Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEVERIN HS 0707 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS 0707:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.severin.com
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
HS 0707
4
9
13
17
21
25
30
34
38
42
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEVERIN HS 0707

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    HS 0707 DE Gebrauchsanweisung Haarschneidemaschine GB Instructions for use Hair trimmer FR Mode d’emploi Tondeuse à cheveux NL Gebruiksaanwijzing Haarknipper ES Instrucciones de uso Cortapelo Manuale d’uso Tagliacapelli DK Brugsanvisning Hårklipper SE Bruksanvisning Hårtrimmer Käyttöohje Hiustenleikkuri PL Instrukcja obsługi Maszynka do włosów...
  • Seite 2 Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Seite 3 3 mm 6 mm 9 mm 13 mm...
  • Seite 4: Haarschneidemaschine

    Haarschneidemaschine Sicherheitshinweise ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden und um Liebe Kundin, lieber Kunde, Sicherheitsbestimmungen lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes einzuhalten, dürfen durch und bewahren Sie diese für den Reparaturen am Gerät und weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den an der Anschlussleitung Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
  • Seite 5: Kinder Jünger Als 3 Jahre Sind Vom Gerät Und Der Anschlussleitung

    ∙ Das Gerät kann von fernzuhalten. Kindern ab 8 Jahren ∙ Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht sowie von Personen mit u.a. Erstickungsgefahr! reduzierten physischen, ∙ Achtung! Das Gerät nicht in der Nähe von sensorischen oder Badewannen, mentalen Fähigkeiten Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser oder Mangel an Erfahrung...
  • Seite 6: Bedienung

    - Störungen während des Betriebes Abgeschrägte Schneidaufsätze - jeder Reinigung. Mit den abgeschrägten Schneidaufsätzen ∙ Den Netzstecker nicht an der können Sie Frisuren mit stufenlosen Anschlussleitung aus der Steckdose Übergängen schneiden. ziehen; fassen Sie den Netzstecker an. Dadurch werden die Haare zum Bespiel ∙...
  • Seite 7: Entsorgung

    Netzstecker ziehen. Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage www. Reinigung und Pfl ege severin.de unter dem Unterpunkt „Service / ∙ Vor jedem Reinigen und Ölen unbedingt Ersatzteile“ bestellt werden. den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 8 Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten fi...
  • Seite 9: Hair Trimmer

    Hair trimmer Important safety instructions ∙ In order to avoid hazards, repairs to this electrical Dear Customer appliance or its power Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep cord must be carried out this manual for future reference. The by our customer service.
  • Seite 10 experience and knowledge, moisture and splashing water and do not operate it with wet hands. provided they have been ∙ If the appliance is used in a bathroom, given supervision or the presence of water represents a danger even if the appliance is switched instruction concerning the off.
  • Seite 11 ∙ Do not use the appliance on pets or Operation other animals. ∙ Before cutting, the hair should be clean and thoroughly combed fi rst. ∙ When cutting longer hair, use a push-on comb or cut hair above a normal comb. Cutting length fi...
  • Seite 12 Care and Cleaning Disposal ∙ It is essential to switch off the unit and Devices marked with this symbol remove the plug from the wall socket must be disposed of separately before cleaning and oiling. from your household waste, as ∙...
  • Seite 13: Tondeuse À Cheveux

    ou de son cordon Tondeuse à cheveux d’alimentation doivent être effectuées par notre service Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire clientèle. Si des réparations soigneusement les instructions suivantes et sont nécessaires, veuillez conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé...
  • Seite 14 ou de connaissances, s’ils ∙ Attention : Ne jamais laisser l’appareil devenir humide (p. ex. par des ont été formés à l’utilisation éclaboussures d’eau) et ne jamais de l’appareil et ont été l’utiliser avec les mains humides. ∙ Dans le cas où l’appareil est utilisé dans supervisés, et s’ils en une salle de bain, la présence d’eau comprennent les dangers...
  • Seite 15 ∙ Nous déclinons toute responsabilité Fonctionnement pour les dommages susceptibles de ∙ Avant la coupe, commencer par peigner résulter d’une utilisation abusive ou non soigneusement les cheveux lavés et conforme au mode d’emploi. séchés. ∙ Ne pas utiliser l’appareil sur des ∙...
  • Seite 16 Nettoyage et entretien appareils, vous contribuez à la prévention ∙ Il est indispensable de débrancher la de potentiels effets négatifs sur la santé fi che avant tout nettoyage ou graissage. humaine et l’environnement. Votre mairie ∙ Pour éviter le risque de choc électrique, ou le magasin auprès duquel vous avez ne pas nettoyer l’appareil avec de l’eau acquis l’appareil peuvent vous donner des...
  • Seite 17: Haarknipper

