Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion LIFETAB P10610 Sicherheitshinweise Und Kurzanleitung
Medion LIFETAB P10610 Sicherheitshinweise Und Kurzanleitung

Medion LIFETAB P10610 Sicherheitshinweise Und Kurzanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFETAB P10610:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Veiligheidsvoorschriften
en korte handleiding
Consignes des sécurité
et guide de démarrage rapide
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
25,7 cm / 10,1" Tablet-PC
MEDION
LIFETAB
®
®
P10610 (MD 61078)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFETAB P10610

  • Seite 1 Veiligheidsvoorschriften en korte handleiding Consignes des sécurité et guide de démarrage rapide Sicherheitshinweise und Kurzanleitung 25,7 cm / 10,1" Tablet-PC MEDION LIFETAB ® ® P10610 (MD 61078)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Over deze veiligheidsvoorschriften met beknopte handleiding.... 5 1.1. Tekenuitleg ......................5 1.2. Gebruiksdoel ......................7 Veiligheidsvoorschriften................7 2.1. Personen die het apparaat niet mogen gebruiken ........7 2.2. Aanwijzingen over de netadapter ..............9 2.3. Gebruiksbeperkingen ..................11 2.4. Aanwijzingen over de ingebouwde accu ...........12 2.5.
  • Seite 4: Over Deze Veiligheidsvoorschriften Met Beknopte Handleiding

    1. Over deze veiligheidsvoorschriften met beknopte handleiding. Lees deze veiligheidsvoorschriften met beknopte handleiding aandachtig door voordat u de tablet in gebruik neemt en volg alle vermelde voorschriften op. U kunt de volledige gebruiksaanwijzing, die als bestand op uw tablet staat, pas na de ingebruikname lezen.
  • Seite 5 LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen! Verdere informatie over het gebruik van het apparaat! Volg de aanwijzingen in de bedieningshandleiding op! Vanwege het 5 GHz-frequentiegebied van de gebruikte wifi- oplossing is gebruik van het product in EU-landen alleen toegestaan binnen gebouwen.
  • Seite 6: Gebruiksdoel

    1.2. Gebruiksdoel Dit product is een apparaat op het gebied van de informatietechniek. Uw tablet is bedoeld voor de volgende toepassingen: het gebruik van internet via wifi de mobiele gegevensoverdracht het bewerken en beheren van elektronische documenten en multimediacontent, enz.: •...
  • Seite 7  Controleer de tablet en alle accessoires vóór elk gebruik op beschadigingen. Defecte apparaten en componenten mogen niet worden gebruikt.  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of gebrek aan kennis en/of ervaring als er iemand toezicht op hen houdt of als hun is geleerd hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met...
  • Seite 8: Aanwijzingen Over De Netadapter

    2.2. Aanwijzingen over de netadapter GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! In de netadapter bevinden zich onderdelen die onder spanning staan. Bij deze onderdelen bestaat gevaar voor elektrische schokken of brand door onbedoelde kortsluiting!  Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter met de meegeleverde USB-laadkabel.
  • Seite 9  Als u de tablet wilt loskoppelen van het elektriciteitsnet, trek dan eerst de netadapter uit het stopcontact en trek daarna de oplaadkabel uit de tablet. Als u dit in omgekeerde volgorde doet, kan de tablet of de netadapter beschadigd raken. Pak alle stekkers en ook de netadapter altijd vast aan de behuizing en trek nooit aan de kabel.
  • Seite 10: Gebruiksbeperkingen

    De netadapter verbruikt ook stroom als deze zonder de tablet op een stopcontact is aangesloten. 2.3. Gebruiksbeperkingen Schakel de tablet in de volgende situaties altijd uit: • Voordat u aan boord gaat van een vliegtuig of voordat u de tablet in uw bagage stopt. Het gebruik van tablets en vergelijkbare draadloze apparaten kan de vliegveiligheid in gevaar brengen en de radiocommunicatie van het vliegtuig storen.
  • Seite 11: Aanwijzingen Over De Ingebouwde Accu

    2.4. Aanwijzingen over de ingebouwde accu De ingebouwde accu mag niet door de gebruiker zelf worden uitgebouwd of vervangen. WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Bij onoordeelkundige vervanging van de accu bestaat explosiegevaar.  Laad de accu regelmatig en indien mogelijk volledig op. Zorg ervoor dat de accu niet gedurende langere tijd ontladen blijft.
  • Seite 12: Algemene Omgang Met Lithium-Ion-Accu's

     Als u huidveranderingen constateert of voelt dat u onwel wordt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts.  Houd accu’s buiten het bereik van kinderen. Als er accu’s zijn ingeslikt, meld dit dan onmiddellijk aan uw arts. 2.5. Algemene omgang met lithium-ion-accu’s Zorg ervoor dat de accu op de juiste manier wordt gebruikt en opgeladen, zodat de capaciteit van de accu volledig wordt benut en deze zo lang mogelijk meegaat.
  • Seite 13: Back-Ups

    3.1. Back-ups LET OP! Gegevensverlies! Maak vóór elke update een back-up van uw gegevens op een extern opslagmedium. Het indienen van schadeclaims wegens gegevensverlies en daaruit voortvloeiende gevolgschade wordt uitgesloten. 3.2. Aanwijzingen over het beeldscherm  Leg geen voorwerpen op het apparaat en oefen geen sterke druk op het beeldscherm uit.
  • Seite 14: Inhoud Van De Levering

     Probeer in geen geval om zelf de tablet of de netadapter open te maken en/of te repareren. Neem bij een storing contact op met ons Service Center. 4. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.
  • Seite 15: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het apparaat 5.1. Voorkant Camera achter (aan de achterkant van het apparaat) Micro-simkaartsleuf MicroSD-kaartsleuf Aan-uitknop Geluidsvolume verhogen (+), Geluidsvolume verlagen (-) Luidspreker Oplaadlampje Camera vóór...
  • Seite 16: Linkerkant Van Het Apparaat

    5.2. Linkerkant van het apparaat Aansluiting voor hoofdtelefoon USB-laadaansluiting Microfoon...
  • Seite 17: Voorbereidingen Voor Ingebruikname

    6. Voorbereidingen voor ingebruikname Laad de accu van de tablet vóór ingebruikname volledig op. 6.1. Accu opladen De tablet en de meegeleverde netadapter ondersteunen de Qualcomm® Quick Charge™ -technologie waardoor de accu snel kan worden opgeladen. Ga als volgt te werk om de accu van de tablet op te laden: ...
  • Seite 18: Microsd-Geheugenkaart Plaatsen

    6.4. MicroSD-geheugenkaart plaatsen  Schuif de MicroSD-geheugenkaart in de sleuf totdat u hoort dat deze vastklikt. De contacten wijzen daarbij naar beneden, in de richting van de achterkant van het apparaat. Let erop dat u de microSD-geheugenkaart plaatst zoals op het apparaat is aangegeven.
  • Seite 19: Ingebruikname

    7. Ingebruikname Ga als volgt te werk wanneer u de tablet de eerste keer inschakelt:  Selecteer de gewenste taal en tik op STARTEN.  Volg de verdere aanwijzingen om de installatie van de tablet te voltooien.  Tik na de installatie op het pictogram op het startscherm om de volledige gebruiksaanwijzing op de tablet te openen.
  • Seite 20: Reiniging En Onderhoud

    Wat kan ik doen als een microSD-geheugenkaart niet wordt gelezen?  Steek de microSD-geheugenkaart opnieuw in de daarvoor bedoelde kaartsleuf en start de tablet opnieuw op.  Grotere opslagmedia moeten eerst door het systeem worden geïndexeerd en geladen. Dit kan enkele minuten duren. Vanwege het grote aantal verschillende microSD-geheugenkaarten op de markt kan compatibiliteit niet altijd worden gegarandeerd.
  • Seite 21: Conformiteitsinformatie

    10. Conformiteitsinformatie Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige conformiteitsverklaring van de EU kan worden gedownload via www. medion.com/conformity. Doordat de ingebouwde WLAN-oplossing werkt in de 5 GHz frequentieband, is gebruik in alle EU-landen uitsluitend toegestaan binnen gebouwen.
  • Seite 22: Informatie Over Handelsmerken

