Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum (Germany)
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet
Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen:
09 / 2007 · Ident.-No.: T4X092007 - 3
BAT  T ERY CHARGER
T4X
BAT  T ERY CHARGER
AKKULATURI
Operation and Safety Notes
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
BAT  T ERILADDARE
BAT  T ERIOPLADER
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
BILBAT TERILADER
ΣΥΣΚΕΥΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
BAT  T ERIELADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens/maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Slå opp siden med illustrasjoner før bruksanvisningen leses. Bli først kjent med alle apparatets funksjoner.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE / CY
Operation and Safety Notes
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
DK
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
NO
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
GR / CY
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
5
Sivu
13
Sidan
21
Side
29
Side
37
Σελίδα 45
Seite
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic KH3157

  • Seite 1 BAT  T ERY CHARGER Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of Content Introduction For your safety ......................Page 6 Proper Use ........................Page 6 Delivery Contents ......................Page 6 Component description ....................Page 6 Technical Data ......................Page 7 Safety Safety information ......................Page 7 Product features ......................Page 9 Operation Preparing for use ......................Page 9 Connection ........................Page 9 Disconnecting........................Page 9 Select charging mode ....................Page 9...
  • Seite 4: Introduction

    Guarantee documents Proper Use Component description The TRONIC T4X is a primarily mains-connected STANDBY LED display :“STANDBY“ (standby) (working with measuring and control functions) LED display „Mode 1“ charging station with pulse trickle charge function, LED display „Mode 2“...
  • Seite 5: Technical Data

    Introduction / Safety Safety Selection button „MODE“ Charging station Mains cable with power plug Safety information Fixing holes „+“-Pole connection cable (red), incl. ring shoe m Danger! Avoid danger to life and limbs „–“-Pole connection cable (black), incl. ring shoe „+“-Pole quick-contact terminal (red), incl.
  • Seite 6 Safety Protect yourself from an elec- will be a danger to life and limbs! tric shock! When connecting the Make sure that the plus pole connecting cable charging station, use a screwdriver has no contact with the fuel line (e.g. petrol line)! and a spanner with an insulated handle! Ensure that the mains power socket is at all times freely accessible so that in a case of emergency...
  • Seite 7: Product Features

    Safety / Operation Product features necting cable (black) of the vehicle from the minus pole of the battery. The minus pole of the This appliance has been designed for charging a battery is usually connected to the car body. variety of SLA batteries (sealed lead acid batteries), Then disconect the plus pole connecting cable as mainly used in cars, motorbikes and several other (red) of the vehicle from the plus pole of the...
  • Seite 8: Reset / Deleting Settings

    Operation This avoids sparking, which often occurs when con- display goes out. The floating current is now necting. Furthermore, this device is also controlled available for the battery. by an internal MCU (Micro-Computer-Unit), which makes it faster, more powerful and more reliable. Mode 2 (14.4 V / 3.6 A) Reset / deleting settings...
  • Seite 9: Regenerating / Charging Empty (Used, Overcharged) Batteries

    Operation / Maintenance and care / Disposal / Information Regenerating / charging empty Switch off the appliance. (used, overcharged) batteries Clean the plastic surfaces of the appliance and the remote control with a dry cloth. Do not un- If the charging station is connected to a battery der any circum-stances use solvents or other and the charging process starts it automatically rec- aggressive cleaning agents.
  • Seite 10: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EC Low-Voltage Directive (2006 / 95 / EG) Electromagnetic Compatibility (89 / 336 / EEC) Product designation: Tronic TX4 Battery charger Bochum, 30.09.2007 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
  • Seite 11 Sisältö Johdanto Turvallisuutesi takaamiseksi ..................Sivu 14 Määräystenmukainen käyttö ..................Sivu 14 Toimituksen piiriin kuuluvat osat ..................Sivu 14 Osien kuvaus .........................Sivu 14 Tekniset tiedot .......................Sivu 15 Turvallisuus Turvallisuusohjeet ......................Sivu 15 Tuotteen ominaisuudet....................Sivu 16 Käyttö Käyttöönotto .........................Sivu 17 Liittäminen virtalähteeseen ...................Sivu 17 Irrottaminen ........................Sivu 17 Lataustilan valitseminen ....................Sivu 17 Reset / Asetusten poistaminen..................Sivu 17 Tilojen 1, 2 ja 3 välillä...
  • Seite 12: Johdanto