    uitgevoerd worden door Haarknipper onze klantenservice. Wanneer reparaties nodig Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, zijn, stuur het dan aan moet men de volgende instructies goed de klantenservice van de doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen fabrikant (Zie aanhangsel).
  • Seite 18 gebrek van ervaring en apparaat tegen vocht en gebruik het nooit met natte handen. kennis, wanneer deze ∙ Wanneer het apparaat gebruikt wordt onder begeleiding zijn in de badkamer, zal de aanwezigheid van water een gevaar veroorzaken zelfs of instructies ontvangen wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
  • Seite 19 ∙ De fabrikant heeft geen Bediening verantwoordelijkheid wanneer dit ∙ Voordat het haar wordt geknipt moet het apparaat verkeerd gebruikt word of eerst schoon en goed gekamd zijn. wanneer de veiligheidsinstructies niet ∙ Voor lang haar gebruikt men een gevolgd worden. opzetkam of een gewone kam.
  • Seite 20 Reiniging en onderhoud Afval weggooien ∙ Het is belangrijk dat men het apparaat Instrumenten gemerkt met dit uitschakeld en de stekker uit het symbool moeten apart stopcontact verwijderd voordat men het weggegooid worden van het schoonmaakt en inolied. huishoudelijke afval, daar deze ∙...
  • Seite 21: Cortapelo

    Cortapelo Importantes instrucciones sobre seguridad ∙ Para evitar cualquier Estimado Cliente, peligro, la reparación del Antes de utilizar el aparato, lea aparato eléctrico o del atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cable de alimentación consulta posterior. El aparato sólo debe deben ser realizadas por ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
  • Seite 22 (mayores de 8 años) y ∙ Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, personas con reducidas porque podría ser peligroso, existe el facultades físicas, peligro de asfi xia. ∙ Precaución: No utilice el sensoriales o mentales, aparato cerca de una o sin experiencia ni bañera o un lavabo lleno de agua, y tampoco cerca de...
  • Seite 23 ∙ Precaución: la cuchilla para cortar es sido diseñados para cortar el cabello sin extremadamente afi lada; para evitar efecto ‘escalonado’. accidentes, durante toda su utilización De este modo, el cabello sobre las orejas asegúrese de que la cuchilla nunca toca quedará...
  • Seite 24 de la cabeza en sentido contrario a la Eliminación dirección natural de crecimiento del Los dispositivos en los que fi gura cabello y hacia las sienes. este símbolo deben ser ∙ Para un peinado con más cuerpo, déle eliminados por separado de la la vuelta al aparato y corte el pelo de basura doméstica, porque arriba hacia abajo sin acoplar un peine...
  • Seite 25: Tagliacapelli

