Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
802551
01/11
Installationsprinzip:
principe d'installation:
criteri d'installazione:
principio de instalación:
installation principle:
12.652.011.000
r Besuchen Sie www.kwc.ch für umfassende Planungs und Installationsinformationen, sowie Angaben zur
Bedienung oder kontaktieren Sie Ihre KWC Ansprechperson.
r Consultez le site www.kwc.com RQWT WPG KPHQTOCVKQP EQORNÄVG UWT NC RNCPK ECVKQP GV NnKPUVCNNCVKQP FG OÆOG SWG
pour des indications sur l'utilisation. Ou bien adressez vous directement à votre interlocuteur KWC.
r Visitate www.kwc.com RGT KPHQTOC\KQPK EQORNGVG UW RKCPK EC\KQPG G KPUVCNNC\KQPG QNVTG C FCVK UWNNC OCPQXTC Q
contattate il vostro responsabile presso KWC.
r Visite www.kwc.com RCTC KPHQTOCEKÏP FGVCNNCFC UQDTG RNCPK ECEKÏP G KPUVCNCEKÏP CUÉ EQOQ UQDTG GN OCPGLQ Q DKGP
contacte su interlocutor de KWC.
r Go to www.kwc.com for comprehensive information on planning, installation and operation, or get in touch with
your KWC contact person.
KWC ONO touch light PRO
10.652.012.000
12.652.012.000
12.652.122.000
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
+PUVTWEEKQPGU FG OQPVCLG [ UGTXKEKQ
Installation and service instructions
10.653.112.000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KWC 12.652.011.000

  • Seite 1 Besuchen Sie www.kwc.ch für umfassende Planungs und Installationsinformationen, sowie Angaben zur Bedienung oder kontaktieren Sie Ihre KWC Ansprechperson. r Consultez le site www.kwc.com RQWT WPG KPHQTOCVKQP EQORNÄVG UWT NC RNCPK ECVKQP GV NnKPUVCNNCVKQP FG OÆOG SWG pour des indications sur l‘utilisation. Ou bien adressez vous directement à votre interlocuteur KWC.
  • Seite 2 Betriebsdaten %CTCEVÅTKUVKSWGU FG HQPEVKQPPGOGPV Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Seite 3 Information Information Informazione Información Information Achtung: Die Elektroinstallation (Installations und Prüfarbeiten) muss von einem Elektro Fachmann erfolgen. Elektrische Anschlüsse sowie die Mindestabstände zwischen Wasser und Stromanschlüssen sind nach den geltenden nationalen Vorschriften zu montieren, bzw. auszulegen. Fehlstromschutzeinrichtung ist dringend zu installieren (FI Schalter, N=30mA) Sämtliche Arbeiten an den elektronischen Komponenten dürfen nur im spannungsfreien Zustand unternommen werden Attention: L‘installation électrique (travail d‘installation et de contrôle) doit être fait par un spécialiste électricien.
  • Seite 4 Information Information Informazione Información Information 12.652.011.000 Seite 7 10 page 7 10 pagina 7 10 página 7 10 page 7 10 L= 900 mm...
  • Seite 5 Information Information Informazione Información Information 10.652.012.000 12.652.012.000 12.652.122.000 Seite 11 14 page 11 14 pagina 11 14 página 11 14 page 11 14 L= 900 mm...
  • Seite 6 Information Information Informazione Información Information 10.651.122.000 Seite 15 18 page 15 18 pagina 15 18 página 15 18 page 15 18 L= 900 mm...
  • Seite 7 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 12.652.011.000 ø 35mm SW 36...
  • Seite 8 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 12.652.011.000...
  • Seite 9 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 12.652.011.000...
  • Seite 10 Spurgare Limpieza Rinse Kalt und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar E flush 12.652.011.000...
  • Seite 11 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 10.652.012.000 12.652.012.000 12.652.122.000 ø 35mm SW 36 10.652.012.000 12.652.012.000 12.652.112.000...
  • Seite 12 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 10.652.012.000 12.652.012.000 12.652.112.000...
  • Seite 13 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 10.652.012.000 12.652.012.000 12.652.112.000...
  • Seite 14 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation Spülen Kalt und Warmwasser öffnen. Rinçage Spurgare Ouvrir eau froide et chaude. Limpieza Aprire acqua fredda e calda. Rinse Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar E flush...
  • Seite 15 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 10.653.112.000 ø 35mm SW 36 10.653.112.000...
  • Seite 16 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 3/8" 10.653.112.000...
  • Seite 17 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation 10.653.112.000...
  • Seite 18 Montage Montage Montagio /QPVCLQ Installation Spülen Rinçage Spurgare Limpieza Rinse Kalt und Warmwasser öffnen. Ouvrir eau froide et chaude. Aprire acqua fredda e calda. Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water. D spülen F rincer sciacquate Sp enjuagar E flush...
  • Seite 19 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts 10.652.012.000 12.652.011.000 12.652.012.000 12.652.122.000 Z.535.965 Z.535.965 Z.535.966 Z.535.966 Z.635.322.700 Z.635.322.700 Z.635.212 Z.635.212 Z.536.354.000 L= 2000 mm Z.536.352 Z.635.295 Z.635.295 3/8" Z.532.241 Z.532.241 Z.535.967 Z.535.967 Z.600.528 Z.600.528 Z.600.034 Z.600.034 L 1500 mm Z.600.035...
  • Seite 20 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.535.850.000 Z.635.392 Z.535.846 Z.535.965 Z.535.966 Z.535.968 M24x1 Z.635.231 Z.635.322.700 Z.635.322.700 Z.536.354.000 L= 2000 mm Z.536.352 Z.635.295 Z.635.295 3/8" Z.532.241 Z.532.241 Z.535.967 Z.535.967 Z.600.528 Z.600.528 Z.600.034 Z.600.034 L 1500 mm Z.600.035 Z.600.035 3/8"...
  • Seite 22 VKRnPn QY    2TQITCOO CWUYÀJNGP VKRnPn QY    EJQKUKT NG RTQITCOOG VKRnPn QY    UGNG\KQPG RTQITCOOC VKRnPn QY    UGNGEEKQPCT RTQITCOC VKRnPn QY    UGNGEV RTQITCOOG 1x, 2x oder 3x kurz drücken und das voreingestellte Programm wird abgerufen: Presser 1, 2 ou 3 fois et le programme préreglé...
  • Seite 23 Temperaturregulierung Réglage de température Regolazione della temperatura Regulación de la temperatura Temperature control Mengenregulierung Réglage de débit Regolazione della portata 4GIWNCEKÏP FGN WLQ Flow control 100% Reinigunsmodus Mode de nettoyage Modo di pulizia Modo de limpieza Cleaning mode 45 Sec. r 6CUVG FTØEMGP WPF IGFTØEMV JCNVGP DKU FGT .KEJVTKPI ITØP NGWEJVGV 6CUVG NQUNCUUGP YÀJTGPF  5GM DNKPMV FGT Lichtring, die Armatur kann gereinigt werden.
  • Seite 24 Mögliche Ursache Behebung Das Gerät funktioniert nicht Steuereinheit nicht an Stromversorgung angeschlossen Steuereinheit an Stromversorgung anschliessen Stromversorgung ausgefallen Sicherungen im Sicherungskasten kontrollieren Steckernetzteil nicht mit Mikroprozesseor Steuerung verbunden 2 poligen Stecker mit Mikroprozesseor Steuerung (Anschluss 15V) verbinden Bedieneinheit nicht angeschlossen Kabel der Bedieneinheit mit Mikroprozesseor Steuerung (Anschluss TLI) verbinden Die gewählte Wassertemperatur stimmt nicht...
  • Seite 38 Qualität entschieden. nologien auch um eine gute Form- sprache, die auch morgen noch ak- Tradition tuell ist. KWC ONO touch light PRO Seit der Gründung im Jahre 1874 entspricht der hohen Designkultur steht KWC für fortschrittliche Pro- der Marke KWC. Mit ihrem puris- duktionsverfahren und zukunfts- tischen, ganz auf Funktionalität...
  • Seite 39: Garantieverlängerung