    2 pikakytkentäpuristinta (1 punainen, 1 musta) eteenpäin. 1 käyttöohje Takuuasiakirjat Määräystenmukainen käyttö Osien kuvaus TRONIC T4X on primääripuolelle kytketty (mittaus- ja säätöteknisesti vaikuttava), pulssitetulla ylläpitola- STANDBY LED-näyttö „STANDBY“ (valmiustila) tauksella va-rustettu latauslaite, joka soveltuu elekt- LED-näyttö „Modus 1“ rolyyttiliuoksella tai -geelillä täytettyjen 12 V:n lyijy- LED-näyttö...
  • Seite 13: Tekniset Tiedot

    Johdanto / Turvallisuus Turvallisuus Latauslaite Verkkojohto ja verkkopistoke Kiinnitysreiät Turvallisuusohjeet „+“-navan liitäntäkaapeli (punainen), ml. rengaskenkä m Vaara! Vältä asiattoman käytön aiheuttamaa „–“-navan liitäntäkaapeli (musta), ml. rengaskenkä hengen- ja loukkaan-tumisvaaraa! „+“-navan pikakytkentäpuristin (punainen), Älä käytä laitetta, jos sen johdot, verkkojohto ml. punainen kiinnitys-ruuvi tai verkkopistoke on vaurioitunut.
  • Seite 14: Tuotteen Ominaisuudet

    Turvallisuus Suojaa itsesi sähköiskulta! Varmista, ettei plusnavan liitäntäkaapeli ole koske- Käytä lata-uslaitetta liittäessäsi suoja- tuksissa polttoainelet-kuun (esim. bensiiniletku)! eristetyllä kahvalla varustettua ruuvi- Varmista, että pistorasia on helppopääsyisessä meisseliä ja jakoavainta! paikassa, jotta laite voitaisiin hätätapauksessa nopeasti irrottaa sähköverkosta. Käytä latauslaitetta ainoastaan vahingoittumat- Huomaa! Vältä...
  • Seite 15: Käyttö

    Turvallisuus / Käyttö matolla). Niiden kapasiteetti ulottuu 12 V / 1,2 Ah: Liitä „–“-navan pikakytkentäpuristin (musta) sta 12 V / 120 Ah:iin. akun „–“-napaan. Erityinen laitteen rakenne (nimitetään myös „kolmen Liitä akkulaturin verkkojohto verkkovirran vaiheen latausstrategiaksi“) mahdollistaa akun suojapistorasiaan. uudelleenlatauksen lähes 100 %: iin sen kapasitee- tista.
  • Seite 16: Tilojen 1, 2 Ja 3 Välillä Kytkeminen

    Käyttö Tilojen 1, 2 ja 3 välillä kytkeminen Jos toiminto sujuu ongelmitta, LED-näyttö palaa koko lataustoiminnon ajan, kunnes akku Paina valintapainiketta MODE vastaavasti on ladattu arvoon 14,4 V / ± 0,25 V. Kun akku peräkkäin, laite kytkee lataustilat seuraavassa on täysin ladattu, LED-näyttö syttyy ja järjestyksessä: Valmiustila STANDBY, MODE1 LED-näyttö...
  • Seite 17: Laitteen Suojatoiminto

    Käyttö / Kunnossapito ja hoito / Hävittäminen / Tietoja Laitteen suojatoiminto sähkötyökalut täytyy kerätä erilleen ja toimittaa ympäristöllisesti oikeaan uudellenkäyttöön. Palauta Heti kun esiintyy poikkeava tilanne, kuten oikosulku, laite ilmoitettujen keruulaitosten kautta. alle 7,5 V:n akkujännite, avoin virtapiiri tai lähtöpu- ristimien väärä...
  • Seite 18: Yhdenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

    D-44867 Bochum, Saksa, vakuutamme täten, että tämä tuote on seuraavien EY-direktiivien mukainen: EY-pienjännitedirektiivi (2006 / 95 / EG) Sähkömagneettinen yhteensopivuus (89 / 336 / EEC) Tuotteen nimitys: Tronic T4X Akkulaturi Bochum, 30.09.2007 Hans Kompernaß - Toimitusjohtaja - Oikeudet teknisiin muutoksiin edelleenkehitysmielessä pidätetään.
  • Seite 19 Innehåll Inledning För din personliga säkerhet ..................Sidan 22 Föreskriven användning ....................Sidan 22 Leveransomfång ......................Sidan 22 Beskrivning av delar .....................Sidan 22 Tekniska specifikationer....................Sidan 23 Säkerhet Säkerhetsanvisningar ....................Sidan 23 Produktegenskaper .......................Sidan 24 Användning Användning ........................Sidan 25 Anslutning ........................Sidan 25 Koppla bort laddaren ....................Sidan 25 Välja laddningsläge .....................Sidan 25 Reset / Radera inställningar ..................Sidan 25 Växla mellan lägena 1, 2 och 3 .................Sidan 26...
  • Seite 20: Inledning

    1 Bruksanvisning Garantiunderlagor Föreskriven användning Beskrivning av delar TRONIC T4X är en primärswitchad (mät- och regle- ringstekniskt verkande) laddare med sporadisk STANDBY LED-visning „STANDBY“ underhållsladdningsfunktion som används till upp- (driftberedskap) laddning och underhållsladdning av 12V blybatterier LED-visning „Läge 1“...
  • Seite 21: Tekniska Specifikationer

    Inledning / Säkerhet LED-visning „Fullt uppladdat“ KH 3157 LED-visning „Laddning aktiv“ VARNING! Explosiv gas - undvik öppna lågor (flammor eller gnistor). Läs 220 V-240 V AC ~ 50 Hz / 60 Hz · 55 W igenom bruksanvisningen innan du 12 V DC 0,8 / 3,6 A ·...
  • Seite 22: Produktegenskaper

    Säkerhet på huden ska du genast skölja av det drabbade Se till att pluskabeln inte kommer i kontakt med stället med rent, rinnande vatten och omedelbart ledningar för drivmedel (t ex bensin)! kontakta en läkare! Försäkra dig om att eluttaget är lättåtkomligt så Skydda dig från elektriska att det går snabbt att bryta strömtillförseln till stötar! Använd verktyg med isolerat...
  • Seite 23: Användning

    Säkerhet / Användning eller AGM-batterier (med elektrolytabsorberande på batteriets högra pol (+-polen). material). Dessa batterier har en kapacitet på Kläm sedan fast minusklämman (svart) på 12 V / 1,2 Ah till 12 V / 120 Ah. batteriets minuspol. En speciell egenskap hos laddaren (även kallad Anslut batteriladdarens nätkabel till skydds- „trestegsladdningsstarategi“) gör att batteriet kan...
  • Seite 24: Växla Mellan Lägena 1, 2 Och 3

    Användning Växla mellan lägena 1, 2 och 3 teriet är färdigladdat tänds LED-visningen och LED-visning slocknar. Sedan Tryck på knappen MODE motsvarande an- finns underhållsström att tillgå för batteriet. tal gånger så kopplar laddaren på laddnings- lägena i följande ordning: Driftberedskap Läge 3 (14,7 V / 3,6 A) STANDBY, MODE1...
  • Seite 25: Skyddsfunktion

    Användning / Underhåll och skötsel / Avfallshantering / Information Skyddsfunktion och tillföras återvinningen enligt gällande miljölag- stiftning. Lämna verktyget till ansvarig återvinnings- Så snart det uppstår en situation utöver det vanliga, station. som t ex en kortslutning, batterispänning under 7,5 V, en öppen strömkrets eller att anslutningsklämmorna Kontakta miljökontoret på...
  • Seite 26: Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg

    överensstämmer med följande EU-riktlinjer: Lågspänningsdirektiv (2006 / 95/ EG) Elektromagnetisk kompatibilitet (89 / 336 / EEC) Produktens beteckning: Tronic T4X Batteriladdare Bochum den 30.09.2007 Hans Kompernaß - Verkställande direktör - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles.
  • Seite 27 Indhold Indledning Din sikkerhed .........................Side 30 Bestemmelsesmæssig anvendelse ................Side 30 Medfølger ved levering ....................Side 30 Komponentbeskrivelse ....................Side 30 Tekniske data ........................Side 31 Sikkerhed Sikkerhedsanvisninger ....................Side 31 Produktegenskaber .......................Side 32 Betjening Ibrugtagning .........................Side 33 Tilslutning ........................Side 33 Afbrydelse ........................Side 33 Valg af ladetilstand ......................Side 33 Reset / sletning af indstillinger ..................Side 33 Skift frem og tilbage mellem tilstand 1, 2 og 3 ............Side 34 Tilstand 1...
  • Seite 28: Indledning

    Garantidokumentation Bestemmelsesmæssig Komponentbeskrivelse anvendelse STANDBY LED-display „STANDBY“ TRONIC T4X er en primærside-koblet (måle- og (standbytilstand) reguleringsteknisk fungerende) oplader med pulslad- LED-display „Tilstand 1“ ning, som er egnet til opladning og vedligeholdel- LED-display „Tilstand 2“ sesladning af 12 V-blybatterier med elektrolytopløsning LED-display !“Tilstand 3“...
  • Seite 29: Tekniske Data

    Indledning Sikkerhed LED-display „Ladeproces aktiv“ Valgknap „MODE“ Oplader Sikkerhedsanvisninger Netledning med netstik Fastgørelseshuller m Fare! Undgå livsfare og fare for personskade „+“-Pol-tilslutningskabel (rød), inkl. ringsko „–“-Pol-tilslutningskabel (sort), inkl. ringsko på grund af forkert brug! „+“-Pol-krokodilleklemme (rød), inkl. rød Tag ikke apparatet i brug, hvis kablet, netled- fastgørelsesskrue ningen eller netstikket er beskadiget.
  • Seite 30: Produktegenskaber

    Indledning Beskyt dig mod strømstød! kontakt med en brændstofrørledning (f.eks. Ved til-slutning af opladeren skal du benzinledning)! bruge skruetrækker og skruenøgle Forvis dig om, at el-stikdåsen er frit tilgængelig, med beskyttelsesisoleret greb! så at man i en nødssituation hurtigt kan tage apparatet fra strømforsyningen.
  • Seite 31: Betjening

    Indledning /Betjening absorberende måtter). Deres kapacitet strækker sig Sæt „–“-pol-krokodilleklemmen (sort) på fra 12 V / 1,2 Ah til 12 V / 120 Ah. batteriets „–“-pol. En speciel udformning af opladeren (som også kal- Sæt opladerens j netledning beskyttelses- des „Tretrins-ladestrategi“) muliggør en genopladning stikkontakten til netstrømmen.
  • Seite 32: Skift Frem Og Tilbage Mellem Tilstand 1, 2 Og 3

    Betjening Skift frem og tilbage mellem med LED-indikatoren og starter oplad- tilstand 1, 2 og 3 ningen med (en strøm på) 3,6 A ± 10 % (3,6 A). Forløber processen uden problemer, er LED-in- Tryk på valgknappen MODE flere gange dikatoren tændt under hele opladningen, efter hinanden;...
  • Seite 33: Apparatbeskyttelsesfunktion

    Betjening / Bortskaffelse / Informationer Bortskaffelse Nu kan batteriet oplades hurtigt og sikkert. Ved hjælp af denne fremgangsmåde kan de fleste flade batterier op-lades og anvendes igen. Emballagen består af mljøvenlige mate- rialer og kan smides ud på de lokale genbrugsstationer.
  • Seite 34: Konformitetserklæring / Fremstiller

    EF-direktiver: EF-lavspændingsdirektiv (2006 / 95 / EG) Elektromagnetisk fordragelighed (89 / 336 / EEC) Produktets betegnelse: Tronic T4X Batterioplader Bochum, 30.09.2007 Hans Kompernaß - Direktør - Tekniske ændringer af hensyn til den videre udvikling forbeholdes. 36 DK...
  • Seite 35 Innhold Innledning For din sikkerhet ......................Side 38 Forskriftsmessig bruk ....................Side 38 Leveringsomfang ......................Side 38 Delebeskrivelse ......................Side 38 Tekniske spesifikasjoner....................Side 39 Sikkerhet Sikkerhetshenvisninger ....................Side 39 Produktegenskaper .......................Side 40 Håndtering Oppstart ........................Side 41 Tilkobling ........................Side 41 Kobel fra ........................Side 41 Velge lademodus ......................Side 41 Reset / slette innstillinger ....................Side 41 Inn- og utkobling mellom modus 1, 2 og 3 ..............Side 41 Modus 1...
  • Seite 36: Innledning

    Delebeskrivelse Forskriftsmessig bruk STANDBY LED-indikator „STANDBY“ (beredskap) TRONIC T4X er en primærkoblet lader (måle- og LED-indikator „Modus 1“ regelteknisk virkende) lader med pulsladning til LED-indikator „Modus 2“ oppladning og vedlikeholdsladning av 12 V blysy- LED-indikator „Modus 3“...
  • Seite 37: Tekniske Spesifikasjoner

    Innledning / Sikkerhet Sikkerhet Strømkabel med støpsel Festehull „+“-Pol-tilkoblingskabel (rød), inkl. ringsko Sikkerhetshenvisninger „–“-Pol-tilkoblingskabel (svart), inkl. ringsko „+“-Pol-hurtigkontakt-tilkoblingsklemme (rød), m Fare! Ikke-forskriftsmessig bruk kan medføre inkl. rød festeskrue „–“-Pol-hurtigkontakt-tilkoblingsklemme (svart), livsfare og fare for skader. inkl. svart festeskrue Ikke bruk apparatet hvis kabelen, strømledningen eller støpselet er skadet.
  • Seite 38: Produktegenskaper

    Sikkerhet Bruk ikke ladeapparatet til oppladning eller Ved bruk i friluft skal ladeapparatet kun tilkobles vedlikeholdsladning av ikke oppladbare batterier. en jordet stikkontakt med overspenningsbryter. Ikke bruk ladeapparatet for oppladning og Ikke sett ladeapparatet direkte på eller ved vedlikeholdsladning av skadede eller frosne batteriet! Ved opplading av batterier som er fast tilkoblet batterier!
  • Seite 39: Håndtering

    Håndtering Håndtering Koble kjøretøyets minuskabel til batteriets mi- nuspol. Oppstart Velge lademodus m Forsiktig! Risiko for elektrisk støt! Montering, vedlikehold og pleie av apparatet Du kan velge tre lademoduser for lading av ulike skal skje med strømmen frakoblet! batterier ved ulike omgivelses-temperaturer. Du bør velge den mest effektive og sikre modus for oppla- ding av batteriet.
  • Seite 40: Modus 1 (14,4 V / 0,8 A)

    Håndtering Modus 1 (14,4 V / 0,8 A) Trykk på valgtasten MODE for å velge mo- dus 3. Så snart den ønskede kapasiteten er Denne modus egner seg for å lade små batterier valgt tennes straks den angjeldende LED-indika- med kapasitet under 14 Ah. toren .
  • Seite 41: Overopphetingsbeskyttelse

    (89 / 336 / EEC) ningsavfall! Produktets betegnelse: Ifølge europeiske retningslinjer 2002 / 96 / EG Tronic T4X Bilbatterilader vedrørende brukte elektriske og elektroniske appa- rater og tilpasning til nasjonal rettspleie må elektro- verktøy samles separat og leveres til Bochum, 30.09.2007 miljøvennlig behandling for gjenbruk.
  • Seite 43: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Eισαγωγή Για την ασφάλειά σας ....................Σελίδα 46 Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς ..............Σελίδα 46 Σύνολο αποστολής ....................Σελίδα 46 Περιγραφή εξαρτημάτων...................Σελίδα 47 Τεχνικά δεδομένα .......................Σελίδα 47 Ασφάλεια Υποδείξεις ασφαλείας ....................Σελίδα 47 Πλεονεκτήματα προϊόντος ..................Σελίδα 49 Χειρισμός Θέση σε λειτουργία ....................Σελίδα 49 Σύνδεση...
  • Seite 44: Eισαγωγή

    (1 κόκκινος, 1 μαύρος) τους κανονισμούς 1 Οδηγία χρήσης Έγγραφα εγγύησης Το TRONIC T4X είναι μια πρωταρχικά ενεργοποι- ούμενη (τεχνολογία μέτρησης και ελέγχου) συσκευή φόρτισης με φόρτιση διατήρησης παλμών, η οποία ενδείκνυται για τη φόρτιση και φόρτιση διατήρησης συσσωρευτών 12 V μολύβδου (μπαταρίες) με διά-...
  • Seite 45: Περιγραφή Εξαρτημάτων

