Seite 1
Refrigerator-Freezer type I CS 238030 Kühl-Gefrier-Typ I Frigo-Congelatore di tipo I Réfrigérateur-Congélateur type I Külmik-Sügavkülmik I tüüpi Холодильник-Морозильник типу I Aukstuma Kameru un Saldētavu veids I...
Seite 3
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Index Register Safety first /1 Ohutus ennekõike! /33 Elektriohutus /34 Electrical requirements /2 Transpordieeskirjad; Paigaldusjuhised /34 Transportation instructions; Installation instructions /2 Esmane tutvus seadmega /35 Getting to know your appliance /3 Toiduainete soovituslik paigutus seadmes /35 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperatuuri valik ja reguleerimine /35 Temperature control and adjustment /4 Enne seadme kasutamist /36...
Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Instruction for use 3. Failure to comply with the above Electrical requirements instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Cooked dishes should be stored in airtight smooth surface. The two front feet can be containers. adjusted as required.To ensure that your 5. Fresh wrapped produce can be kept on appliance is standing upright adjust the two the shelf.
Seite 11
Instruction for use 8. Do not load the appliance immediately it is Temperature control and adjustment switched on. Wait until the correct storage Operating temperatures are controlled by the temperature has been reached. We thermostat knob (Item 5) and may be set at recommend checking the temperature with an any position between MIN and MAX (the accurate thermometer (see;...
Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb A) Fridge compartment To change the Bulb/LED used for illumination The fridge compartment defrosts of your refrigerator, call your automatically. The defrost water runs to the AuthorisedService. drain tube via a collection container at the The lamp(s) used in this appliance is not back of the appliance (Item 6).
Instruction for use Do’s and don’ts 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable material; Do- Clean and defrost your appliance eg petroleum based products. • Subject it to high temperatures in any way, regularly (See "Defrosting") • Scour, rub etc., with abrasive material. Do- Keep raw meat and poultry below cooked food and dairy products.
Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Energy Consumption compartment. Maximum frozen food storage volume is Don’t- Store melon in your fridge. It can be achieved without using the drawers provided chilled for short periods as long as it in the freezer compartment.
Seite 15
Instruction for use Information concerning the noise Troubleshooting and the vibrations which might If the appliance does not operate when appear during the operation of the switched on, check; appliance • That the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To 1.The operation noise can increase during the check the power supply to the socket, plug operation.
Gebrauchsanweisung Instruction for use Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät unbedingt, ob die auf dem Typenschild stets aufrecht stehend und in angegebene Wechselspannung mit der Originalverpackung transportiert werden. Netzspannung übereinstimmt. Die 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, elektrischen Anschlüsse müssen den so muß...
Gebrauchsanweisung Die Mindestabstände zu solchen Geräten Verbrauchsdatum achten und die betragen : angegebenen Lagerbedingungen unbedingt zu Gasherden 300 mm einhalten. zu Heizkörper 300 mm 3. Bewahren Sie Milchprodukte im zu Gefriergeräten 25 mm speziellen Türfach auf. 3. Halten Sie einen Raum um das Gerät, 4.
Gebrauchsanweisung 7. Um den korrekten Betrieb des Geräts zu Temperaturregelung. erhalten, den Thermostat auf eine mittlere Einstellung der Temperatur Position einstellen. Mit den Thermostat kann die die gewünschte 8. Sie können Lebensmittel in das Gerät Lagertemperatur eingestellt werden (Abb. 5). einräumen, wenn eine geeignete Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur Kühltemperatur erreicht ist.
Gebrauchsanweisung Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am Abtauen des Gerätes Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, Kühlabteil und trocknen Sie den Innenraum nach dem Das Abtauen erfolgt vollautomatisch während Abtauen gründlich ab (Abb. 8). der Kompressor von dem Thermostat Verbinden Sie den Netzstecker mit der unterbrochen wird.
Gebrauchsanweisung • Um eine Türablage zu entfernen, zunächst Reinigung und Pflege den gesamten Inhalt der Ablage entfernen 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das und dann einfach vom Boden her nach oben Gerät ggf. an der Steckdose abzuschalten drücken. und den Netzstecker zu ziehen.
Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - keinen fall-einige Hinweise Melonen können allerdings für kurze Zeit Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und gekühlt werden, solange sie eingewickelt abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). werden, so daß...
Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne können Schubladen im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne Betrieb zunehmen. Schubladen ermittelt. - Um die vorgegebenen Temperaturen zu halten, springt der Kompressor des Gerätes Praktische Tipps zum Energiesparen...
Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger • (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) ob der neu angebrachter Stecker Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht richtig verdrahtet wurde. funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung • der Netzstecker richtig in der Steckdose immer noch nicht funktionieren, dann setzen steckt, und daß...
Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
Istruzioni per l'uso 3. La mancata osservanza delle istruzioni sopra Requisiti elettrici riportare può causare danni all'elettrodomestico Prima di inserire la spina nella presa a muro dei quali il produttore non è responsabile. assicurarsi che la tensione e la frequenza 4.
Istruzioni per l'uso 4. L'elettrodomestico deve essere collocato su 5. I prodotti freschi incartati possono essere una superficie piana. È possibile regolare i due conservati sulla mensola. La frutta fresca e le piedi anteriori come necessario. Per assicurare verdure devono essere puliti e conservati nello che l'elettrodomestico sia in posizione verticale scomparto apposito.
Istruzioni per l'uso Alcune sezioni del frigorifero possono essere Conservazione di cibo congelato più calde o più fredde (come lo scomparto per Il freezer è adatto alla conservazione a lungo l'insalata e la parte superiore dell'armadietto) termine di cibi congelati disponibili in commercio il che è...
Istruzioni per l'uso Sbrinamento Sostituzione della lampadina interna A) Scomparto frigo Per cambiare lampadina/LED utilizzati per Lo scomparto frigo si sbrina automaticamente. illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio L'acqua di sbrinamento scorre nel tubo di Assistenza Autorizzato. scarico tramite un contenitore di raccolta La lampada (le lampade) usata (usate) posizionato nella parte posteriore nell'apparecchiatura non è...
Istruzioni per l'uso 10. Non: Cosa fare e cosa non fare • Pulire l'elettrodomestico con sostanze non Sì - Pulire e sbrinare periodicamente adatte ad esempio prodotti a base di petrolio. l'elettrodomestico (vedere "Sbrinamento") • Esporre mai ad alte temperature in alcun modo. •...
Istruzioni per l'uso No - Non conservare banane nello scomparto Consumo energetico frigo. ll volume massimo di conservazione di cibi No - Non conservare melone nel frigo. Può freddi può essere ottenuto senza usare i essere raffreddato per brevi periodi purché cassetti che si trovano nello scomparto incartato per evitare che l'aroma contamini freezer.
Istruzioni per l'uso Informazioni sul rumore e sulle Risoluzione dei problemi vibrazioni che possono presentarsi Se l'elettrodomestico non funziona quando è durante il funzionamento acceso, controllare: dell'apparecchio • che la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia accesa (per 1.
Notice d’utilisation Istruzioni per l'uso Félicitations pour avoir choisi un appareil de qualité BEKO, projeté pour vous offrir beaucoup d’années de fonctionnement. Premièrement la sécurité! - Ne pas connecter votre appareil au réseau électrique avant d’avoir enlevé tout emballage ou pièce de protection pendant le transport - Laissez l’appareil rester pendant au moins 4 heures...
Notice d’utilisation Installation Avertissements et conseils importants Assurez-vous qu'après avoir installé l'appareil, celui-ci ne repose pas sur le câble Il est très important que cette notice d'alimentation. d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour L'appareil chauffe sensiblement au niveau du toute future consultation.
Notice d’utilisation Branchement au réseau Entreposage des produits a conserver Votre appareil est prévu pour fonctionner sous une tension de 220-240 volts monophasée. Une conservation et une hygiene optimales Il doit être raccordé à une prise murale munie sont obtenues dans les conditions suivantes : d'un contact de terre.
Notice d’utilisation Changement de la lampe Congélation des produits frais Congelez exclusivement des produits de Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le service premiere qualité apres les avoir ettoyés et après-vente agréé. préparés si nécessaire. Laissez les plats cuisinés refroidir a la La lampe (s) utilisé...
Notice d’utilisation Conservation des produits congelés Décongélation Les produits congelés peuvent etre rangés a Les viandes, volailles et poissons doivent etre n'importe quel emplacement de la partie décongelés dans le réfrigérateur pour éviter le congélateur. Nous vous conseillons développement de bactéries. Les autre cependant de les placer dans les tiroirs produits peuvent etre décongelés a l'air inférieurs, si possible, afin de laisser libres...
Seite 38
Notice d’utilisation N'employer en aucun cas des objets Dégivrage tranchants pour gratter le givre ni d'appareils a) partie réfrigérateur électriques chauffants (seche-cheveux, Le dégivrage de votre réfrigérateur est radiateurs). entierement automatique et se produit a Apres la fonte du givre, essuyez et séchez chaque arret du compresseur.