    10.1. Informatie over handelsmerken Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het Android™-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt.
  • Seite 23 Weergeefbare kleuren 16,7 miljoen Technische gegevens Besturingssysteem Android™ 8.1 4.2; HS/HFP, A2DP, HID, HDP, PAN, OPP, Bluetooth® PBAP, MAP; Bereik 10 m Processor Octa-Core (4 x 1,4 GHz & 4 x 1,1 GHz) Uitgangsspanning hoofdtelefoon max. 150 mV 32 GB, waarvan vrij Intern geheugen bruikbaar ca.
  • Seite 24: Informatie Over De Gebruikte Draadloze Technologieën

    Camera achter Resolutie 8 megapixels HD 1080p = 1920 x 1080 pixel HD 720p = 1280 x 720 SD 480p = 720 x 480 Videoresolutie VGA = 640 x 480 CIF = 352 x 288 QVGA = 320 x 240 Aansluitingen Hoofdtelefoon 3,5 mm, CTIA...
  • Seite 25: Afvalverwerking

    Frequentiebereik/MHz Kanaal Max. zendvermogen/dBm 1710 - 1785 (verzenden) GPRS 1800: 25,25 DCS 1800 EDGE 1800: 20,52 1805 - 1880 (ontvangen) 1920 - 1980 (verzenden) WCDMA B1 24,18 2110 - 2170 (ontvangen) 880 - 915 (verzenden) WDCMA B8 23,43 925 - 960 (ontvangen) 1710 - 1785 (verzenden) LTE B3 22,50...
  • Seite 26: Service-Informatie

    • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Seite 27: Colofon

    Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Seite 28 Sommaire À propos de ces consignes de sécurité et du guide de démarrage rapide associé................. 31 1.1. Explication des symboles .................31 1.2. Utilisation conforme ..................33 Consignes de sécurité................33 2.1. Catégorie de personnes restreinte ...............33 2.2. Consignes relatives au bloc d’alimentation ..........35 2.3.
  • Seite 30: À Propos De Ces Consignes De Sécurité Et Du Guide De Démarrage Rapide Associé

    1. À propos de ces consignes de sécurité et du guide de démarrage rapide associé. Lisez attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le guide de démarrage ra- pide associé avant de mettre la tablette tactile en service, et respectez toutes les ins- tructions qui y figurent.
  • Seite 31 AVIS ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! Étant donné la plage de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utili- sée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments.
  • Seite 32: Utilisation Conforme

    1.2. Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de l’information. Cette tablette tactile répond aux besoins d’applications suivants : ...utilisation d’Internet via Wi-Fi, ...transmission mobile de données, ...traitement et gestion de documents électroniques et multimédia. •...
  • Seite 33  Vérifiez avant chaque utilisation que la tablette tactile et les accessoires ne présentent aucun signe d’endommagement. Les appareils et composants défectueux ne doivent pas être utilisés.  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil...
  • Seite 34: Consignes Relatives Au Bloc D'alimentation

    2.2. Consignes relatives au bloc d’alimentation DANGER ! Risque d’électrocution ! Le bloc d’alimentation contient des pièces conductrices de cou- rant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie !  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et le câble de char- gement USB fournis avec l’appareil.
  • Seite 35 sion ou à la foudre sur le réseau électrique.  Pour débrancher la tablette tactile de la prise d’alimentation, débranchez d’abord le bloc d’alimentation de la prise de terre, puis la fiche du câble de chargement de la tablette tactile. Le non-respect de cette séquence peut entraîner des dommages à...
  • Seite 36: Utilisation Restreinte

    dio, vidéo et appareils électroniques analogues » peuvent être raccordés à cet appareil. Un bloc d’alimentation qui reste branché consomme de l’électricité même sans aucune tablette tactile reliée. 2.3. Utilisation restreinte Éteignez impérativement la tablette tactile dans les situations suivantes : •...
  • Seite 37: Consignes Relatives À La Batterie Intégrée

    2.4. Consignes relatives à la batterie intégrée La batterie intégrée ne doit pas être démontée ou remplacée par l’utilisateur. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la bat- terie.  Chargez régulièrement la batterie, et si possible toujours complètement.
  • Seite 38: Manipulation Générale Des Batteries Lithium-Ion

     Consultez immédiatement un médecin en cas d’attaque cuta- née ou de malaise.  Tenez les enfants éloignés de la batterie. Consultez immédia- tement un médecin en cas d’ingestion accidentelle. 2.5. Manipulation générale des batteries Lithium-ion Lors de la manipulation de la batterie, il est important de veiller à...
  • Seite 39: Sauvegarde Des Données

     N’utilisez pas de revêtements liquides tels que des films li- quides. 3.1. Sauvegarde des données REMARQUE ! Perte de données ! Avant chaque actualisation de vos données, effectuez des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes. Toute de- mande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue.
  • Seite 40: Contenu De L'emballage

    immédiatement l’alimentation.  Ne tentez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même la tablette tactile ou le bloc d’alimentation. En cas de pro- blème, adressez-vous au service après-ventes. 4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les pe- tites pièces sont avalés ou inhalés.
  • Seite 41: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant Appareil photo arrière (au dos de l’appareil) Emplacement pour carte micro SIM Emplacement pour carte microSD Bouton Marche/Arrêt Augmenter le volume (+), Baisser le volume (-) Haut-parleur LED de charge Appareil photo avant...
  • Seite 42: Côté Gauche De L'appareil

    5.2. Côté gauche de l’appareil Prise casque Port de chargement USB Microphone...
  • Seite 43: Préparation À La Mise En Service

    6. Préparation à la mise en service Chargez complètement la batterie de la tablette tactile avant de la mettre en ser- vice. 6.1. Chargement de la batterie La tablette tactile et le bloc d’alimentation fourni prennent en charge la technologie Qualcomm®...
  • Seite 44: Retrait De La Carte Sim

    6.3. Retrait de la carte SIM  Appuyez légèrement sur la carte SIM. La carte SIM est déverrouillée et ressort légèrement de l’emplacement.  Retirez la carte SIM en la tirant avec précaution. 6.4. Insertion de la carte mémoire microSD ...
  • Seite 45: Première Mise En Service

     Déplacez le doigt sur l’écran pour déplacer le contenu à l’écran vers le haut, le bas, la droite ou la gauche.  Maintenez le doigt appuyé sur l’icône d’une application pour la déplacer dans l’écran ou supprimer l’application.  Posez deux doigts sur l’écran et écartez-les ou resserrez-les pour agrandir ou ré- trécir le contenu à...
  • Seite 46: Nettoyage Et Entretien

    Comment puis-je arrêter la tablette tactile lorsque le système est bloqué ?  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. La tablette tactile redémarrera ensuite automatiquement. Que dois-je faire lorsque l’écran ou les photos/vidéos ne s’affichent pas nette- ment ? ...
  • Seite 47: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    Cela permet d’éviter que la batterie soit totalement déchargée et soit durablement endommagée. 10. Déclaration de conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : •...
  • Seite 48: Informations Sur Les Marques Déposées

    MEDION. La marque et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Fo- rum, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. La marque Quick Charge™ et les logos sont des marques déposées de la société...
  • Seite 49 Conditions ambiantes Températures : en fonctionnement +5 °C à +30 °C Températures : hors fonctionnement 0 °C à +60 °C Humidité relative de l’air 20 à 80 % Écran Type 25,7 cm/10,1", WXGA 16:10 Résolution native 1 920 x 1 200 pixels Distribution des couleurs 16,7 M Caractéristiques techniques...
  • Seite 50: Informations Relatives Aux Technologies Radio Utilisées

    HD 720p = 1 280 x 720 SD 480p 720 x 480 Résolution vidéo VGA = 640 x 480 CIF = 352 x 288 QVGA = 320 x 240 Appareil photo arrière Résolution 8 mégapixels HD 1 080p = 1 920 x 1 080 pixels HD 720p = 1 280 x 720 SD 480p = 720 x 480 Résolution vidéo...
  • Seite 51: Recyclage

    Plage de fréquence/ Puissance d’émission max./ Canal 5470 - 5725 Wi-Fi 5 GHz 14,50 880 - 915 (envoi) GPRS 900 : 28,06 GSM 900 925 - 960 (réception) EDGE 900 : 22,63 1710 - 1785 (envoi) GPRS 1800 : 25,25 DCS 1800 EDGE 1800 : 20,52 1805 - 1880 (réception)
  • Seite 52: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg)  34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Le présent mode d’emploi et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
  • Seite 53: Mentions Légales

    Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Seite 54 Inhaltsverzeichnis Zu diesen Sicherheitshinweisen mit Kurzanleitung....... 57 1.1. Zeichenerklärung ....................57 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............59 Sicherheitshinweise .................. 59 2.1. Eingeschränkter Personenkreis ..............59 2.2. Hinweise zum Netzteil ..................61 2.3. Eingeschränkter Gebrauch ................63 2.4. Hinweise zum eingebauten Akku ..............64 2.5. Genereller Umgang mit Lithium-Ionen-Akkus .........65 Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Tablet-PC ...
  • Seite 56: Zu Diesen Sicherheitshinweisen Mit Kurzanleitung

    1. Zu diesen Sicherheitshinweisen mit Kurzanleitung. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Tablet-PCs diese Sicherheitshinweise mit Kurzanleitung aufmerksam und vollständig durch und befolgen Sie alle aufgeführ- ten Hinweise. Die vollständige Anleitung, welche sich als Datei auf dem Tablet-PC befindet, kann erst nach der Inbetriebnahme von Ihnen gelesen werden. Diese Si- cherheitshinweise mit Kurzanleitung sind Bestandteil des Produkts.
  • Seite 57 HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermei- den! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- •...
  • Seite 58: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Informationselektronik. Ihr Tablet-PC ist für folgende Anwendungen bestimmt; ...die Internetnutzung via WLAN, ...die mobile Datenübertragung ...die Bearbeitung und Verwaltung von elektronischen Dokumenten und Multimediainhalten usw.: • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 59  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 60: Hinweise Zum Netzteil

    2.2. Hinweise zum Netzteil GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzteils befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr ei- nes elektrischen Schlages oder eines Brandes!  Benutzen Sie ausschließlich das beiliegende Netzteil mit dem beiliegenden USB-Ladekabel. ...
  • Seite 61  Wenn Sie den Tablet-PC vom Stromnetz trennen möchten, ziehen Sie zunächst das Netzteil aus der Steckdose und an- schließend das Ladekabel aus dem Tablet-PC. Eine umgekehr- te Reihenfolge kann den Tablet-PC oder das Netzteil beschä- digen. Fassen Sie alle Stecker und auch das Netzteil immer am Gehäuse an, ziehen Sie niemals am Kabel.
  • Seite 62: Eingeschränkter Gebrauch

    Das Netzteil verbraucht auch dann Strom, wenn es ohne den Tablet-PC an eine Netzsteckdose angeschlos- sen ist. 2.3. Eingeschränkter Gebrauch Schalten Sie unbedingt in folgenden Situationen den Tablet-PC aus: • Bevor Sie in ein Flugzeug einsteigen oder bevor Sie den Tab- let-PC in Ihr Gepäck legen.
  • Seite 63: Hinweise Zum Eingebauten Akku

    2.4. Hinweise zum eingebauten Akku Der eingebaute Akku darf nicht durch den Anwender selbst ausgebaut oder ge- tauscht werden. WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus.  Laden Sie den Akku regelmäßig und möglichst vollständig auf. Belassen Sie den Akku nicht für längere Zeit im entlade- nen Zustand.
  • Seite 64: Genereller Umgang Mit Lithium-Ionen-Akkus

     Halten Sie Kinder von Akkus fern. Sollten Akkus verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt. 2.5. Genereller Umgang mit Lithium-Ionen-Akkus Beim Umgang mit Akkus ist es wichtig, auf eine richtige Nut- zung und Ladung zu achten, damit die Kapazität des Akkus voll ausgenutzt und seine Lebensdauer so lang wie möglich erhalten bleibt.
  • Seite 65: Datensicherung

    3.1. Datensicherung HINWEIS! Datenverlust! Erstellen Sie vor jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungsko- pien auf externen Speichermedien. Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch ent- standene Folgeschäden wird ausgeschlossen. 3.2. Hinweise zum Display  Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen starken Druck auf das Display aus.
  • Seite 66: Lieferumfang

