ÜTVEFÚRÓ
A SZÖVEGBEN SZEREPLŐ SZÁMOK A 2.
OLDALON LÁTHATÓ KÉPEKRE VONATKOZNAK
A gép használata előtt gondosan olvassa át a
kezelési útmutatót. Tisztában kell lenni a gép
működési elvével és a működtetés módszereivel. A gép
karbantartását az utasításoknak megfelelően kell végezni,
biztosítva, hogy az szabályosan működjön. A kezelői
útmutatót és a mellékelt dokumentációt a gép közelében kell
őrizni.
TARTALOM:
1. Gépre vonatkozó információk
2. Biztonság
3. A készülék hasnálat bavétele előtt
4. Működés
5. Szerviz & Karbantartás
1. GÉPRE VONATKOZÓ
INFORMÁCIÓK
MŰSZAKI ADATOK
Feszültség
| 230 V
Frekvencia
| 50 Hz
Teljesítmény:
| 500 W
Fordulatszám, terhelés nélkül
| 0-2600
Ütésszám percenként
| 0-41600
Maximális fúrási átmérő (fában)
| 25 mm
Maximális fúrási átmérő (betonban) | 13 mm
Maximális fúrási átmérő (acélban) | 10 mm
Súly
| 1.7 kg
Hangnyomás
| 90.1 dB(A)
Hangerősség
| 103.1 dB(A)
Rezgési érték
| 11.959 m/s
TERMÉKINFORMÁCIÓ
A ábra
1 Iránykapcsoló
2 Ki/bekapcsoló sebességszabályzóval
3 Kapcsolózár
4 Markolat
5 Tokmány
6 Fúrási mélység szabályzó
7 Normál és ütvefúrás váltókapcsolója
TARTOZÉKOK
Az egység tartalma:
1 Ütvefúró
3 Fúrófej (Betonban 4, 6, 8 mm)
1 Mélységmérő
1 Markolat
1 Kezelési útmutató
1 Garanciajegy
38
Vizsgálja meg a készüléket, a mozdítható alkatrészeket
és tartozékokat az esetleges szállítási sérülések
felismeréséhez.
2. BIZTONSÁG
Jelen használati utasításban a következő piktogramok
jelennek meg:
Személyi sérülést, életveszélyt vagy a készülék
lehetséges megrongálódását jelöli a kezelési
útmutatónak nem megfelelő használat esetén.
Áramütés veszélyét jelöli.
Az európai direktívák alapvető, ide vonatkozó
biztonsági utasításainak megfelel.
II. osztályú akkumulátortöltő - kettős szigetelésű
- nincs szükség földelésre
Állítható sebességvezérlő
A vezeték sérülése illetve karbantartási
munkálatok megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozót a hálózati áramból
Viseljen szem- és fülvédőt
A meghibásodott vagy használhatatlanná vált
elektromos berendezéseket adja le
újrafeldolgozásra.
ÉRINTÉSVÉDELEM
Elektromos készülékek használatakor mindig vegye
figyelembe a helyi biztonsági előírásokat a tűz,
áramütés és a személyi sérülések megelőzése
érdekében. Olvassa el a következő és a csatolt
biztonsági előírásokat egyaránt.
Az előírásokat tartsa biztonságos helyen!
2
Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megfelel a készülék specifikációjának.
A készülék az EN50144 rendelkezéssel
összhangban duplán szigetelt, emiatt földelésre
nincs szükség.
A vezetékek és a dugaszok cseréje
Azonnal távolítsa el a régi vezetékeket és dugaszokat
amikor azokat újakra cseréli. Szabad végű vezeték
dugaszának aljzatba való csatlakoztatása veszélyes.
Hosszabbító használata
Csak engedélyezett hosszabbítót használjon, mely
megfelel a készülék bemeneti áramigényének. A
minimális érátmérő 1.5 mm
2
. Ha kábeldobot használ,
mindig teljes hosszában csévélje le a vezetéket.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBAVÉTELE
ELŐTT:
•
Ellenőrizze a következőket
•
A készülék feszültségre vonatkozó specifikációja
Patikrinkite, ar įrengimas arba jo atskiros dalys nebuvo
sugadinti transportavimo metu.