    Eισαγωγή / Ασφάλεια Περιγραφή εξαρτημάτων Τύπος μπαταρίας: Μπαταρία οξέων μολύβδου 12 V STANDBY Ένδειξη LED «STANDBY» 1,2 Ah - 120 Ah (Ετοιμότητα) Τύπος προστασίας Ένδειξη LED «Λειτουργία 1» επικάλυψης: IP 65 (αδιαπέραστο από Ένδειξη LED «Λειτουργία 2» σκόνη, νερό) Ένδειξη LED «Λειτουργία 3» Διαστάσεις: 180 x 62 x 40 mm Ένδειξη...
  • Seite 46 Ασφάλεια των ηλεκτρικών συσκευών. σμένη σε όχημα εξασφαλίστε ότι αυτό είναι Κίνδυνος έκρηξης! Προστατευ- εκτός λειτουργίας και ότι βρίσκεται σε προστα- θείτε από αντίδραση έκρηξης οξύ- τευμένη ακινησία! Απενεργοποιείστε την ανάφλεξη υδρικού αερίου! Κατά τη φόρτιση και θέστε το όχημα σε θέση παρκ, με τραβηγμέ- και...
  • Seite 47: Πλεονεκτήματα Προϊόντος

    Ασφάλεια / Χειρισμός Προσοχή! Αποφεύγετε εμπράγματες βλάβες μπορεί να είναι π.χ. WET- (με υγρό ηλεκτρολύτη), από ακατάλληλη χρήση! GEL- (με ηλεκτρολύτη σε μορφή τζελ) ή μπαταρίες Χρησιμοποιείτε τη συσκευή φόρτισης με τα AGM (με απορροφητικά προστατευτικά ηλεκτρολύτη). απεσταλμένα γνήσια εξαρτήματα! Η...
  • Seite 48: Αποσύνδεση

    Χειρισμός αρνητικού πόλου (μαύρο) του οχήματος από πλήρως αποφορτισμένες μπαταρίες / συσσωρευτές. τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας. Ο αρνητι- Μια ασφάλεια από εσφαλμένη σύνδεση και βρα- κός πόλος της μπαταρίας είναι κατά κανόνα χυκύκλωμα εξασφαλίζει την ασφαλή διαδικασία συνδεδεμένος με το αμάξωμα του οχήματος. φόρτισης.
  • Seite 49: Λειτουργία 2 (14,4 V / 3,6 A)

    Χειρισμός επιλέξετε τη λειτουργία 1. Μετά από διεξαγωγή Πιέστε το πλήκτρο επιλογής MODE , για να αυτής της διαδικασίας ανάβει η αντίστοιχη επιλέξετε τη λειτουργία 3. Μόλις επιλέξετε την ένδειξη LED . Όταν στη συνέχεια δεν επιθυμητή λειτουργία, ανάβει η αντίστοιχη έν- διεξάγετε...
  • Seite 50: Προστασία Υπερθέρμανσης

    Χειρισμός / Συντήρηση και φροντίδα / Απόσυρση / Πληροφορίες τισης απενεργοποιεί την ηλεκτρονική και θέτει άμεσα ηλεκτρονικές συσκευές και την αναφορά στο εθνι- το σύστημα στην αρχική θέση, ώστε να αποφευ- κό δίκαιο θα πρέπει οι χρησιμοποιημένες ηλεκτρο- χθούν βλάβες. νικές...
  • Seite 51: Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής

    Οδηγία περί χαμηλών συχνοτήτων Ε.Κ. (2006/ 95 / EG) Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (89 / 336 / EEC) Ονομασία προϊόντος: Tronic T4X Συσκευη φορτισης μπαταριων Bochum, 30.09.2007 Hans Kompernaß - Διευθυντής - Με επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων κατά την έννοια της περαιτέρω βελτίωσης.
  • Seite 53 Inhaltsverzeichnis Einleitung Zu Ihrer Sicherheit ......................Seite 56 Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite 56 Lieferumfang .........................Seite 56 Teilebeschreibung ......................Seite 56 Technische Daten ......................Seite 57 Sicherheit Sicherheitshinweise.......................Seite 57 Produkteigenschaften ....................Seite 59 Bedienung Inbetriebnahme ......................Seite 59 Anschließen ........................Seite 59 Trennen ..........................Seite 60 Lademodus auswählen ....................Seite 60 Reset / Einstellungen löschen ..................Seite 60 Hin- und Herschalten zwischen Modus 1, 2 und 3 ...........Seite 60 Modus 1...
  • Seite 54: Einleitung

