Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RCHA300K20S Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCHA300K20S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Frost Free Refrigerator-Freezer type I
Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I
Незамерзаюче холодильник-морозильник Типу I
RCHA300K20S
Незамерзающее Холодильник-Морозильник типа I
No Frost Hladilno-Zamrzovalni Aparat Tipa I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCHA300K20S

  • Seite 1 Frost Free Refrigerator-Freezer type I Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I Незамерзаюче холодильник-морозильник Типу I RCHA300K20S Незамерзающее Холодильник-Морозильник типа I No Frost Hladilno-Zamrzovalni Aparat Tipa I...
  • Seite 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    РУС Coдepжаниe Index Безопасность прежде всего /25 Safety first /1 Требования к электропитанию /26 Electrical requirements /2 Инструкция по транспортировке /26 Transportation instructions /2 Инструкция по установке /26 Installation instructions /2 Общие сведения о холодильнике /27 Getting to know your appliance /3 Рекомендуемый...
  • Seite 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 8: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Seite 9: Electrical Requirements

    Instruction for use Electrical requirements 4. The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric Before inserting the plug into the wall socket influences. make sure that the voltage and the frequency Important! shown in the rating plate inside the appliance •...
  • Seite 10: Getting To Know Your Appliance

    Instruction for use Allow hot food and beverages to cool before Getting to know your appliance refrigerating. Leftover canned food should not (Item 1) be stored in the can. 1 - Setting knob and interior light 10. Fizzy drinks should not be frozen and 2 - Adjustable Cabinet shelves products such as flavoured water ices should 3 - Bottle holder...
  • Seite 11: Storing Frozen Food

    Instruction for use In case of a temporary ice build up in the Freezing fresh food fridge compartment, reduce the setting to min, Please observe the following instructions to monitoring at the same time that the fridge obtain the best results. temperature is maximum +5 degrees C [41 Do not freeze too large a quantity at any one degrees F].
  • Seite 12: Replacing The Interior Light Bulb

    Instruction for use B) Freezer compartment Cleaning and care The NO FROST type defrost is compleetly 1. We recommend that you switch off the automatic. No intervention from your side is appliance at the socket outlet and pull out the requiered.
  • Seite 13: Repositioning The Door

    Instruction for use 13. To remove a drawer, pull it as far as Don’t- Cover the shelves with any protective possible, tilt it upwards and then pull it out materials which may obstruct air completely. circulation. Don’t- Store poisonous or any dangerous Repositioning the door substances in your appliance.
  • Seite 14 Instruction for use 2. Make sure that the food purchased in 4. Other vibrations and noises. - The level of noise and vibrations can be refrigerated/frozen condition is placed into the appliance as soon as possible, especially during caused by the type and the aspect of the summertime.
  • Seite 15: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Gebrauchsanweisung Instruction for use Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines Beko Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss

    Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Transporthinweise Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie 1. Während des Transports sollte das Gerät stets aufrecht stehend und in unbedingt, ob die auf dem Typenschild Originalverpackung transportiert werden. angegebene Wechselspannung mit der 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, Netzspannung übereinstimmt.
  • Seite 17: Geräteübersicht

    Gebrauchsanweisung 4. Das Gerät muss auf einem festen, ebenen 7. Frisches Fleisch, in Polyäthylenbeutel gut Untergrund stehen. Bodenunebenheiten verpackt, kann nur für einige Tagen auf die durch Ein-oder Herausdrehen der beiden unterste Ablage im Kühlabteil gelagert werden Stellfüßen vorne ausgleichen. Vermeiden Sie Vermeiden Sie , dass das Fleisch in starke Geräusche durch richtige Ausrichtung Berührung mit den gekochten Speisen...
  • Seite 18: Bevor Der Inbetriebnahme

    Gebrauchsanweisung Sie können noch tiefere Temperaturen Prüfen Sie die Temperatur im Kühlabteil mit erreichen, indem Sie den Einstellknopf zur einem Thermometer. Position Max. hin drehen. Lagern von tiefgefrorenen Wir empfehlen, die Temperatur mit einem Lebensmitteln genauen Thermometer zu überprüfen – so Im Gefrierschrank sind im Handel erhältliche können Sie sicher sein, dass in den Ablagen tiefgefrorene Produkte für einen langen...
  • Seite 19: Wechseln Des Türanschlags

    Gebrauchsanweisung Nach dem Abtauen sind Reif- bzw. dass der Lüfter nicht blockiert wird und Eisschichtflecken auf dadurch anhält; dies kann zum Beispiel der Rückseite des Kühlschrankes nicht geschehen, wenn Lebensmittel dagegen unüblich. Verwenden Sie keine spitzen stoßen. Ein blockierter Lüfter kann zum Gegenstände wie Messer oder Gabeln, um Ansteigen der Innentemperatur und zum diese zu entfernen.
  • Seite 20: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise

    Gebrauchsanweisung Auf diese Weise wird die hochwertige Richtig: Blattsalat, Kohl, Petersilie und Blumenkohl am Stiel belassen. Außenlackierung geschützt. Richtig: Käse fest in Butterbrotpapier und dann in 8. Staub, der sich auf dem Kondensator einen Beutel aus Polyethylen wickeln, und die Luft hinter dem Gerät ansammelt, sollte einmal pro soweit als möglich herausdrücken.
  • Seite 21: Energieverbrauch

    Gebrauchsanweisung Falsch: Lebensmittel verzehren, die zu lange 2. Sorgen Sie dafür, dass gekühlte oder im Gerät gelagert wurden. gefrorene Speisen so schnell wie möglich in Falsch: Gekochte Speisen und frische das Gerät gegeben werden; dies gilt natürlich Lebensmittel zusammen in einen Behälter insbesondere im Sommer.
  • Seite 22: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Gebrauchsanweisung - Weitere Geräusche und Vibrationen können • (falls der angegossene Stecker ersetzt durch auf dem Gerät abgestellte wurde) ob der neu angebrachter Stecker Gegenstände verursacht werden. Nehmen richtig verdrahtet wurde. Sie solche Gegenstände vom Gerät Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung herunter.
  • Seite 23: Безпека Передусім

    УКP Інструкція з експлуатації Вітаємо вас із придбанням високоякісного товару Beko , призначеного вірно служити вам довгі роки. Безпека передусім! Не під’єднуйте прилад до електромережі, не знявши упаковку та захисні транспортні кріплення. • Перед вмиканням залиште прилад щонайменше на 4 години для осадження мастила компресора після...
  • Seite 24: Порядок Підключення До Електромережі

    УКP Інструкція з експлуатації Порядок підключення до Інструкції з транспортування електромережі 1. Транспортувати прилад слід тільки у вертикальному положенні. Не допускається Перш ніж вставляти штепсель у стінну пошкодження упаковки під час розетку, перевірте, чи відповідає перевезення. інформація про напругу та частоту, вказана 2.
  • Seite 25: Короткий Опис Приладу

    УКP Інструкція з експлуатації • Для циркуляції повітря встановіть розпірки 2. Морозильне відділення має на задній стінці холодильника, щоб клас і призначене для заморожування та забезпечити наявність відстані між зберігання попередньо заморожених приладом і стіною приміщення (поз. 3). продуктів. 4. Холодильник слід встановлювати на Слід...
  • Seite 26: Контроль І Регулювання Температури

    УКP Інструкція з експлуатації Контроль і регулювання звичайному режимі, ви, за необхідності, можете змінити положення ручки температури налаштування у бік нижчої температури. Робоча температура встановлюється ручкою налаштування (поз. 5), що розташована на Перед експлуатацією стелі холодильного відділення. Завершальна перевірка Налаштування може бути виконане у Перш...
  • Seite 27: Заморожування Свіжих Продуктів

