Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Specifications
  • Important Safety Instructions
  • Operation
  • Maintenance & Storage
  • Troubleshooting
  • Optional Accessories
  • Spécifications
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Description du Fonctionnement
  • Opération
  • Maintenance et Rangement
  • Dépannage
  • Accessoires en Option
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni Importanti DI Sicurezza
  • Conservare Queste Istruzioni
  • Descrizione Funzionale
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Soluzione Dei Problemi
  • Accessori Opzionali
  • Technische Gegevens
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Storingen Oplossen
  • Optionele Accessoires
  • Especificaciones
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Operación
  • Mantenimiento y Almacenaje
  • Solución de Problemas
  • Accesorios Opcionales
  • Importantes Instruções de Segurança
  • Descrição Funcional
  • Manutenção E Armazenamento
  • Solução de Problemas
  • Vigtige Sikkerhedsforskrifter
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Περιγραφη Λειτουργιασ
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Tekni̇k Özelli̇kler
  • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Sorun Gi̇derme
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
GB Cordless Lawn Mower
F
Tondeuse Sans Fil
D
Akku Rasenmäher
I
Tosaerba a batteria
NL Snoerloze grasmaaier
E
Cortadora de Cesped
P
Cortadora de Grama a Bateria
DK Akku-plæneklipper
GR Μηχανή γκαζόν με μπαταρία
TR Akülü Çim Biçme Makinesi
AM-3643
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Kullanma kılavuzu
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dolmar AM-3643

  • Seite 1 Tosaerba a batteria Istruzioni per l’uso NL Snoerloze grasmaaier Gebruiksaanwijzing Cortadora de Cesped Manual de instrucciones Cortadora de Grama a Bateria Manual de instruções DK Akku-plæneklipper Brugsanvisning GR Μηχανή γκαζόν με μπαταρία Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Çim Biçme Makinesi Kullanma kılavuzu AM-3643...
  • Seite 2 012296 012297 012435 012436 012381...
  • Seite 3 012437 012439 012297...
  • Seite 4 012603 012303 011715...
  • Seite 5 012385 012386 012606 012421 012605...
  • Seite 6 012389 012304...
  • Seite 7 012601 012302...
  • Seite 8 012301 012382...
  • Seite 9 012307 012604 012309...
  • Seite 10 012298 012602...
  • Seite 11 012600 012420...
  • Seite 12 END016-2 Symbols The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Seite 13 • Read instruction manual. • Lire le mode d’emploi. • Bitte Bedienungsanleitung lesen. • Leggete il manuale di istruzioni. • Lees de gebruiksaanwijzing. • Lea el manual de instrucciones. • Leia o manual de instruções. • Læs brugsanvisningen. • Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. •...
  • Seite 14 • Never put your hands and feet near the blade under the mower. • Ne mettez jamais les mains ou les pieds près de la lame sous la tondeuse. • Halten Sie niemals Ihre Hände und Füße in die Nähe des Messers unter dem Mäher. •...
  • Seite 15 • Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material! Ni-MH Li-ion In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electric and electronic equip- ment, 2006/66/EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and their implementation in accordance with national laws, electric equipment and battery pack that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an envi- ronmentally compatible recycling facility.
  • Seite 33: Technische Daten

    38 Frontgriff 11 Obere Halter 25 Halter 12 Akku-Adapter (AA-3618CL) 26 Schraubendreher TECHNISCHE DATEN Modell AM-3643 Mähbreite 430 mm –1 Leerlaufdrehzahl 3 600 min während des Betriebs 1 450 mm – 1 490 mm x 460 mm x 950 mm – 1 020 mm...
  • Seite 34 – Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den – Überprüfen Sie den Mäher gründlich auf etwa- ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. Bei ige Beschädigung. Verwendung irgendwelcher anderer Akkus – Tauschen Sie das Messer aus, falls es in besteht Verletzungs- und Brandgefahr. irgendeiner Weise beschädigt ist. 12.
  • Seite 35: Funktionsbeschreibung

    41. Lassen während Einstellung Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Maschine Vorsicht walten, um Einklemmen der Stromfluss, der Überhitzung, Verbrennungen Finger zwischen dem beweglichen Messer und und einen Defekt zur Folge haben kann. den feststehenden Teilen der Maschine zu ver- Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten, hüten.
  • Seite 36 Maschine funktioniert nicht. Nehmen Sie in dieser Situ- Lenkerschalter ausgestattet. Falls Sie etwas Ungewöhn- ation den Akku ab, und laden Sie ihn auf. liches bei einem dieser Schalter bemerken, stoppen Sie die Maschine unverzüglich, und lassen Sie die Schalter von der nächsten Dolmar-Kundendienststelle überprü- fen.
  • Seite 37: Montage

    Funk- ters noch einige Sekunden weiter. Vergewissern Sie tionsstörung im Akku vor. Kontaktieren Sie Ihre örtliche sich, dass das Messer zum vollständigen Stillstand autorisierte Dolmar-Kundendienststelle. gekommen ist. HINWEIS: • Tragen Sie stets Handschuhe bei der Handhabung des •...
  • Seite 38: Betrieb

    Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Sie den Graskorb an seinem Griff heraus. Gerätes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, Leeren Sie den Graskorb. und Einstellarbeiten nur von Dolmar autorisierten Kun- dendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung WARTUNG UND LAGERUNG von Dolmar-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
  • Seite 39: Fehlersuche

    Dolmar-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsge- fahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Dolmar- Kun- dendienststelle.
  • Seite 40 Die unterzeichneten, Tamiro Kishima und Rainer Schalleistungspegel (L ): 93 dB (A) Bergfeld, bevollmächtigt Dolmar GmbH, Ungewissheit (K): 3 dB (A) erklären, dass die DOLMAR-Maschine(n): Gehörschutz tragen Bezeichnung der Maschine: Akku Rasenmäher ENG900-1 Modell-Nr./ Typ: AM-3643 Vibration Technische Daten: Siehe Tabelle “TECHNISCHE...
  • Seite 100 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany 885081A938 http://www.dolmar.com...

Inhaltsverzeichnis