Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucciones Para La Operación; Mantenimiento Y Servicio; Mantenimiento Y Limpieza; Servicio Técnico Y Atención Al Cliente - Bosch GPL 3 Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GPL 3 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
OBJ_BUCH-807-003.book Page 22 Tuesday, March 13, 2012 9:26 AM
22 | Español
d
– Gire 180° el aparato de medición. Posiciónelo de manera
que el centro del punto láser inferior coincida con el punto
II previamente marcado y que el punto láser superior inci-
da contra la línea trazada en el techo. Deje que el aparato
de medición se nivele. Marque el centro del punto láser su-
perior sobre la línea del techo (punto III).
– La diferencia d entre ambos puntos I y III marcados en el
techo corresponde a la desviación real respecto a la verti-
cal del aparato de medición.
En un tramo de medición de 2 x 5 m = 10 m, la desviación
máxima admisible es de:
10 m x 0,3 mm/m = 3 mm.
Por lo tanto, la diferencia d entre los puntos I y III deberá ser
como máximo de 3 mm.
Instrucciones para la operación
Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar
un punto. El tamaño del haz del láser varía con la distancia.
Fijación al soporte
Para fijar el aparato de medición al soporte 8 enrosque el tor-
nillo de sujeción 9 del soporte en la fijación para trípode de
1/4" 6 del aparato de medición. Para girar el aparato de medi-
ción sobre el soporte afloje ligeramente el tornillo 9.
– Gire el aparato de medición sobre el soporte 8 hacia un la-
do o hacia atrás para que sea visible el rayo de plomada in-
ferior.
– Gire el aparato de medición sobre el soporte 8 para trazar
alturas con el rayo láser horizontal.
El soporte 8 le permite fijar el aparato de medición de las si-
guientes maneras:
– Sujete el soporte 8 con la fijación para trípode de 1/4" 13
al trípode 18 o a un trípode fotográfico usual en el comer-
cio. Para sujetarlo a un trípode de construcción de tipo co-
mercial utilice la fijación para trípode de 5/8" 14.
– Sobre piezas de acero, el soporte 8 puede fijarse con el
imán 12.
– En paredes de pladur o madera, el soporte 8 puede suje-
tarse con tornillos. Inserte tornillos de una longitud mínima
de 60 mm por los orificios de sujeción 10 del soporte.
– A tubos o piezas similares, el soporte 8 puede fijarse con una
correa de tipo comercial, que deberá pasarse por la guía 11.
Operación con trípode (accesorio especial)
Un trípode 18 constituye una base de medición estable ajus-
table en altura. Encare la fijación para trípode 6 del aparato de
medición con la rosca de 1/4" del trípode, y sujételo apretan-
do el tornillo de fijación.
1 609 929 S08 | (13.3.12)
Aplicación de la placa de medición (accesorio especial)
Con la placa de medición 15 puede Ud. transferir la posición
del rayo láser contra el suelo, o bien, el nivel de altura del láser
sobre una pared.
Con el espacio existente en el punto de cero, más la escala,
puede medirse la diferencia existente respecto a la altura de-
seada y transferirse así a otro punto. Ello hace innecesario el
ajuste exacto del aparato de medición a la altura deseada.
La placa de medición 15 dispone de un recubrimiento reflec-
tante que hace más perceptible el rayo láser a distancias más
grandes o con sol intenso. La mayor intensidad luminosa sola-
mente es apreciable mirando paralelamente a lo largo del ra-
yo láser hacia la placa de medición.
Gafas para láser (accesorio especial)
Las gafas para láser filtran la luz del entorno. Ello permite
apreciar con mayor intensidad la luz roja del láser.
No use las gafas para láser como gafas de protección.
Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo lá-
ser, pero no le protegen de la radiación láser.
No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni pa-
ra circular. Las gafas para láser no le protegen suficiente-
mente contra los rayos ultravioleta y además no le permi-
ten apreciar correctamente los colores.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

Solamente guarde y transporte el aparato de medición en el
estuche de protección adjunto.
Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar de-
tergentes ni disolventes.
Limpie con regularidad sobre todo el área en torno a la aber-
tura de salida del láser, cuidando que no queden motas.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control,
el aparato de medición llegase a averiarse, la reparación deberá
encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas
eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres-
cindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que fi-
gura en la placa de características del aparato de medición.
En caso de una reparación, envíe el aparato en el estuche de
protección 16.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-
to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie-
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob-
tener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa-
mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los
productos y accesorios.
Bosch Power Tools

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis