Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento - Toledo TCD-1200K Gebrauchsanweisung

Akku-bohrmaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ruuvin läpimitasta ja muodosta sekä materiaalista.
-
Aloita aina alhaisella nopeudella, ja lisää nopeutta,
kunnes saavutat haluamasi tuloksen.
KÄYTTÖÖNOTTO
1. Virtakytkin
Kytke porakone käyntiin painamalla liipaisin (4)
sisään.
2. Kytkimen lukitus
Kun vasemmalle/oikealle -kytkin (3) on keskiasen-
nossa, liipaisin on lukittuna. Kone ei tällöin voi
käynnistyä tahattomasti.
3. Nopeuden säätö
Kierroslukua voidaan säätää portaattomasti paina-
malla liipaisinta (4) syvemmälle tai vähemmän
syvälle.
4. Kiertosuunnan asetus
Painamalla vasemmalle/oikealle -kytkimen (3)
vasemmalle saat koneen kiertosuunnan vasemmal-
le. Painamalla kytkimen oikealle saat kiertosuun-
nan oikealle.
HUOLTO
Katkaise koneen virta aina ennen huoltoa tai
!
puhdistusta. Älä käytä vettä tai helposti sytty-
viä nesteitä koneen puhdistukseen.
Pidä latauslaitteen ja porakoneen johto puhtaana. Jot-
kin puhdistusaineet ja liuottimet voivat vahingoittaa
muoviosia tai liuottaa niitä.
HÄIRIÖT
Jos porakone ei toimi kunnolla, tutustu alla oleviin
mahdollisiin vikoihin ja niiden korjauksiin.
1. Porakone kuumenee liikaa
Porakone ylikuormittuu.
- Käytä konetta siihen tarkoitukseen mihin se on
suunniteltu.
- Vaihda pora terävään.
Moottori on rikki.
- Vie kone korjattavaksi Toledo-kauppiaallesi.
24
2. Akku tyhjenee latauksen jälkeen uudelleen
nopeasti
Akku on ladattu tai sen lataus on purettu väärin.
- Yritä korjata akku lataamalla se täysin ja purka-
malla lataus muutaman kerran peräkkäin.
Akun latauslaite tai akku on rikki.
- Vie se korjattavaksi Toledo-kauppiaallesi.
Akun kennot sisältävät aineita (nikkelikad-
miumia), jotka ovat vaaraksi terveydelle ja
!
ympäristölle. Vie akku hävitettäväksi pai-
kalliseen ongelmajätelaitokseen.
I
ClEl
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,
että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
prEN50260-1, prEN50260-2-1, prEN50260-2-2,
EN60335-1, EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
seruaavien sääntöjen mukaisesti:
89/392/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
26-05-1998
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
Después del tiempo de carga no se
apaga la lámpara roja! quite la batería
!
del cargador después de 5 horas máxi-
mo. Si Ud deja la batería en el cargad-
or después del tiempo de carga, la dur-
ación de la batería está réduci.
DESCARGA DE LA BATERIA
No sólo cargar la batería es importante sino
!
también descargarla resulta tan importan-
te, incluso más importante.
-
Cuando la batería está cargada Ud debe utilizar la
( SF )
taladradora hasta que empieza a notar que la
potencia de la máquina está disminuyendo y que ya
no alcanza el máximo número de revoluciones.
-
La batería está casi descargada. Sólo a partir de
este momento se puede cargar otra vez la batería.
-
Si Ud carga la batería mientras ésta por ejemplo
está cargada por tercera parte, se puede entonces
producir el llamado "efecto de memoria". Como
al cargar ahora sólo está activada la parte descarg-
ada de la capacidad de carga de la batería, ésta
puede volver a cristalizarse durante la tercera par-
te todavía cargada. No se puede nunca más utilizar
esta parte de la capacid de la batería.
-
No descargue tampoco la batería hasta el mínimo.
En cuanto Ud note que la potencia o el número de
revoluciones de la taladradora está disminuyendo,
ponga de nuevo la batería a cargar. Si Ud sigue utili-
zando la taladradora y la batería llega a ser comple-
tamente descargada, se puede producir entonces
el llamado "efecto de inversión de polaridad". La
polaridad de los polos de batería permuta, el "+"
se vuelve el "-" y el "-" se vuelve el "+". Si este
fenómeno ocurre una vez la polaridad quedará
permutada al cargar la batería y la batería será
dañada para siempre.
Cuando no se utiliza la taladradora
durante un largo tiempo, se debe antes
!
descargar completamente la batería.
La batería debe guardarse en estado
descargado. Deje la batería separada
en la maleta.
UTILIZACION COMO
DESTORNILLADOR
Al colocar hojas de atornillador se puede utilizar la tal-
adradora como atornillador eléctrico (las hojas de
atornillador están entregadas estándares en la maleta
de plástico).
-
Se pueden introduci las hojas de atornillador
directamente en el portabrocas. Debido a la forma
hexagonal es casi imposible que las hojas de ator-
nillador giren en el portabrocas;
Toledo
Toledo
-
Con una prolongación se pueden también utilizar
las hojas de atornillador en lugares de acceso difícil;
-
Al poner una prolongación en el portabrocas se
pueden colocar llaves hexagonales en la taladrado-
ra para atornillar y destornillar los pernos,los tor-
nillos y las tuercas.
-
Se puede ajustar el acoplamiento de fricción con el
anillo de ajuste situado en la parte delante de la talad-
radora. El acoplamiento de fricción evita que se ator-
nille un tornillo demasiado profundo o que la cabeza
de tornillo, la hoja de atornillador o la taladradora
padezcan daños. El ajuste del acoplamiento de fric-
ción depende por una parte del diámetro y de la for-
ma del tornillo y por otra parte del material.
-
Coloque el anillo de ajuste en la posición
cuando se utilizan brocas.
-
Empiece siempre con una velocidad lenta y aumen-
te ésta hasta que obtenga el resultado deseado.
PUESTA EN MARCHA
1. El interruptor de marcha/paro.
Conecte la taladradora apretando el interruptor
disparador (4).
2. Bloqueo del interruptor.
Cuando el interruptor (3) está en la posición
media se bloquea el interruptor disparador.
3. Control de la velocidad.
Se puede ajustar la velocidad de las revoluciones
sin escalonamientos apretando más o menos pro-
fundo el interruptor disparador (4).
4. Ajuste del sentido de rotación.
- Para girar hacia la izquierda o la derecha. aprie-
te el interruptor (3);
- Para girar hacia en sentido contrario: otra vez
apriete el interruptor (3) .

MANTENIMIENTO

Antes de efectuar cualquier trabajo de
entretenimiento o de limpieza, quite el
!
adaptador del enchufe (enchufe de
pared) y la batería de la taladradora.
No utilice nunca agua u otros líquidos
para limpiar la máquina.
Mantenga limpios el cable y la taladradora (algunos
13

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis