Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
URBAN 3
SMARTWATCH
User manual
Technical information
Magnetic charger
Size: 44 mm: 44*38*10.7 mm
Case Material: Zinc Alloy
Strap: 240 x 2,5 x 22mm changeable strap
Charger: magnetic charging base
Screen: 1.69" IPS FULL TOUCH 240*240
Touch screen: G+F High end + tempered glass
Bluetooth push: SMS, WeChat, Email, Facebook news and other APP notifications reminder
Heart rate meter
Pedometer: Steps, calories consumption, exercise record
Sedentary reminder function
Sleep monitor function
Anti-loss function for Smartphone
Bluetooth: BT 5.2 + BLE 3.0
Battery: 200mAh. Large-capacity lithium polymer battery
Languages: English, German, Spanish, Italian, French, Portuguese (Portugal)
Other functions: Alarm clock, calendar, stopwatch
Water resistance: IP67
In the box
• 1 Urban Smartwatch (screen + 1 silicone strap)
• 1 Magnetic charger
• 1 User manual
Diagram
1
2
3
1 - Turn on/o button/change theme
2 - Touch screen
3 - Charging point
Change of straps
Although only one strap is included in this package, the Urban 3
Smartwatch straps are interchangeable. The shorter strap must be
placed in the rail at the top of the screen and the longer strap in the rail
at the bottom, otherwise the insertion system may be irreparably
damaged.
1. To remove a strap, hold it and then slide it to the left.
2. To insert a strap, hold it and then slide it to the right unti
the strap is fully inserted in the watch body.
Please, mind that the straps have some little metallic pieces
at the end; they should be inserted in the watch body's rail.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KSIX URBAN 3

  • Seite 1 3 - Charging point Change of straps Although only one strap is included in this package, the Urban 3 Smartwatch straps are interchangeable. The shorter strap must be placed in the rail at the top of the screen and the longer strap in the rail at the bottom, otherwise the insertion system may be irreparably damaged.
  • Seite 2: Initial Settings

    Note: If your smartphone cannot pair the smartwatch, enter Bluetooth settings on your mobile phone and check if the signal of Urban 3 is available. If it appears on the list, it means the Bluetooth signal works properly. Please, check if the smartwatch has been paired with other phones before.
  • Seite 3 5. If necessary, accept any notification permit that the smartwatch might require. Functions The Urban 3 smartwatch includes several functions related to health and daily life. Slide left to open heart rate monitoring (slide once), physical activity (slide twice), sleep monitoring (slide three times) and weather data (slide four times).
  • Seite 4 Open the watch menu and select the blood pressure monitoring function. Select “play” and wait for a few seconds until the results are shown on screen. Blood oxygen Open the watch menu and select the blood oxygen monitoring function. Select “play” and wait for a few seconds until the results are shown on screen.
  • Seite 5 7. Brightness adjustment Exemption clause 1. The heart rate and blood pressure data shown on Urban 3 must not be considered to be a medical or diagnosis basis. 2. Please, only rely on qualified physicians to diagnose and treat high blood pressure or any other heart diseases.
  • Seite 6 Maintenance recommendations • Regularly clean the product with a dry cloth. The product must be disconnected or switched o when you clean it. • Keep the connectors and/ or ports free from dust, lint, etc. to prevent improper connections. • Avoid breaking the device. Do not put objects over it or bend it too strong. •...
  • Seite 7: Ce Declaration Of Conformity

    CE Declaration of Conformity We hereby declare that the product (s) listed below satisfies the provision for CE-marking according to the following European directive(s): 2014/53/EU Article 3.1 a): EN 62368-1 :2014+A11:2017 Article 3.1 b): ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2019-12) EN 55032:2015 EN 55035: 2017...
  • Seite 8: Contenido De La Caja

    Cómo conectar las tiras Aunque solo se incluye una correa en la caja, las correas del Smartwatch Urban 3 son intercambiables. La correa más corta ha de colocarse en la ranura de la parte superior de la pantalla, y la más larga, en la inferior;...
  • Seite 9: Encendido Y Apagado

    Aviso: Si su smartphone no se empareja con el smartwatch, entre en los ajustes de Bluetooth de su móvil y compruebe si la señal de Urban 3 está disponible. Si aparece en la lista, significa que la señal Bluetooth funciona correctamente. Compruebe si el smartwatch se ha emparejado con otros móviles anteriormente.
  • Seite 10: Emparejar Dispositivos Android