    2 Schnellkontakt-Anschlussklemmen (1 rot, 1 schwarz) Bestimmungsgemäße 1 Bedienungsanleitung Verwendung Garantieunterlagen Das TRONIC T4X ist ein primär seitig geschaltetes Teilebeschreibung (mess- und regeltechnisch wirkendes) Ladegerät mit Pulserhaltungsladung, das zur Aufladung und Er- haltungsladung von 12 V-Blei-Akkus (Batterien) mit STANDBY LED-Anzeige „STANDBY“...
  • Seite 55: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheit LED-Anzeige „Modus 1“ KH 3157 LED-Anzeige „Modus 2“ WARNUNG! Explosive Gase - Vermeiden Sie offenes Feuer (Flammen oder Funken). 220 V-240 V AC ~ 50 Hz / 60 Hz · 55 W Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor 12 V DC 0,8 / 3,6 A ·...
  • Seite 56: Explosions- Und Brandgefahr

    Sicherheit Auflade- und Erhaltungsladevorgang kein offenes dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit Licht (Flammen, Glut oder Funken) vorhanden ist! 230 V ~ 50 Hz, geerdetem Nullleiter, einer 16 A Explosions- und Brandgefahr! Sicherung und einem FI-Schalter (Fehlerstrom- Stellen Sie sicher, dass explosive oder schutzschalter) ausgestattet ist! Fassen Sie das Netzkabel beim Kontakt mit der brennbare Stoffe z.B.
  • Seite 57: Produkteigenschaften

    Sicherheit / Bedienung Bedienung und Erhaltungsladevorgangs, bei einer ständig im Fahrzeug angeschlossenen Batterie, zuerst das Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) des Inbetriebnahme Ladegeräts vom Minus-Pol der Batterie. Trennen Sie das Ladegerät bei Betriebsstörungen m Vorsicht! Stromschlaggefahr! Montieren, und Beschädigungen sofort vom Netzstrom! Lassen Sie das Ladegerät nur von autorisiertem warten und pflegen Sie das Gerät nur frei vom und geschultem Fachpersonal reparieren! Setzen Netzstrom!
  • Seite 58: Trennen

    Bedienung Trennen Hin- und Herschalten zwischen Modus 1, 2 und 3 Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom. Nehmen Sie die „–“-Pol-Schnellkontaktklemme Drücken Sie die Auswahltaste MODE ent- (schwarz) vom „–“-Pol der Batterie. sprechend nacheinander, das Gerät schaltet die Nehmen Sie die „+“-Pol-Schnellkontaktklemme Lademodi in folgender Reihenfolge: Bereitschaft (rot) vom „+“-Pol der Batterie.
  • Seite 59: Modus 3 (14,7 V / 3,6 A)

    Bedienung / Wartung und Pflege Leere (verbrauchte, überladene) Drücken Sie die Auswahltaste MODE , um Batterien regenerieren / Modus 2 auszuwählen. Wenn Sie anschließend aufladen keinen weiteren Vorgang vornehmen, stellt sich die Elektronik zusammen mit der LED-Anzeige an und startet den Ladevorgang mit Wenn das Ladegerät an eine Batterie angeschlossen (einem Strom von) 3,6 A ±...
  • Seite 60: Entsorgung

    Verbot der Entsorgung über den Hausmüll Typ / Gerätebezeichnung: hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlag- gebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Tronic T4X Batterieladegerät Hg = Quecksilber, Pb = Blei Befördern Sie verbrauchte Batterien zu einer Entsor- gungseinrichtung Ihrer Stadt oder Gemeinde, oder Bochum, 30.09.2007...

Diese Anleitung auch für:

T4x

Inhaltsverzeichnis