    Tagliacapelli Importanti norme di sicurezza ∙ Per evitare ogni rischio, le riparazioni a questo Gentile Cliente, apparecchio elettrico o Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le al cavo di alimentazione seguenti istruzioni e di conservarle per farvi devono essere effettuate riferimento anche in futuro.
  • Seite 26 ∙ Il presente apparecchio può ∙ L’apparecchio e il cavo essere usato da bambini di alimentazione devono (di almeno 8 anni di età) essere tenuti sempre fuori e da persone con ridotte della portata di bambini di capacità fi siche, sensoriali età...
  • Seite 27 ∙ Prima di ogni utilizzo, controllate Funzionamento attentamente che l’apparecchio non presenti tracce di deterioramento. Regolazione fi ne della lunghezza di Non usate l’apparecchio nel caso in taglio cui lo stesso abbia incidentalmente La leva laterale di regolazione consente subito colpi: danni anche invisibili ad di regolare fi...
  • Seite 28 Modalità d’impiego ∙ Dopo l’uso, spegnete sempre ∙ Prima di procedere al taglio, i capelli l’apparecchio e scollegatelo dalla presa devono essere puliti e ben pettinati. di corrente. ∙ Per i tagli più lunghi, usate un pettine a incastro o un pettine normale. Pulizia e manutenzione ∙...
  • Seite 29: Smaltimento

    Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifi uti domestici perché contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge l’ambiente e la salute umana. Le autorità locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
  • Seite 30: Hårklipper

    Hårklipper Vigtige sikkerhedsforskrifter ∙ For at undgå farer skal reparation af dette Kære kunde, elektriske apparat eller dets Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og ledning, altid udføres af derefter gemmes til senere reference. vores kundeservice. Hvis Apparatet bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.
  • Seite 31 de har fået vejledning og slukket. Derfor bør stikket altid tages ud af stikkontakten efter brug. instruktion i brugen af dette Yderligere beskyttelse opnås hvis apparat og fuldt ud forstår målertavlen har et HFI-relæ installeret, der slår fra ved fejlstrømme på 30 mA. alle farer og forholdsregler Få...
  • Seite 32 Betjening Klipning ∙ Håret skal altid være nyvasket og redes Finjustering af klippelængden godt igennem inden klipningen. Grebet på siden af hårklipperen giver ∙ Ved længere hår bruges den aftagelige mulighed for trinløs fi njustering af kam eller en almindelig kam. klippelængden fra ca.
  • Seite 33 Rengøring og vedligeholdelse Bortskaffelse ∙ Det er vigtigt at slukke apparatet og Apparater mærket med dette tage stikket ud af stikkontakten inden symbol må ikke smides ud rengøring og smøring. sammen med ∙ Af sikkerhedsgrunde må apparatet ikke husholdningsaffaldet, da de rengøres med væsker eller dyppes i indeholder værdifulde materialer som kan dem.
  • Seite 34: Hårtrimmer

    Hårtrimmer Viktiga säkerhetsinstruktioner ∙ För att undvika risker får reparationer av denna Bästa kund! elektriska apparat eller Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den dess elsladd endast utföras för framtida referens. Apparaten bör endast av vår kundservice.
  • Seite 35 rörelseförmåga, reducerat behållare innehållande vatten. ∙ Varning: Skydda apparaten mot fukt sinnes- eller mentaltillstånd, och koppla inte på den om du har våta eller som har bristfällig händer. ∙ Om apparaten används i ett badrum erfarenhet och kunskap, är förekomsten av vatten en fara även förutsatt att dessa när apparaten är avstängd.
  • Seite 36 Användning Klippning ∙ Innan du börjar klippa bör håret vara Finjustering av klipplängden tvättat och noga kammat. Spaken på sidan av trimmern gör det ∙ För längre hår används en kamtillsats möjligt att enkelt fi njustera klipplängden eller vanlig kam. från ca 1 mm till 1,6 mm, även medan du ∙...
  • Seite 37 Regelbunden smörjning med olja garanterar ett bra Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, klippresultat för en lång tid och förlänger Tyskland. sålunda hårtrimmerns livslängd. ∙ Sätt skyddshöljet över trimsaxen när...
  • Seite 38: Hiustenleikkuri

    Hiustenleikkuri Tärkeitä turvaohjeita ∙ Vaarojen välttämiseksi ainoastaan valmistajan Hyvä Asiakas, huoltopalvelu saa korjata Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tämän sähkölaitteen ja tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat uusia liitäntäjohdon. Jos käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin.
  • Seite 39 toiminnasta, mikäli heitä Lisäturvallisuutta saa asentamalla kodin sähköjärjestelmään valvotaan tai ohjataan vikavirtasuojakytkimen, jonka esiasetettu laitteen käytössä ja he laukaisuvirta ei ylitä 30 mA. Käänny sähköalan ammattilaisen puoleen. ymmärtävät täysin kaikki ∙ Ennen käyttöä laite ja mahdolliset lisäosat tulee tarkistaa perusteellisesti käyttöön liittyvät vaarat ja vaurioiden varalta.
  • Seite 40 Käyttö Toiminta ∙ Hiusten tulee olla puhtaat ja huolellisesti kammatut ennen leikkaamista. Leikkuupituuden hienosäätö ∙ Käytä erillistä kampaosaa tai tavallista Leikkurin sivussa sijaitsevan säätövivun kampaa pitemmille hiuksille. avulla leikkuupituus voidaan hienosäätää ∙ Aloita aina suurimmalla noin 1 millimetristä 1,6 millimetriin (myös leikkuukammalla, siten saat tuntuman leikkuun aikana).
  • Seite 41 ∙ Poista hiukset leikkuukamman ja laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen leikkuuterän välistä puhdistusharjalla hankkijalla on. aina käytön jälkeen. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, ∙ Puhdistuksen jälkeen (ja jos leikkuria Saksa on käytetty n. 20 minuutin ajan) Maahantuoja: laita muutama tippa hapotonta öljyä...
  • Seite 42: Maszynka Do Włosów

    Maszynka do włosów Instrukcja bezpieczeństwa ∙ Aby zachować bezpieczeństwo, Szanowni Klienci! wszelkie naprawy tego Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą elektrycznego urządzenia instrukcją, którą należy zachować do muszą być wykonywane późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, przez nasz serwis.
  • Seite 43 psychicznych albo ∙ Uwaga: Nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do elementów opakowania, nieposiadające stosownego ponieważ mogą one spowodować doświadczenia lub wiedzy, zagrożenie, np. uduszenia. ∙ Uwaga: Nie używać a także dzieci (w wieku urządzenia w pobliżu wanny co najmniej 8 lat), mogą lub umywalki napełnionej wodą...
  • Seite 44 - i przed przystąpieniem do Grzebienie 3 – 13 mm czyszczenia. Nasadki umożliwiają strzyżenie na długość ∙ Nigdy nie należy ciągnąć za przewód 3, 6, 9 albo 13 mm. przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka. ∙ Uwaga! Ostrze jest bardzo ostre. Zwężane grzebienie Aby zapobiec zranieniu, należy Zwężane grzebienie służą...
  • Seite 45 Strzyżenie rozpoczynać od tyłu głowy Grzebień strzygący i ostrze przesuwając maszynkę pod włos w ∙ Po każdorazowym użyciu należy kierunku skroni. dokładnie usunąć wszystkie włosy ∙ Do modelowania należy zmienić znajdujące się między grzebieniem a kierunek maszynki i skracać włosy z ostrzem, używając do tego szczoteczki góry na dół...
  • Seite 46 Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu.
  • Seite 47: Μηχανή Για Κούρεμα

