite 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Netzanschlussleitung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller •...
  • Seite 8 10. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Thermowäch- - Pumpe zerlegen und reinigen ter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über-...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 12 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 12...
  • Seite 13 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást - 13 - Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 13 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 13 06.04.2017 13:21:49 06.04.2017 13:21:49...
  • Seite 14: Biztonsági Utasítások

    készülékkel. A tisztítást és a has- Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a ználó-karbantartást nem szabad károk megakadályozásának az érdekébe be kell gyerekeknek felügyelet nélkül tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat elvégezniük. gondosan átolvasni.
  • Seite 15: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    3. Rendeltetésszerűi használat meltetésére felhasználni. • Nem szabad a készüléket az ivóvízkörfoly- amatba beépíteni. Használati terület: • Parklétesítmények, zöldséges ágyások és Veszély! kertek öntözésére és locsolasára • Olvason minden biztonsági utalást és utasí- Kerti locsoló üzemltetéséhez • tást el. A biztonsági utalások és utasítások Előszűrővel a tavakból, folyókból, betartásán belüli mulasztások következménye esővízgyűjtő...
  • Seite 16: Beüzemeltetés Előtt

    5. Beüzemeltetés előtt (szórófúvókák, szelepek stb. ), azért hogy a szívóvezetékben levő levegő szabadon el tudjon távozni. Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a 5.3 Elektromos csatlakozás hálózati adatokkal. • A villamos csatlakozás egy védőérintkezős dugaszolóaljzaton, 230 V ~ 50 Hz, keresztül Figyelmeztetés! történik.
  • Seite 17: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    8. Tisztítás, karbantartás és 9. Megsemmisítés és pótalkatrészmegrendelés újrahasznosítás A készülék nagyjában nem igényel gondozást. A szállítási károk megakadályozásához a készü- De azért egy hosszú élettartam érdekében egy lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- rendszeres kontrollát és ápolást ajánlunk. golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Seite 18: Hibakeresési Terv

    10. Hibakeresési terv Zavarok okok elhárítás Nem indul a motor - Hiányzik a hálózati feszültség - Leellenőrizni a hálózati feszültséget - Blokkol a szivattyúkerék – lekapc- - Szétszedni a szivattyút és megtisz- solt a hőőrző títani Nem szív meg a - Nincs a vízben a szivószelep - Tegye a szívószelepet a vízbe szivattyú...
  • Seite 19 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 20 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 21 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 22 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 22 - Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 22 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 22 06.04.2017 13:21:50 06.04.2017 13:21:50...
  • Seite 23: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati ćete u priloženoj bilježnici. sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Opasnost! • za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih Prije svakog korištenja provedite vizualnu sačuvajte tako da vam informacije u svako doba kontrolu uređaja.
  • Seite 24: Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke

    HR/BIH Upozorenje! Mediji za protok: • Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute. Za protok čiste vode (slatke), kišnice ili blage Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena sapunice/ vode za kućanstvo. • i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili Maksimalna temperatura protočne tekućine teške povrede.
  • Seite 25: Priključivanje Usisnog Voda

    HR/BIH 6. Rukovanje 5.1 Priključivanje usisnog voda Načelno preporučujemo korištenje predfi ltra i • usisnog kompleta s usisnim crijevom, usisnom Uređaj postavite na stabilno i ravno mjesto. • košarom i povratnim ventilom kako bi se spriječila Kućište pumpe napunite vodom putem vijka duga vremena povratnog usisavanja i nepotrebno za punjenje (4).
  • Seite 26: Naručivanje Rezervnih Dijelova:

    HR/BIH 8.2 Skladištenje • Prije dužeg nekorištenja ili stajanja tijekom zime pumpu treba temeljito oprati vodom, kompletno isprazniti i pospremiti na suho mjesto. • U slučaju opasnost od smrzavanja, uređaj treba u cijelosti isprazniti. • Nakon dužih intervala mirovanja kratkim uključivanjem-isključivanjem provjerite da li se rotor besprijekorno vrti.
  • Seite 27: Plan Traženja Grešaka

    HR/BIH 10. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Motor ne radi - Nema napona mreže - Provjeriti napon - Blokiran zupčanik pumpe - termo- - Rastaviti pumpu i očistiti sklopka se je isključila Pumpa ne usisava - Usisni ventil nije u vodi - Usisni ventil staviti u vodu - Prostor pumpe je bez vode - Usisni priključak napuniti vodom...
  • Seite 28 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 29: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 30: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 31 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda - 31 - Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 31 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 31 06.04.2017 13:21:51 06.04.2017 13:21:51...
  • Seite 32: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! Opasnost! • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Pre svakog korišćenja provedite vizuelnu bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede kontrolu uređaja. Nemojte ga koristiti ako i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva su zaštitne naprave oštećene ili istrošene. za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 33: Pre Puštanja U Pogon