    Garantieverlängerung 2 Jahre zusätzliche Garantie geschenkt! KWC verlängert für alle Armaturen der Linie KWC ONO touch light PRO die Standardgarantie um weitere 2 Jahre. Um in den Genuss der Ga- rantieverlängerung zu kommen, müssen Sie das Produkt unter www.kwc.com/garantie_guarantee/ registrieren. Wenn Sie den neben-...
  • Seite 40 three TIPS tip’n’flow 1-2-3 (one two three TIPS) 1×, 2× oder 3× kurz antippen COLD WATER und das voreingestellte Programm wird abgerufen. WARM WATER HOT WATER...
  • Seite 41: Temperaturregulierung

    Temperaturregulierung Einfach drehen, um die Temperatur nach Wunsch zu regulieren. Mengenregulierung Drücken und drehen, um die Wasser- menge nach Bedarf zu regulieren.
  • Seite 42: Programmvoreinstellungen Ändern

    Programmvoreinstellungen ändern tip‘n‘flow 1-2-3 Position wählen, anschliessend die gewünschte Wassermenge und Temperatur einstellen, Taste loslassen. Dann Taste drücken und gedrückt halten, bis der Lichtring violett leuchtet. Taste loslassen: Einstellung wird gespeichert (ersichtlich durch zweimaliges Aufblinken).
  • Seite 43 Reinigungsmodus Taste drücken und gedrückt halten, bis der Lichtring grün leuchtet. Taste loslassen: während 45 Sek. blinkt der Lichtring, die Armatur kann gereinigt werden.
  • Seite 44: Aufhebung Der 38°C Begrenzung

    Aufhebung der 38°C Begrenzung (bei Anwendungen Wanne und Dusche) Taste drehen bis der Lichtring orange (38°C) blinkt, Taste drücken und gedrückt halten, bis der Lichtring rot leuchtet. Taste loslassen und weiter drehen, um Temperaturen über 38°C einzustellen.
  • Seite 45: Umstellung

    Umstellung (bei Anwendungen Wanne und Dusche) Taste drücken und gedrückt halten, bis der Lichtring hellblau leuchtet. Taste loslassen: Umstellung erfolgt. Dusche Wanne...
  • Seite 94 KWC AG Hauptstrasse 57 Postfach 179 CH-5726 Unterkulm Phone +41 62 768 68 68 www.kwc.com...

Inhaltsverzeichnis