Herunterladen Diese Seite drucken
AEG BE 600 R Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BE 600 R:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
BE 600 R
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BE 600 R

  • Seite 1 BE 600 R Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Seite 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Seite 3 SBE 630 R Supertorque SBE 630 RX SBE 635 RX SERVICE BE 600 RX BE 600 R SBE 630 RX BE 630 R Supertorque SBE 635 RX SBE 630 R Supertorque...
  • Seite 4 BE 600 R BE 630 R Supertorque SBE 630 R Supertorque 10 Nm...
  • Seite 5 BE 600 RX SBE 630 RX SBE 635 RX BE 630 R Supertorque BE 630 R Supertorque BE 600 R BE 600 RX SBE 630 RX SBE 635 RX...
  • Seite 6 BE 630 R Supertorque BE 630 R Supertorque BE 630 R Supertorque BE 630 R Supertorque BE 600 R BE 600 RX SBE 630 RX SBE 635 RX...
  • Seite 7 START BE 600 R BE 600 RX SBE 630 RX SBE 635 RX STOP START STOP...
  • Seite 8 Ø...
  • Seite 9 SBE 630 R Supertorque SBE 630 RX SBE 635 RX...
  • Seite 11: Maintenance

    ..1500 min components need to be replaced which have not been Static jamming moment*..................21 Nm described, please contact one of our AEG service agents (see Drilling capacity in steel ..................10 mm our list of guarantee/service addresses).
  • Seite 12: Ce-Konformitätserklärung

    EN 60745: Schwingungsemissionswert a : ..............4,5 m/s Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, Unsicherheit K = ....................3 m/s deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Die angegebenen Daten gelten für eine Ausführung mit 230-240 V.
  • Seite 13: Entretien

    établies conformément à EN 60745. Valeur d’émission vibratoire a : ..............4,5 m/s Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces Incertitude K = ..................3 m/s détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le Les données indiquées sont valables pour des modèles à...
  • Seite 14: Manutenzione

    EN 60745 Valore di emissione dell’oscillazione a : ............4,5 m/s Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi Incertezza della misura K = ................3 m/s costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono...
  • Seite 15: Mantenimiento

    EN 60745. Valor de vibraciones generadas a : ..............4,5 m/s Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de Tolerancia K = ....................3 m/s necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con Los datos arriba indicados pertenecen a los modelos de 230-240 V.
  • Seite 16 As características indicadas acima são as correspondentes aos modelos de 230 - 240 V.No caso de alteração na voltagem, são válidas as características mencionadas na chapa de especificações. * Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318 Rainer Kumpf ATENÇÃO Manager Product Development O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na...
  • Seite 17 AEG Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Seite 18: Ce-Konformitetserklæring

    Dataene på typeskiltet gælder ikke, hvis netspændingen Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens afviger herfra. effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved * Målt i.h.t. AEG Norm N 877318 henvendelse til: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, ADVARSEL D-71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 19: Ce-Samsvarserklæring

    Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter Svingningsemisjonsverdi a : ................4,5 m/s der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Usikkerhet K = ....................3 m/s kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). De oppgitte data gjelder for en utførelse med 230-240 V.
  • Seite 20 Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, maskinens typskylt. erhålles som tillbehör. * Uppmätt enligt AEG norm N 877318 VARNING Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas Elektriska verktyg får inte kastas i vid jämförelse mellan olika elverktyg.
  • Seite 21 HUOLTO Tärinätieto Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 mukaan. Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli Värähtelyemissioarvo a : ................4,5 m/s jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota Epävarmuus K = ................
  • Seite 22 V. Óå ðåñßðôùóç áðüêëéóçò ôçò ôÜóçò ôïõ äéêôýïõ éó÷ýïõí ôá AEG (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò óôïé÷åßá ðïõ áíáöÝñïíôáé ðÜíù óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò. õðïóôÞñéîçò). * ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò AEG N 877318 ¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò...
  • Seite 23 ....3 m/s Tolerans K = ..................Belirtilen veriler 230-240 V'luk tipler için geçerlidir. * AEG Norm N 877318'e göre ölçülmüştür. UYARI Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,...
  • Seite 24 Informace o vibracích Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné ve smyslu EN 60745. Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG..... 4,5 m/s Hodnota vibračních emisí a : ............. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v ....
  • Seite 25 Informácie o vibráciách Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v zmysle EN 60745. Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Hodnota vibračných emisií a : ................ 4,5 m/s Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom Kolísavosť...
  • Seite 26 EN 60745 .... 4,5 m/s Wartość emisji drgań a : ..............Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i ....3 m/s Niepewność K = ................części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, Podane powyżej dane odnoszą się do modeli 230-240 V. W które nie zostały opisane, należy skontaktować...
  • Seite 27 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék adatok az irányadók. típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg * Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól FIGYELMEZTETÉS (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
  • Seite 28 Garancija/Naslovi servisnih služb). Vrtalni ø v jeklu ....................10 mm Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG Vrtalni ø v aluminiju .................... 13 mm Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa Vrtalni ø...
  • Seite 29 Bušenje-ø u drvo ....................30 mm pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG Područje stezne glave za stezanje svrdla ............1,0-10 mm Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Vreteno za bušenje ................
  • Seite 30 Minētie dati attiecas uz 230-240 V modeļiem. Pie atšķirīga tīkla servisiem. (Skat. brošūru Garantija/klientu apkalpošanas sprieguma spēkā ir dati, kas norādīti uz jaudas paneļa. serviss”.) * mērīts saskaņā ar firmas AEG normu N 877318 Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie UZMANĪBU firmas AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta...
  • Seite 31 ... 600 W Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Išėjimo galia................... 300 W Naudokite tik AEG priedus ir AEG atsargines dalis. Dalis, Sūkių skaičius laisva eiga ..............0-2700 min kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų Sūkių skaičius su apkrova maks..........
  • Seite 32 HOOLDUS Kandke kaitseks kõrvaklappe! Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Vibratsiooni andmed Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud EN Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, 60745 järgi: mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Vibratsiooni emissiooni väärtus a :.............
  • Seite 33 ïèòàíèåì 230-240 B. B ñëó÷àå îòêëîíåíèé â íàïðÿæåíèè ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ ïðèìåíÿþòñÿ äàííûå ñ òàáëè÷êè íà èíñòðóìåíòå. Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè. * Èçìåðåíèÿ ñîãëàñíî íîðìàòèâàì AEG № 877318 Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè AEG. ВНИМАНИЕ В ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ...
  • Seite 34 .... 4,5 m/s Несигурност K = ....................3 m/s Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части Посочените данни важат за изпълнение с 230-240 V. При на AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се отклонение на мрежовото напрежение важат данните, дадат...
  • Seite 35 EN 60745: Valoarea emisiei de oscilaţii a : ..............4,5 m/s Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele Nesiguranţǎ K = ....................3 m/s din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă...
  • Seite 36 ОДРЖУВАЊЕ примениливи се податоците наведени на плочката со вредности. Вентилациските отвори на машината мора да бидат * Мерни во зависност од AEG норма N 877318 комплетно отворени постојано. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба...
  • Seite 37 .... 4,5 m/s -振荡发射值: ..................的欧洲法规2002/96/EG,必须另外收集旧电 ....3 m/s K - 不可靠性 = ..................子机器,並以符合环保规定的方式回收再利 本数据只适用于 230 - 240 伏特的电压。如果使用其它的电压,请采 用。 用机器铭牌上的数据。 * 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得 注意 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。 该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总 工作期间的振荡负荷。 正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。 为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。 注意!务必 仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电击、火灾並且/ 或...
  • Seite 39 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (07.10) D-71364 Winnenden Germany 4931 2896 61...