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAI
Šioje instrukcijoje ir/arba ant instrumento naudojami
tokie simboliai:
Rizika sugadinti medžiagą ir/arba fiziškai
susižeisti
Parodo, kad dirbama su įtampa
Remiantis atitinkamais Europos direktyvų
standartais
II klasės mašina – Dviguba izoliacija – Nereikia
įžeminto kontaktinio kištuko
Tučtuojau ištraukite kištuką iš rozetės ir
atjunkite nuo elektros srovės, jei laidas yra
pažeistas arba vyksta remonto darbai.
Naudokite aus˜ ir aki˜ apsaugas
Brokuoti ir/ar bereikalingi elektriniai ar
elektroniniai prietaisai surenkami tinkamuose
perdirbimo punktuose.
ELEKTROS SAUGUMAS
Dirbdami su elektros įrengimais, siekiant išvengti
elektros srovės smūgio, sužeidimų, gaisro arba
apdegimų visuomet laikykitės vietinių saugos
nurodymų. Prieš įrenginio naudojimą perskaitykite
nurodymus ir juos įsidėmėkite. Instrukciją su
nurodymais laikykite saugioje, prieinamoje vietoje.
Visuomet patikrinkite, ar elektros tinklo
parametrai toje vietoje, kur įjungiamas
įrengimas, sutampa su parametrais įrengimo duomenų
plokštelėje.
Įrengimas turi dvigubą izoliaciją pagal
EN 50144 reikalavimus, kas reiškia, kad
nebūtinas atskiras įžeminimo laidas.
Kabelių arba kontaktinių šakučių pakeitimas
Pakeitus kabelius arba kontaktines šakutes, seni
kabeliai ir kontaktinės šakutės turi būti nedelsiant
utilizuojami. Atskiro kabelio prijungimas elektros
tinklui yra pavojingas.
Kabelių prailgintuvų panaudojimas
Turi būti naudojami tiktai sertifikuoti kabelių
Ferax
Ferax
prailgintuvai, kurių parametrai pritaikyti įrenginio
galingumui. Gyslų diametras turi būti bent 1,5 mm
Jeigu kabelio prailgintuvas užvyniotas ant ritės, jis turi
būti pilnai išvyniojamas.
Patikrinimas prieš įrenginio naudojimą:
•
Vykdykite sekančius patikrinimus:
Patikrinkite, ar tinklo įtampa yra 230 V.
Patikrinkite, ar visi elektros laidai yra izoliuoti ir
nesugadinti.
•
Reikia vengti per ilgų kabelių prailgintuvų naudojimo.
Kabelis pilnai išvyniojamas ir patikrinamas, ar jo gyslų
skersinio pjūvio plotas yra bent 1,5 mm
2
.
•
Jeigu grąžtas įstrigęs, įrenginys turi būti nedelsiant
atjungtas.
•
Visuomet patikrinkite, ar įrenginio maksimalus
sukimosi greitis neviršija apsisukimų skaičiaus, skirto
numatytam grąžtui.
•
Prieš grąžto arba kitų reikmenų keitimą įrenginys turi
būti atjungiamas nuo elektros tinklo.
Patikrinimai įrenginio naudojimo metu:
•
Prieš pajungiant įrenginį elektros tinklui patikrinkite,
ar įjungimo / išjungimo jungiklis yra pozicijoje "OFF"
(išjungtas).
•
Būtina užtikrinti, kad judančios įrenginio dalys
negalėtų liestis su maitinimo kabeliu.
•
Dėmesio! Jokiu būdu negalima perjungti sukimosi
krypties įrenginio veikimo metu.
•
Prieš įrenginio nuleidimą žemiau už darbo paviršių, jis
būtinai turi būti išjungtas.
•
Jokiu būdu negalima uždengti įrenginio ventiliacijos
angos.
Įrenginys turi būti nedelsiant sustabdomas,
jeigu:
•
Įrenginio kolektoriuje atsiranda nenormalus
kibirkščiavimas.
•
Matomi elektros kabelio arba kontaktų pažeidimai,
pavyzdžiui, sugadinta izoliacija.
•
Neužtikrinamos atitinkamos jungiklio funkcijos.
•
Dūmai arba blogas kvapas liudija apie izoliacijos
degimą.
2
.
19