Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 218:

Werbung

Modell der BR 218
12392

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix BR 218

  • Seite 1 Modell der BR 218 12392...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents: Page Pagina Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Die in purpurroter Lackierung verkehrende Baureihe 218 wurde The class 218 in service in its crimson paint scheme was chosen von der Deutschen Bundesbahn auserkoren, als Versuchsträger by the German Federal Railroad to be used as the test bed for für das damals neue Lackierungsschema herzuhalten.
  • Seite 5: Informatie Van Het Voorbeeld

    Informations concernant le locomotve réelle Informatie van het voorbeeld La série 218 circulant à l’origine en livrée fut élue par le Chemin de De purperrode serie 218 werd door de Deutsche Bundesbahn fer fédéral allemand comme série test pour le nouveau schéma uitverkoren om als proefkonijn voor een nieuw kleurenschema de couleur de l époque.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- tem eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle versorgt werden. • Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Überlast- sicherung eingebaut. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädi- • Analog 15 Volt=, digital 22 Volt~. gung des Motors möglich!).
  • Seite 7: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is only to be used with the operating • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems system it is designed for. with conventional DC power packs. • This locomotive must not be supplied with power from • An electronic overload protection is build in to protect the more than one power pack. model. • Trix motor vehicles must not be operated on digital • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system. systems without an built in engine decoder (Motor can be damaged!).
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Inversion des feux à l’avant et à l’arrière du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas Inversion des feux uniquement à l’avant échéant, transmis avec le produit. LR: Inversion des feux uniquement à l‘arrière • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Trix locomotieven sijn geschikt voor alle twee-rail- teem gebruikt worden. gelijkstroom systemen en kunnen met alle gebruikelije rijregelaars bestuurd worden. • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden. • Voor der beveiliging van het model is een elektronische overbelastingsbeveiliging ingebouwd. • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem. • Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zon- der ingebouwde locdecoders worden gebruikt (De motor • Analoog 15 Volt =, digitaal 22 Volt ~.
  • Seite 10: Wartung Und Instandhaltung

    7149 Märklin 66626 7149 66623...
  • Seite 13 LV+LR Doppel-A Decoder mit den Anschluss-Leiterbahnen nach unten in die Schnittstelle einbauen. Install the decoder into the connector with the connection for the traces below. Insérer le décodeur dans l‘interface avec les pistes conduc- trices de connexion vers le bas. Decoder met de aansluiting-printbanen naar beneden in de stekker steken.
  • Seite 15 Puffer, Handstangen E191 170 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Leitungen E193 361 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen Schnittstellenstecker E178 237 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert Schraube E19 8001 28 werden.
  • Seite 16 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 181046/1212/Sm1Rw Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

12392

Inhaltsverzeichnis