    УКP Інструкція з експлуатації продукти слід перевірити і негайно вжити в Дренажну трубку можна прочистити за їжу або приготувати і знову заморозити. допомогою засобу для чистки труб або іншого приладдя. Заморожування свіжих продуктів Забезпечте, щоб кінець трубки завжди був Для досягнення найкращих результатів спрямований...
  • Seite 28: Заміна Лампочки Внутрішнього Освітлення

    УКP Інструкція з експлуатації Забезпечте, щоб вентилятор не було 9. Слід регулярно перевіряти ущільнення заблоковано (зупинено) чи закрито дверцят для забезпечення їхньої чистоти й продуктами або упаковкою. Блокування відсутності шматочків їжі. (зупинка) чи перешкоджання роботі 10. Ні в якому разі: вентилятора...
  • Seite 29 УКP Інструкція з експлуатації Слід: загортати сире м’ясо і птицю не туго у Не слід: зберігати разом в одному контейнері поліетиленову обгортку або алюмінієву приготовані та свіжі продукти. Їх слід фольгу. Це запобігає їхньому висиханню. загорнути і зберігати окремо. Слід: загортати рибу й тельбухи в Не...
  • Seite 30: Енергоспоживання

    УКP Інструкція з експлуатації 3. Продукти, вийняті з морозильної камери, - Цей шум виникає під час роботи вентиляторів, якими обладнаний прилад. рекомендується поміщати для розморожування у холодильне відділення. Вони використовуються для підвищення ефективності охолодження відділень. Це Щоб не допустити забруднення холодильного...
  • Seite 31 УKP УКP Інструкція з експлуатації Інструкція з експлуатації Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими відходами. Натомість його слід здати на відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну утилізацію цього приладу, ви сприятимете...
  • Seite 32: Рус

    Инструкция по эксплуатации Поздравляем Вас с покупкой высококачественного холодильника Beko, который будет служить Вам долгое время. Безопасность прежде всего! Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не удалите всю упаковку и транспортировочные крепления. • Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном...
  • Seite 33: Инструкция По Транспортировке

    РУС Инструкция по эксплуатации Требования к электропитанию Инструкция по транспортировке Перед тем как вставить штепсель в 1. Холодильник должен транспортироваться электрическую розетку, убедитесь, что только в вертикальном положении. напряжение и частота тока, указанные на Заводская упаковка при транспортировке не заводской марке внутри холодильника, должна...
  • Seite 34: Общие Сведения О Холодильнике

    РУС Инструкция по эксплуатации 3. Для эффективной работы звездочки и предназначена для хранения холодильника между ним и стеной должно замороженных продуктов. Рекомендации оставаться пространство, достаточное для по хранению замороженных продуктов свободной циркуляции воздуха. (рис. 2). указаны на их упаковке и их следует •...
  • Seite 35: Регулировка Температуры

    РУС Инструкция по эксплуатации При первом включении холодильника Перед началом работы ручку-регулятор следует установить таким Последняя проверка образом, чтобы через 24 часа средняя Перед началом эксплуатации температура в холодильном отделении не холодильника проверьте следующее: превышала +5°C. Мы рекомендуем 1. Передние ножки должны быть установить...
  • Seite 36: Замораживание Свежих Продуктов

    РУС Инструкция по эксплуатации если электропитание прервано менее чем Если в какой-то момент Вы обнаружите, что талая вода не вытекает из накопительного на 16 часов. контейнера, проверьте, не засорилась ли Если электричества нет более длительное дренажная трубка в результате попадания время, то...
  • Seite 37: Замена Лампочки Внутреннего Освещения

    РУС Инструкция по эксплуатации Блокировка (остановка) или создание помех 8. Пыль, которая собирается на для работы вентилятора может привести к конденсаторе, расположенном в задней повышению температуры в морозильном части холодильника, следует раз в год отделении (к оттаиванию). удалять пылесосом. Замена лампочки внутреннего 9.
  • Seite 38: Перевешивание Дверей

    РУС Инструкция по эксплуатации Перевешивание дверей Следует - заворачивать все продукты в алюминиевую фольгу или специальные Можно сделать так, чтобы двери полиэтиленовые пакеты для морозильника холодильника открывались в другую и удалять из упаковки весь воздух. сторону. Для этого выполните действия, Следует...
  • Seite 39: Энергопотребление

    РУС Инструкция по эксплуатации Не следует - замораживать газированные Вибрация и шум, которые могут напитки. возникать во время работы Не следует - долгое время хранить прибора размороженные продукты; их необходимо 1. В процессе работы холодильника уровень использовать в течение суток, либо шума...
  • Seite 40: Устранение Неисправностей

    РУС Инструкция по эксплуатации Устранение неисправностей Если холодильник не работает, когда он включен, убедитесь: Символ на изделии или на • что штепсель вставлен в электрическую упаковке указывает, что изделие не розетку правильно и что электричество должно утилизироваться с бытовыми не отключено. (Для проверки наличия отходами.
  • Seite 41: Najprej Varnost

    Navodila za uporabo Čestitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo Beko, ki je izdelana za večletno uporabo. Najprej varnost! Naprave ne priključite na električno napajanje, dokler niste odstranili vso embalažo in zaščito za prevoz. ● Pred vklopom naj naprava pokončno stoji vsaj 4 ure, če je bila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja...
  • Seite 42: Električne Zahteve

    Navodila za uporabo Električne zahteve ● Ne poskušajte se usesti ali stopiti na vrh Preden vključite napravo v vtičnico, se vaše naprave, saj ni oblikovana za takšno prepričajte, da napetost in frekvenca, ki sta rabo. Lahko poškodujete sebe ali napravo. ●...
  • Seite 43: Nadzorovanje In Nastavitev Temperature

    Navodila za uporabo Ko napravo prvič vklopite, nastavite gumb za Namen ventilatorja je zagotavljanje kroženja nastavitev tako, da povprečna temperatura zraka v predelu. Vzporedno je povezan s kompresorjem motorja. Ko je kompresor hladilnika po 24 urah ne bo višja od +5°C (+41°F).
  • Seite 44: Shranjevanje Zamrznjene Živil

    Navodila za uporabo Odtočno cev lahko izpraznite s čistilcem za Shranjevanje zamrznjenih živil cevi ali podobnim pripomočkom. Vaš zamrzovalnik je primeren za dolgotrajno Preverite, da je cev z enim koncem položena shranjevanje zamrznjenih živil, ki so na voljo v v zbiralni pladenj na kompresorju in tako trgovinah, in lahko se uporablja tudi za preprečite, da bi voda stekla na električno zamrzovanje in shranjevanje svežih živil.
  • Seite 45: Kaj Lahko In Kaj Ne Smete

    Navodila za uporabo Čiščenje in skrb Lahko - Odstranite vse neuporabne liste iz 1. Pred čiščenjem izklopite napravo pri vtičnici zelenjave in odstranite zemljo. in izvlecite vtikač. Lahko - Pustite zeleno solato, zelje, peteršilj in cvetačo na steblu. 2. Za čiščenje ne uporabljajte ostrih predmetov ali abrazivnih sredstev, mila, gospodinjskih čistil, Lahko - Sir najprej zavijte v papir odporen proti maščobi in ga nato dajte v polietilensko...
  • Seite 46: Poraba Energije

    Navodila za uporabo Ne smete - Ne puščajte dalj časa odprtih vrat, saj 4. Priporočamo, da vrat ne odpirate pogosto. to pomeni več stroškov za delovanje in 5. Vrat naprave ne puščajte odprtih dlje kot je povzroči prekomerno nastajanje ledu. potrebno in se prepričajte, da vrata vsakokrat Ne smete - Za odstranjevanje ledenu nikoli ne dobro zaprete.
  • Seite 48 4578336603/AF EN,D,УКP,РУС,SL...

Inhaltsverzeichnis