Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ZANKER KHV3321N Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KHV3321N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruik‐
Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
sation
formation
Table de
Kookplaat
Hob
Kochfeld
cuisson
KHV3321N

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER KHV3321N

  • Seite 1 Gebruik‐ Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing sation formation Table de Kookplaat Kochfeld cuisson KHV3321N...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan • het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken. Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. • Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet •...
  • Seite 4 • De schokbescherming van delen onder stroom en • De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden ontbranding veroorzaken. bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand worden verplaatst.
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel 120/180 120/180 145 mm Indeling Bedieningspaneel Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets -functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / De kinderbe- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    Tiptoets -functie Opmerking Timerindicatie voor de kook- Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. zones Timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. Kookzone selecteren: De tijd verlengen of verkorten. Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt.
  • Seite 7 • 3 - 4 5 uur Kookwekker • 5 4 uur U kunt deze functie gebruiken als een kookwekker • 6 - 9 1,5 uur terwijl de kookplaat is ingeschakeld en de kookzones niet werken (het display van de kookstand toont De kookstand Om de functie in te schakelen: Raak aan.
  • Seite 8: Aanwijzingen En Tips

    Om de functie uit te schakelen: zet de kookplaat aan seconden aan. Stel de kookstand in binnen 10 seconden. U kunt het kooktoestel bedienen. Als u de . Stel geen kookstand in. Raak 4 seconden kookplaat met uitzet werkt de functie weer. aan.
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    Temperatuurins- Te gebruiken voor: Tijd Tips telling (min) 6 - 7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon zoals Halverwege de bereidingstijd om- bleu van kalfsvlees, koteletten, ris- nodig draaien. soles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. 7 - 8 Door-en-door gebraden, opgebakken 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd om- aardappelen, lendenbiefstukken,...
  • Seite 10: Mogelijke Oorzaak

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Schakel de kookplaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 secon- den in. U hebt 2 of meer tiptoetsen tegelijk Raak slechts één tiptoets tegelijk aangeraakt. aan. STOP+GO -functie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'.
  • Seite 11: Montage

    Als u het probleem niet kunt oplossen... het apparaat wordt het bezoek van de onderhoudstechnicus van de klantenservice of de Als u het probleem zelf niet kunt oplossen, neem dan vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de contact op met uw leverancier of met de klantenservice. garantieperiode.
  • Seite 12 afdichtstrip zich in het midden van een van de 4. Duw de twee uiteinden van de afdichtstrip samen. zijden van de kookplaat bevinden. 3. Tel een paar mm bij de af te knippen lengte van de afdichtstrip. Montage min. 500mm R 5mm min.
  • Seite 13: Technische Informatie

    Middenachter 700 / 1700 120 / 180 Gebruik voor optimale kookresultaten alleen kookgerei met een diameter niet groter dan de kookzone. Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie KHV3321N Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones (Ø)
  • Seite 14: Milieubescherming

    EN 60350-2 - Elektrische huishoudelijke kookapparaten • Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u deze - Deel 2: Kookplaten - Methodes voor het meten van de activeert. prestatie • De bodem van het kookgerei moet dezelfde afmeting hebben als de kookzone. Energiebesparing •...
  • Seite 15: Safety Information

    Contents Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical information Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Seite 16: Safety Instructions

    Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and • then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be •...
  • Seite 17 • The electrical installation must have an isolation Warning! Risk of damage to the device which lets you disconnect the appliance from appliance. the mains at all poles. The isolation device must • Do not keep hot cookware on the control panel. have a contact opening width of minimum 3 mm.
  • Seite 18: Product Description

    Product description Cooking surface layout Cooking zone Control panel 120/180 120/180 145 mm Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Seite 19: Daily Use

    Sensor Function Comment field Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. zones Timer display To show the time in minutes. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. Heat setting displays Display Description...
  • Seite 20 Minute Minder • , 1 - 2 6 hours You can use this function as a Minute Minder when the • 3 - 4 5 hours hob is activated and the cooking zones do not operate • 5 4 hours •...
  • Seite 21: Hints And Tips

    To override the function for only one cooking time: operate the hob. When you deactivate the hob with activate the hob with comes on. Touch for 4 the function operates again. seconds. Set the heat setting in 10 seconds. You can Hints and tips •...
  • Seite 22: Care And Cleaning

    Care and cleaning Cleaning the hob Warning! Refer to Safety chapters. • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause General information damage to the hob. Put the special scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade •...
  • Seite 23 Problem Possible cause Remedy Residual heat indicator does not The zone is not hot because it op- If the zone operated sufficiently long come on. erated only for a short time. to be hot, speak to an Authorised Service Centre. You cannot activate the outer ring.
  • Seite 24: Installation

    Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Stick it on Guarantee Card and send this part (if C) Stick it on instruction booklet.
  • Seite 25 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Seite 26: Technical Information

    120 / 180 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification KHV3321N Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking zones (Ø)
  • Seite 27: Environment Concerns

    Energy saving • The cookware bottom should have the same diameter as the cooking zone. You can save energy during everyday cooking if you • Put the smaller cookware on the smaller cooking follow below hints. zones. • When you heat up water, use only the amount you •...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Table des matières Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 29: Instructions De Sécurité

    Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans • surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis • couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 30 • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des présente) ni le câble d'alimentation. Contactez un vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les service après-vente agréé ou un électricien pour objets chauds éloignés des graisses et de l'huile remplacer le câble d'alimentation s'il est lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
  • Seite 31: Description De L'appareil

    • Contactez votre service municipal pour obtenir des • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au informations sur la marche à suivre pour mettre rebut. l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson Panneau de commande 120/180...
  • Seite 32: Utilisation Quotidienne

    Touche Fonction Description sensitive STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. Voyants du minuteur des zones Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélec- de cuisson tionnée.
  • Seite 33: Arrêt Automatique

    Arrêt automatique Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la Cette fonction arrête la table de cuisson zone de cuisson correspondante s'affiche. automatiquement si : Pour activer la fonction ou modifier la durée : •...
  • Seite 34: Conseils

    Touches verrouil. niveau de cuisson. Appuyez sur pendant Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous en appuyant sur éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage Pour désactiver la fonction : allumez la table de du niveau de cuisson.
  • Seite 35: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Utilisation : Durée Conseils (min) 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 2 - 3 Faire mijoter des plats à base de riz et 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau de laitage, réchauffer des plats cui- que de riz.
  • Seite 36 En cas d'anomalie de fonctionnement... Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas mettre en fonc- La table de cuisson n'est pas con- Vérifiez que la table de cuisson est tionnement la table de cuisson. nectée à une source d'alimentation correctement branchée à...
  • Seite 37 Problème Cause probable Solution La fonction Dispositif de sécurité en- Reportez-vous au chapitre « Utilisa- s'allume. fants ou Touches verrouil. est ac- tion quotidienne ». tivée. Une erreur s'est produite dans la ta- Débranchez la table de cuisson de et un chiffre s'affichent. ble de cuisson.
  • Seite 38: Installation

    Installation • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux utilisez le type de câble d'alimentation suivant (ou chapitres concernant la sécurité. supérieur) : H05BB-F Tmax 90°C. Contactez votre service après-vente. Avant l'installation Avant d'installer la table de cuisson, notez les Installation du joint informations de la plaque signalétique ci-dessous.
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Caractéristiques techniques Caractéristiques des zones de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson Zone de cuisson Diamètre de la zone de cuisson [mm] max.) [W] Avant centrale 1200 Arrière centrale 700 / 1700 120 / 180 Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas le diamètre de la zone...
  • Seite 40: Rendement Énergétique

    Rendement énergétique Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle KHV3321N Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Chauffage par rayonnement Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Seite 41: Sicherheitsinformationen

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 42: Sicherheitsanweisungen

    Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist • gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern • schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Seite 43: Verwendung

    Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt. Abstellfläche. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie Verlängerungskabel. das Gerät umgehend von der •...
  • Seite 44: Entsorgung

    • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- • Für Informationen zur ordnungsgemäßen oder Dampfstrahl. Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, zuständige kommunale Behörde vor Ort. feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich •...
  • Seite 45: Funktion

    Sensor- Funktion Anmerkung feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Tastensperre / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt Timers wurde.
  • Seite 46: Einstellen Der Kochstufe

    Ein- und Ausschalten Stellen Sie zuerst die Kochzone und dann die Funktion ein. Sie können die Kochstufe einstellen, Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das Kochfeld bevor Sie die Funktion einstellen oder danach. ein- oder auszuschalten. Auswählen der Kochzone: Berühren Sie so oft, bis Abschaltautomatik die Kontrolllampe der gewünschten Kochzone...
  • Seite 47: Kindersicherung

    Zum Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Ausschalten der Funktion: Berühren Sie . Die vorherige Kochstufe wird angezeigt. Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie vier Sekunden. leuchtet. Schalten Tastensperre Sie das Kochfeld mit aus. Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Kochzonen Zum Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das eingeschaltet sind.
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene 10 - 40 Mit Deckel garen. Eier. 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, 25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssig- Erhitzen von Fertiggerichten. keit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren.
  • Seite 49: Mögliche Ursache

    Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht eingeschal- Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ord- tet oder bedient werden. ordnungsgemäß an die Spannungs- nungsgemäß an die Spannungsver- versorgung angeschlossen. sorgung angeschlossen ist. Neh- men Sie dazu den Anschlussplan zu Hilfe.
  • Seite 50: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion Kindersicherung oder Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. leuchtet auf. Tastensperre ist in Betrieb. Es ist ein Fehler im Kochfeld aufge- Trennen Sie das Kochfeld eine Zeit und eine Zahl werden ange- treten. lang vom Stromnetz. Schalten Sie zeigt.
  • Seite 51: Montage

    Montage • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein WARNUNG! Siehe Kapitel Netzkabel des folgenden oder eines höheren Typs: Sicherheitshinweise. H05BB-F Tmax 90°C. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Anbringen der Dichtung Daten, die Sie auf dem Typenschild finden.
  • Seite 52: Technische Daten

    min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm Technische Daten Technische Daten der Kochzonen Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Durchmesser der Kochzone [mm] Vorne Mitte 1200 Hinten Mitte 700 / 1700 120 / 180 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist.
  • Seite 53: Energieeffizienz

    Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation KHV3321N Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne Mitte 14,5 cm Hinten Mitte 18,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric cooking) Vorne Mitte 202,3 Wh/kg...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop 867317872-A-442014...

Inhaltsverzeichnis