Seite 1
DU 650. 650. 650.1 1 1 1 G G G G 650. H H H H - - - - D D D D AUSHALTS AUSHALTS AUSHALTS AUSHALTS UNSTABZUGSHAUBE UNSTABZUGSHAUBE UNSTABZUGSHAUBE UNSTABZUGSHAUBE H H H H - - - - C C C C H H H H OUSEHOLD OUSEHOLD...
D D D D EUTSCH EUTSCH EUTSCH EUTSCH Einleitung Einleitung Einleitung Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Es muss für ausreichende Belüftung im Raum gesorgt werden, wenn die Dunst- haube gleichzeitig mit Geräten betrieben wird, welche Gas oder andere Brenn- stoffe verbrennen.
• Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anweisungen, Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anweisungen, Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Wartung“ dazu geben. Es besteht die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung und Wartung“...
Die Aktivkohlefilter sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bestellen Sie die Kohlefilter bei Ihrem Händler ohlefilter bei Ihrem Händler oder in unserem Online Zubehör-Shop www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de. Verwenden Sie dabei die Referenznummer, die Sie unter www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de www.bomann.de erenznummer, die Sie unter „Technische Daten“...
Seite 7
WARNUNG: : : : WARNUNG WARNUNG WARNUNG • Die Nichtbeachtung der Befestigungsvorrichtung ng der Befestigungsvorrichtung kann zur Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr führen. führen. Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: ACHTUNG: • Prüfen Sie vor der Montage die Wand auf Tragfähigkeit der Abzugshaube. Prüfen Sie vor der Montage die Wand auf Tragfähigkeit der Abzugshaube. •...
Seite 8
• Entfernen Sie die Schutzfolie von den Schutzfolie von den Teleskopschächten. • Fixieren Sie den äußeren (unteren) Schacht mit der Befestigungsschiene Fixieren Sie den äußeren (unteren) Schacht mit der Befestigungsschiene ohne Winkel ohne Winkel (3). Die Schiene wird von der Schachtinnenseite an den dafür vorgesehenen Bohrungen befestigt. Drehen Sie zwei Blec wird von der Schachtinnenseite an den dafür vorgesehenen Bohrungen befestigt.
WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: WARNUNG: • Verändern Sie den Gerätenetzanschlussstecker nicht! Gerätenetzanschlussstecker nicht! Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fac Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fach- mann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist. wenn diese für den Gerätenetzstecker nicht geeignet ist. •...
Seite 10
Monate gewechselt werden. Bestellen Sie die K Bestellen Sie die Kohlefilter bei Ihrem Händler oder in unserem Online Zubehör oder in unserem Online Zubehör- Shop www.bomann.de www.bomann.de. Verwenden Sie dabei d Sie dabei die Referenznummer, die Sie unter „Technische Daten Technische Daten“ finden. www.bomann.de www.bomann.de •...
• Wechseln Sie das Leuchtmittel. Setzen Sie den Aluminium-Dunstfilter wieder ein. Dunstfilter wieder ein. • Reparaturen Reparaturen Reparaturen Reparaturen Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur bringt Gefahr für den Benutzer und führt zu einem Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur bringt Gefahr für den Benutzer und führt zu einem Eine falsch bzw.
Technische Daten Technische Daten Technische Daten Technische Daten Modell Modell Modell Modell DU 650.1 G DU 650.1 G DU 650.1 G DU 650.1 G Wandesse Glasschirm 60 cm breit Spannungsversorgung 220-240 V~, 50 Hz Beleuchtung, Halogen 2 x 20 W (Typ GU10)
Hinweis zur Richtlinienkonformität Hinweis zur Richtlinienkonformität Hinweis zur Richtlinienkonformität Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät DU 650.1 G in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet. Garantie...
Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. aufzurufen. Nach Eingabe des Gerätetyps wird Ihnen angezeigt, wie die Reklamation bearbeitet wird. C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C. Bomann GmbH C.
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Introduction Introduction Introduction Introduction Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Symbols in these Instructions for Use Symbols in these Instructions for Use Symbols in these Instructions for Use...
Special safety Information for this U Special safety Information for this U Special safety Information for this U Special safety Information for this Unit nit nit • Provision shall be made for adequate ventilation in the room when the cooker hood is operated simultaneously with appliances that burn gas or other fuels.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
Seite 18
You can order the carbon filter from your bon filter from your dealer or in our online accessories shop, www.bomann.de. To order, use the www.bomann.de . To order, use the reference number found under “Technical ber found under “Technical Data”.
Seite 19
NOTE NOTE: : : : Recomm Recommendations for preparation work endations for preparation work endations for preparation work endations for preparation work NOTE NOTE Recomm Recomm endations for preparation work endations for preparation work endations for preparation work endations for preparation work •...
• Place the outer duct with the fixed fixed rail (3) onto the extractor hood (Fig. E). Fasten ). Fasten the rail (3) to the wall parallel to the other rails (1+2). • Slide the inner (upper) duct along the slide fixture into the outer (lower) duct. Make sure that the inner duct Slide the inner (upper) duct along the slide fixture into the outer (lower) duct.
Power level: Power level: Power level: Power level: The motor begins to run at low speed. low speed. This setting is suitable for cooking on a low flame flame and for dishes which produce no or little steam, in order to to circulate the air around the kitchen.
To order, use the reference number found under “Technical “Technical Data”. • See “Installing the activated carbon carbon filter for recirculation mode”. • Remove the old carbon filter by turning the filter anti Remove the old carbon filter by turning the filter anti-clockwise.
Technical Data Technical Data Technical Data Technical Data Model Model Model Model DU 650.1 G DU 650.1 G DU 650.1 G DU 650.1 G Wall flue Glass capture panel 60 Glass capture panel 60 cm wide Power supply 220-240 V~, 50 Hz...