     Versuchen Sie auf keinen Fall, den Tablet-PC oder das Netzteil selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center. 4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. ...
  • Seite 67: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht 5.1. Vorderseite Rückkamera (auf der Geräterückseite) Micro SIM-Kartenschacht microSD-Kartenschacht Ein-/Aus-Taste Lautstärke erhöhen (+), Lautstärke verringern (-) Lautsprecher Lade-LED Frontkamera...
  • Seite 68: Linke Geräteseite

    5.2. Linke Geräteseite Kopfhöreranschluss USB-Ladeanschluss Mikrofon...
  • Seite 69: Vorbereitungen Zur Inbetriebnahme

    6. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme Laden Sie vor der Inbetriebnahme den Akku des Tablet-PCs vollständig auf. 6.1. Akku aufl aden Der Tablet-PC und das mitgelieferte Steckernetzteil unterstützen die Qualcomm® Quick Charge™ Technologie, die ein schnelles Laden des Akkus ermöglicht. Um den Akku des Tablet-PCs aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor: ...
  • Seite 70: Microsd-Speicherkarte Einlegen

    6.4. microSD-Speicherkarte einlegen  Schieben Sie die microSD-Speicherkarte in das entsprechende Kartenfach, bis diese hörbar einrastet. Die Kontakte zeigen dabei nach unten, in Richtung Geräte- rückseite. Achten Sie auf die am Gerät dargestellte Lage der microSD-Speicherkarte. 6.5. microSD-Karte entfernen  Schalten Sie den Tablet-PC wie im nachfolgenden Kapitel beschrieben ein. ...
  • Seite 71: Erste Inbetriebnahme

    7. Erste Inbetriebnahme Beim ersten Einschalten Ihres Tablet-PCs gehen Sie wie folgt vor:  Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und tippen Sie auf STARTEN.  Folgen Sie den weiteren Anweisungen, um die Ersteinrichtung Ihres Tablet-PCs abzuschließen.  Tippen Sie nach der Ersteinrichtung auf dem Startbildschirm auf das Icon , um die vollständige Bedienungsanleitung auf dem Tablet-PC zu öffnen.
  • Seite 72: Reinigung Und Pflege

     Stellen Sie sicher, dass das Kameraobjektiv sauber und trocken ist. Reinigen Sie es ggf. mit einem weichen, fusselfreien Tuch. Was kann ich tun, wenn eine microSD-Speicherkarte nicht eingelesen wird?  Stecken Sie die microSD-Speicherkarte erneut in den vorgesehen Kartensteck- platz und starten Sie den Tablet-PC neu.
  • Seite 73: Konformitätsinformation

    10. Konformitätsinformation Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link erhältlich: www.medion.com/conformity.
  • Seite 74: Informationen Zu Markenzeichen

    Google LLC und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die Quick Charge™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der Firma Qualcomm, Inc.
  • Seite 75 Darstellbare Farben 16,7 Mio. Technische Daten Betriebssystem Android™ 8.1 4.2; HS/HFP, A2DP, HID, HDP, PAN, OPP, Bluetooth® PBAP, MAP; Reichweite 10 m Prozessor Octa-Core (4 x 1,4 GHz & 4 x 1,1 GHz) Kopfhörerausgangsspannung max. 150 mV 32 GB, davon frei Interner Speicher verwendbar ca.
  • Seite 76: Informationen Zu Den Verwendeten Funktechnologien

    Rückkamera Auflösung 8 Megapixel HD 1080p =1920 x 1080 Pixel HD 720p = 1280 x 720 SD 480p = 720 x 480 Videoauflösung VGA = 640 x 480 CIF = 352 x 288 QVGA = 320 x 240 Anschlüsse Kopfhörer 3,5 mm, CTIA USB 2.0 Typ C Sensoren...
  • Seite 77: Entsorgung

    Frequenzbereich/MHz Kanal max. Sende-leistung/dBm 1710 - 1785 (Senden) GPRS 1800: 25,25 DCS 1800 EDGE 1800: 20,52 1805 - 1880 (Empfangen) 1920 - 1980 (Senden) WCDMA B1 24,18 2110 - 2170 (Empfangen) 880 - 915 (Senden) WDCMA B8 23,43 925 - 960 (Empfangen) 1710 - 1785 (Senden) LTE B3 22,50...
  • Seite 78: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 79: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Seite 80 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.medion.com/contact...

Diese Anleitung auch für:

Md 61078

Inhaltsverzeichnis