Notice d’utilisation Consommation énergétique Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Vous pouvez conserver le maximum produire pendant le fonctionnement d'aliments congelés sans recourir aux de l'appareil étagères du compartiment du congélateur. La consommation énergétique de votre appareil 1.
Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, BEKO meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
Kasutusjuhend 3. Eespool toodud juhiste eiramisel võib Elektriohutus seade saada kahjustusi, mille eest tootja ei Enne seadme vooluvõrku ühendamist vastuta. kontrollige, kas seadme sees paiknevale 4. Seade peab olema kaitstud vihma, niiskuse andmesildile märgitud toitepinge ja sagedus ja muude atmosfäärimõjude eest. vastavad vooluvõrgu näitajatele.
Kasutusjuhend 4. Seade tuleb paigutada ühetasasele 6. Pudeleid võib hoida ukseriiulis. pinnale. Kahte esijalga saab vajadusel 7. Toorest liha hoidke kilekotis kõige reguleerida. Seadme loodimiseks reguleerige alumisel riiulil. Vältige selle kokkupuudet kahte esijalga, pöörates neid päri- või valmistoiduga, et viimane ei saastuks. vastupäeva, kuni seade seisab põrandal Ohutuse huvides ärge säilitage toorest liha üle kindlalt ja otse.
Kasutusjuhend Enne seadme kasutamist Värskete toiduainete külmutamine Viimane kontroll Parima tulemuse saavutamiseks järgige Enne, kui asute seadet kasutama, kontrollige alltoodud juhiseid. järgmist: Ärge külmutage korraga liiga suurt 1. Kas seade on jalgade abil korralikult toidukogust. Toidu kvaliteet säilib kõige looditud? paremini, kui see võimalikult kiiresti läbi 2.
Kasutusjuhend Sulatamine Sisevalgusti pirni vahetamine A) Jahutuskamber Külmiku sisevalgusti pirni vahetamiseks Jahutuskambrit sulatatakse automaatselt. pöörduge volitatud teenindusse. Sulamisvesi voolab läbi äravoolutoru Lamp/lambid, mida selles seades kogumisanumasse, mis asub seadme kasutatakse, ei sobi kodumajapidamise tagaosas (Joonis 6). siseruumide valgustamiseks. Selle lambi Jää...
Seite 45
Kasutusjuhend Käsud ja keelud 10. Mitte kunagi ei tohi: • puhastada seadet sobimatu ainega, nt Tehke nii: puhastage seadet regulaarselt (vt naftapõhiste toodetega; "Sulatamine"). • hoida seadet kõrge temperatuuri käes; Tehke nii: hoidke toorest liha valmistoidust ja • küürida ja hõõruda abrasiivsete vahenditega; piimatoodetest allpool.
Kasutusjuhend Ei tohi: hoida jahutuskambris banaane. Energiakulu Ei tohi: hoida jahutuskambris meloneid. Neid Maksimaalse koguse külmutatud toidu võib jahutada lühikest aega kilekotti mahutamiseks võib loobuda külmutuskambri pakituna, et lõhn ei kanduks teistele sahtlite kasutamisest. Seadme energiakulu toiduainetele. ametlik väärtus on saadud olukorras, kus Ei tohi: katta riiuleid kaitsematerjalidega, mis külmutuskamber on täiesti täis ning sahtleid ei võivad takistada õhuringlust.
Kasutusjuhend Seadme töötamisel tekkiv müra ja Probleemide kõrvaldamine vibratsioon Kui seade ei tööta, kontrollige järgmist: • Kas pistik on korralikult pesas ja kas 1. Töömüra suureneb, kui külmik töötab. - Et seadmes oleks pidevalt vajalik pistikupesa töötab? (Voolu olemasolu pistikupesas saate kontrollida mõne teise temperatuur, lülitub aeg-ajalt sisse kompressor.
УA Інструкція з експлуатації Kasutusjuhend Вітаємо вас з придбанням високоякісного холодильника BEKO що буде Вам служити тривалий час. Безпека перш за все! Не вмикайте холодильник до електромережі, доки не приберете всю упаковку і транспортувальні кріплення. • Якщо ви перевозили холодильник...
УA Інструкція з експлуатації Вимоги до електропостачання 2. Якщо холодильник під час транспортування був розміщений Перед тим, як вставити штепсель до горизонтально, ним не слід користуватися електричної розетки, впевніться, що напруга і принаймні 4 години, щоб всі його системи частота струму, вказані на заводській марці прийшли...