    Μηχανή για κούρεμα Σημαντικοί κανόνες ασφάλειας ∙ Για να αποφεύγετε κινδύνους, οι επισκευές Αγαπητοί πελάτες, σε αυτή την ηλεκτρική Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες συσκευή ή στο ηλεκτρικό οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν καλώδιό της πρέπει να εγχειρίδιο...
  • Seite 48 ∙ Η συσκευή μπορεί να από παιδιά χωρίς την χρησιμοποιηθεί από επίβλεψη ενηλίκων. παιδιά ηλικίας 3 ετών και ∙ Κρατήστε πάντα τη άνω υπό την επίβλεψη συσκευή και το ηλεκτρικό ενηλίκων. καλώδιό της μακριά από ∙ Η συσκευή αυτή μπορεί παιδιά...
  • Seite 49 εξάρτημα για τυχόν ελαττώματα. Εάν η Χρήση συσκευή, για παράδειγμα, έχει πέσει σε σκληρή επιφάνεια, δεν θα πρέπει Ακριβής ρύθμιση του μήκους να χρησιμοποιηθεί ξανά, ακόμη κι κουρέματος αν η ζημιά δεν φαίνεται ότι μπορεί να Ο πλαϊνός μοχλός ρύθμισης επιτρέπει την προκαλέσει...
  • Seite 50 Λειτουργία ∙ Για κούρεμα με φόρμα, γυρίστε ∙ Πριν την κοπή των μαλλιών, τα μαλλιά ανάποδα τη συσκευή και κόψτε τα πρέπει να είναι καθαρά και καλά μαλλιά από την κορυφή προς τα κάτω χτενισμένα. χωρίς χτένα-εξάρτημα. ∙ Για την κοπή μεγαλύτερου μήκους ∙...
  • Seite 51 Χτένα κουρέματος και ξυράφι κουρέματος Εγγύηση ∙ Μετά από κάθε χρήση, αφαιρέστε Το προϊόν αυτό είναι εγγυημένο για μία τις τρίχες ανάμεσα από τη χτένα περίοδο δύο ετών από την ημέρα της κουρέματος και το ξυράφι κουρέματος αγοράς για ελαττώματα στα υλικά και με...
  • Seite 52: Машинка Для Стрижки Волос

    Машинка для стрижки волос Важные указания по технике безопасности ∙ Чтобы избежать Уважаемый покупатель! несчастных случаев, Перед использованием этого прибора ремонт данного прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство и держите электроприбора или его его под рукой, так как оно может шнура питания должен понадобиться...
  • Seite 53 наблюдением. ∙ Не разрешайте детям ∙ Этот прибор может играть с прибором. использоваться детьми ∙ Не разрешается (не младше 8-летнего выполнение ухода за возраста) и лицами устройством и его очистка с ограниченными детьми без присмотра. физическими, ∙ Детям можно разрешать сенсорными...
  • Seite 54 Можно обеспечить дополнительную ∙ Производитель не несет защиту от поражения электрическим ответственность за повреждения, током посредством установки произошедшие вследствие в ванной комнате выключателя ненадлежащего использования с дифференциальной защитой прибора или несоблюдения от утечки на землю с током положений данного руководства. срабатывания...
  • Seite 55 Конусные стригущие головки машинку против естественного Конусные стригущие головки направления роста волос к вискам. используются для того, чтобы избежать ∙ Для фасонной стрижки, перемените появления «лесенки». направление стрижки и работайте В этом случае волосы над ушами сверху вниз без съемной гребневой стригутся...
  • Seite 56 Гарантия ∙ После каждого использования Гарантийный срок на приборы фирмы удаляйте при помощи щеточки „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В волосы, застрявшие между течение этого времени мы бесплатно стригущим гребнем и стригущим устраним все дефекты, возникшие в...
  • Seite 57 BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ Bolivia TIENDAS TAKAI Espana Θεσσαλονίκη Sucursal 1 Severin Electrodomésticos España S.L. Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου C/León de la Barra No. 687. C.C. ‘Las Higueras’ 57001 Πυλαία Zona Gran Poder Plaza Miguel de Cervantes s/n τηλ.
  • Seite 58 Khoury Home Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl. 7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora Nederland Pinangsia Raya, Jakarta Barat P.O.Box 70611 Severin Nederland B.V. 021 65911888 / 021 6592889 Antelias, Lebanon Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Medan Tel.: +961 1 244200...
  • Seite 59 E-Mail: offi ce@homespares.co.uk colombophils.com.ph Fax: +27 21 674 0295 Web: www.homespares.co.uk Web: http://www.alcdashley.co.za Mail: service@alcdashley.co.za Polska Vietnam Severin Polska Sp.z o.o. BRAND PARTNER E-Mail: reklamacje@severin.pl Svenska CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU Rakspecialisten HS 2/7 NGUYEN THANH Y Möllevångsgatan 34...
  • Seite 60 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern +49 2933 982-0 +49 2933 982-1333 information@severin.de www.severin.com...

Inhaltsverzeichnis