    • 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Ovaj uređaj ne sme se koristiti za zapaljive, gasne ili eksplozivne tečnosti. • Isto tako treba izbegavati proticanje agre- 2.1 Opis uređaja (slika 1) sivnih tečnosti (kiselina, lužina, otpadnih 1. Priključak za pritisak tečnosti itd.) kao i tečnosti s abrazivnim tvari- 2.
  • Seite 34: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    6. Rukovanje pe (vidi sliku 1). • Korišćeno usisno crevo treba da ima usisni • ventil. Ako se usisni ventil ne može upotrebiti, Uređaj postavite na stabilno i ravno mesto. • trebalo bi instalirati povratni ventil u usisni Kućište pumpe napunite vodom putem zavrt- vod.
  • Seite 35: Porudžbina Rezervnih Delova:

    8.2 Skladištenje • Pre duljeg vremena nekorišćenja ili tokom zimskog perioda pumpu treba temeljito isprati vodom, potpuno isprazniti i osušiti. • U slučaju opasnost od smrzavanja, uređaj treba u celosti isprazniti. • Nakon duljeg vremena mirovanja kratkim uključivanjem i isključivanjem proverite obrće li se rotor besprekorno.
  • Seite 36 10. Plan traženja grešaka Smetnje Uzroci Pomoć Motor se ne - Nema mrežnog napona - Proveriti napon mreže pokreće - Rastaviti i očistiti pumpu - Blokiran rotor pumpe Pumpa ne usisava - Usisni ventil nije u vodi - Staviti usisni ventil u vodu - Kućište pumpe bez vode - Napuniti kućište vodom - Vazduh u usisnom vodu...
  • Seite 37 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 38 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 39: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 40 Опасност! – За намалување на ризикот од повреди прочитајте го Упатството за употреба - 40 - Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 40 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 40 06.04.2017 13:21:51 06.04.2017 13:21:51...
  • Seite 41 Деца не смеат да си играат Опасност! При употребата на апарати мора да се со апаратот. Чистењето и почитуваат неколку безбедносни мерки корисничкото одржување не заради спречување на повреди и штети. Затоа ве молиме внимателно прочитаjте смеат да го извршуваат деца го...
  • Seite 42: Обем На Испорака

    • Апаратот не смее да работи на суво ниту Опасност! со полно затворен вод за всмукување. За Апаратот и материјалот за пакување не штети на апаратот што се создадени како се играчки за деца! Деца не смеат да резултат на работа на суво, гаранцијата на играт...
  • Seite 43 • 4. Технички карактеристики Водот за всмукување и за притисок се поставуваат така, што нема да вршат механички притисок на апаратот. Мрежен приклучок ....... 230 V~ 50 Hz • Вентилот за всмукување треба да биде Приемна моќност ........ 600 Watt доволно...
  • Seite 44 (4). Полнењето на водот за всмукување го 8.2 Складирање • забрзува процесот на всмукување. При подолга неупотреба или неупотреба • Отворете го водот за притисок. во текот на зимата, темелно исплакнете ја • Приклучете го мрежниот вод. Процесот пумпата со вода, целосно испразнете ја и на...
  • Seite 45 10. Пребарување грешки Пречки Причини Помош Моторот не се - Нема напон - Проверете го напојувањето со придвижува напон - Тркалото на пумпата блокира - - Раздвојте ја пумпата на парчиња термо-контролата исклучила и исчистете ја Пумпата не влече - Вентилот за всмукување не е во - Поставете...
  • Seite 46 Само за земjи од ЕУ Не фрлаjте електрични алати во отпад за домаjинства Согласно европската директива 2012/19/ЕЗ за електрични и електронски стари апарати и спроведувањето во националното право, употребените електрични алати мора да се собираат засебно и да се рециклираат на соодветен еколошки начин. Алтернатива...
  • Seite 47 Сервисни информации Ние располагаме со комплетни сервисни партнери во сите земји што се наведени во гарантниот лист, а чии контакти можете да ги најдете на него. Тие ви стојат на располагање за секакви сервисни потреби како што се поправки, набавка на резервни или изабани делови или добивање...
  • Seite 48 Гарантен лист Почитуван клиенту, нашите производи подлежат на строга контрола на квалитетот. Доколку овој апарат, сепак, не функционира беспрекорно, ние навистина жалиме за тоа и ве молиме да се обратите до нашата служба за клиенти на адресата што е наведена на овој гарантен лист или до продажната служба, откаде...
  • Seite 49: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Gartenpumpe GC-GP 6036 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 50 - 50 - Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 50 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 50 06.04.2017 13:21:52 06.04.2017 13:21:52...
  • Seite 51 - 51 - Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 51 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 51 06.04.2017 13:21:52 06.04.2017 13:21:52...
  • Seite 52 EH 04/2017 (01) Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 52 Anl_GC-GP 6036_SPK4.indb 52 06.04.2017 13:21:52 06.04.2017 13:21:52...

Diese Anleitung auch für:

41.802.69

Inhaltsverzeichnis