УA Інструкція з експлуатації від кухонних плит 30 мм 1. Холодильне відділення призначене для від радіаторів опалення 300 мм нетривалого зберігання свіжих продуктів та 3. Намагайтесь, щоб навколо холодильника напоїв. було достатньо вільного місця і повітря 2. Морозильна камера має заморожуючу вільно...
УA Інструкція з експлуатації Регулювання температури 7. Ми радимо встановити термостат в середнє положення і деякий час спостерігати за температурою, щоб Температура всередині холодильника пересвідчитись, що холодильник підтримує регулюється ручкою термостату, що може потрібну температуру зберігання (див. бути встановлена в будь-яке положення розділ...
УA Інструкція з експлуатації Заморожування льоду Для того, щоб прискорити розморожування, можна поставити до морозильної камери Заповніть лоток для льоду водою на 3/4 і ємність з теплою водою. помістіть його у морозильне відділення. Не користуйтесь гострими або ріжучими Діставайте кубики льоду ручкою ложки або предметами, на...
УA Інструкція з експлуатації Чищення холодильника і догляд 11. Слідкуйте за тим, щоб пластмасовий лоток, розташований у задній частині за ним холодильника для збирання талої води, був 1. Ми радимо вам вимикати холодильник завжди чистим. вимикачем і витягувати штепсель з Якщо...
Seite 54
УA Інструкція з експлуатації Слід - частіше перевіряти продукти, що Не слід - ставити до холодильника гарячі зберігаються у морозильній камері. продукти. Треба спершу дати їм Слід - зберігати продукти впродовж якомога прохолонути. меншого часу і суворо дотримуватися Не слід - класти до морозильної камери термінів...
УA Інструкція з експлуатації Енергоспоживання Вібрація й шум, які можуть виникати під час роботи приладу Щоб у максимальній мірі використовувати простір морозильної камери для зберігання 1. У процесі роботи холодильника рівень продуктів, слід вийняти з неї висувні шуму може підвищуватися. контейнери.
Seite 56
УA Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими відходами. Натомість його треба здати у відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну утилізацію цього приладу, ви сприятимете запобіганню потенційним негативним наслідкам...
Lietošanas instrukcija Apsveicam jūs ar to, ka esat izvēlējis BEKO ledusskapi, kas kalpos jums ilgus gadus. Drošības norādījumi! • Pirms pieslēgšanas izpakojiet iekārtu un noņemiet visus transportēšanai nepieciešamus materiālus. • Atstājiet ledusskapi uz 4 stundām, lai eļļā kompresorā notecētu leju, iekārta...
Lietošanas instrukcija Elektriskās prasības Svarīgi! • Tīrot iekārtu, nepieskarieties metāliskiem Pirms pieslēgt iekārtu pie barošanas kondensatora vadiem. pārliecinieties, ka elektrtīkla parametri atbilst • Uz iekārtas nedrīks stāvēt un sēdēt. iekārtas prasībām. • Uz barošanas vada nedrīkst novietot Mēs iesakām pieslegt ledusskipi pie rozetes, smagus priekšmetus.
Lietošanas instrukcija Pārtikas produktu izvietošana Ledus kubiņu gatavošana • Augšējais nodalījums ir paredzēts svaigu Uzpildiet formu ledus kubiņu gatavošanai ar produktu īstermiņa glabāšanai. ūdens uz 3/4. Tad ielieciet formu saldētavā. • Apakšējais nodaslījums ir paredzēt svaigu Pēc kāda laika ledus kubiņi būs gatavi. produktu sasaldēšanai un sasaldēto Iekārtas atkausēšana produktu glabāšanai.
Lietošanas instrukcija Tirīšana un apkalpošana Traucējumu meklēšana Iekšejās un ārējās virsmas 1. Iekārta nestrādā, bet tā ir pieslēgta pie barošanas. Uzmanību! • Pārliecinieties, ka iekārta ir pareizi Pirms tīrīšanas obligāti atsledziet iekārtu no pieslēgta pie rozetes. barošanas. • Pārliecinieties, ka elektrotīkls nav bojāts. Iztīriet iekārtu ar siltu ūdeni un neitrālu •...
Lietošanas instrukcija Elektroenerģijas patēriņš Informācija par iekārtas darbības laikā iespējamo troksni un Maksimālo saldētās pārtikas uzglabāšanas vibrācijām vietas tilpumu var panākt saldētavu izmantojot bez atvilktnēm. Iekārtas elektroenerģijas 1. Darbības laikā tās radītais troksnis var patēriņš norādīts pilnai saldētavai bez palielināties. atvilktnēm.