    5. Acepte todos los permisos de notificación que solicite el smartwatch. Funciones El Urban 3 incluye varias funciones relacionadas con la salud y la vida diaria. Deslice hacia la izquierda para abrir la monitorización del ritmo cardíaco (deslice una vez), la actividad física (dos veces), la monitorización del sueño (tres veces) y la información meteorológica...
  • Seite 11 Si esto ocurre, confirme que el reloj está bien puesto, y ajústelo para que esté bien colocado y bien atado a su muñeca. Una vez ajustado el reloj, este obtendrá automáticamente los datos al entrar en la función de monitorización del ritmo cardíaco. Si el reloj no muestra ningún dato de ritmo cardíaco aunque se hayan seguido las instrucciones anteriores, compruebe si se ha activado la función de monitorización de ritmo cardíaco en la app SMART-TIME PRO.
  • Seite 12 7. Configuración de brillo Cláusula de exoneración 1. Los datos de ritmo cardíaco y presión sanguínea del Urban 3 no deben servir de base para ninguna decisión médica o diagnóstica. 2. Solo el personal médico cualificado puede diagnosticar y tratar enfermedades cardiovasculares y problemas de tensión alta.
  • Seite 13 fisiológicos. 4. NO utilice los datos del Urban 3 para modificar su medicación o tratamiento médico. Siga las instrucciones proporcionadas por el personal médico autorizado. 5. No nos responsabilizamos de la inexactitud de antedicha, ni asumimos responsabilidad alguna por las consecuencias del uso de dicha información.
  • Seite 14 • El precio final de este producto incluye el coste de la gestión ambiental necesaria para el correcto tratamiento de los residuos generados. • Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. Declaración de Conformidad CE Certificamos que el producto descrito a continuación es conforme con el marcado CE, de acuerdo con las siguientes normas europeas:...
  • Seite 15 3 - Point de charge Changement des bracelets Bien qu’un seul bracelet soit inclus dans ce pack, les bracelets Urban 3 Smartwatch sont interchangeables. Le bracelet le plus court doit être placé dans la glissière en haut de l'écran et le bracelet le plus long dans la glissière en bas.
  • Seite 16: Paramètres Initiaux

    Remarque : Si votre smartphone ne peut pas s’apparier avec la Smartwatch, saisissez les paramètres Bluetooth sur votre smartphone et vérifiez si le signal d’Urban 3 est disponible. S’il apparaît dans la liste, cela signifie que le signal Bluetooth fonctionne correctement.
  • Seite 17 Fonctionnalités La Smartwatch Urban 3 comprend plusieurs fonctionnalités en lien avec la santé et la vie quotidienne. Faites glisser vers la gauche pour ouvrir le suivi de la fréquence cardiaque (faites glisser une fois), l’activité...
  • Seite 18 fonctionnalité de suivi de la fréquence cardiaque. Si la montre n’a che aucune donnée de fréquence cardiaque même si les instructions ci-dessus ont été suivies, vérifiez si la fonctionnalité de suivi de la fréquence cardiaque est activée dans l’application SMART-TIME PRO. Pression artérielle Ouvrez le menu de la montre et sélectionnez la fonction de suivi de la pression artérielle.
  • Seite 19 7. Réglage de la luminosité Clause d’exemption 1. Les données de fréquence cardiaque et de pression artérielle a chées sur Urban 3 ne doivent pas être considérées à des fins médicales ou de diagnostic. 2. Adressez-vous à des médecins qualifiés pour diagnostiquer et traiter l’hypertension artérielle ou toute autre maladie cardiaque.
  • Seite 20 3. Les données de fréquence cardiaque et de pression artérielle a chées sur Urban 3 peuvent ne pas être tout à fait exactes en raison de certains facteurs, tels que des interférences avec le signal provenant de sources externes, une position incorrecte de la Smartwatch et des changements dans les conditions météorologiques ou corporelles de...
  • Seite 21 Éléments électriques et électroniques endommagés Ce symbole indique que les dispositifs électriques et électroniques doivent être éliminés séparément. • Ce produit a été conçu pour être éliminé séparément dans un centre de collecte des déchets approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. •...
  • Seite 22: Technische Spezifikationen

    Wechsel der Armbänder Obwohl nur ein Armband in diesem Paket enthalten ist, sind die Armbänder der Urban 3 Smartwatch austauschbar. Das kürzere Band muss oben in der Schiene und das längere Band unten in der Schiene angebracht werden, da das Einstecksystem sonst irreparabel beschädigt werden kann.
  • Seite 23: Ein- Und Ausschalten Der Smartwatch

    Ladevorgang Um die Smartwatch zu laden, richten Sie die Kontaktfläche (auf der Rückseite der Smartwatch) auf die Ladestation aus. Bitte beachten Sie, dass das magnetische Ladegerät zwei kleine Metallteile enthält, die in Kontakt mit den beiden Metallpunkten auf der Kontaktbasis sein müssen. Sobald die Smartwatch in die Ladestation eingelegt ist, vibriert sie, und auf dem Uhrenbildschirm erscheint innerhalb von 5 Sekunden eine Ladeanzeige, und die Smartwatch...
  • Seite 24: Koppelung Der Smartwatch Mit Android-Geräten

    Startbildschirm zurück, und Ihre Smartwatch zeigt die Benutzeroberfläche der App an. Funktionen Die Urban 3 Smartwatch verfügt über mehrere Funktionen für die Gesundheit und das tägliche Leben. Wischen Sie nach links, um die Herzfrequenzüberwachung (einmal wischen), die körperliche Aktivität (zweimal wischen), die Schlafüberwachung (dreimal wischen) und die Wetterdaten (viermal wischen) zu ö...
  • Seite 25 Blutdruck Ö nen Sie das Menü der Uhr und wählen Sie die Blutdruckmessfunktion. Wählen Sie „Abspielen“ und warten Sie ein paar Sekunden, bis die Ergebnisse auf dem Bildschirm angezeigt werden. Blutsauersto Ö nen Sie das Menü der Uhr und wählen Sie die Funktion zur Überwachung des Blutsauersto s.
  • Seite 26 Stoppuhr Ö nen Sie das Uhrenmenü und wählen Sie die Stoppuhrfunktion. Wählen Sie „Abspielen“, um mit dem Stoppen zu beginnen. Um einen neuen Zeitraum zu registrieren, drücken Sie das Zeichen „+“ auf der grauen Taste; um das Stoppen zu beenden, drücken Sie das Zeichen „X“.
  • Seite 27 Benutzers, möglicherweise nicht ganz genau. 4. Passen Sie Ihre Medikamente oder Ihre therapeutische Behandlung NICHT aufgrund der Daten auf Urban 3 an. Bitte befolgen Sie immer die Anweisungen Ihres Arztes, bevor Sie weitere Maßnahmen ergreifen. 5. Wir lehnen jede Haftung für solche Ungenauigkeiten ab und übernehmen keine Verantwortung für die Folgen der Nutzung solcher Daten und Informationen.
  • Seite 28 Rechtliche Hinweise Atlantis Internacional erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG entspricht. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Eigenschaften und Funktionen basieren auf Tests unserer Firma. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Produkt nach dem Kauf zu untersuchen und zu überprüfen.
  • Seite 29: Informazioni Tecniche

    Cambio del cinturino Anche se nella confezione è incluso un solo cinturino, è possibile cambiare i cinturini dello smartwatch Urban 3. La parte più corta del cinturino deve essere collocata nella guida in alto dello schermo e la parte più lunga nella guida in basso, altrimenti si rischia di danneggiare irreparabilmente il sistema d'inserimento.
  • Seite 30: Impostazioni Iniziali

    Nota: se lo smartphone non riesce a connettersi con lo smartwatch, entrare nelle impostazioni Bluetooth del cellulare e controllare se il segnale di Urban 3 è disponibile. Se appare nella lista, significa che il segnale Bluetooth funziona correttamente. Si consiglia di controllare se lo smartwatch è...
  • Seite 31 Funzioni Lo smartwatch Urban 3 include diverse funzioni relative alla salute e alla vita quotidiana. Scorrere verso sinistra per aprire il monitoraggio della frequenza cardiaca (scorrere una volta), l'attività fisica (scorrere due volte), il monitoraggio del sonno (scorrere tre volte) e i dati meteo (scorrere quattro volte).
  • Seite 32 Pressione sanguigna Aprire il menu dell'orologio e selezionare la funzione di monitoraggio della pressione sanguigna. Selezionare "play" (avvia) e attendere qualche secondo fino a quando i risultati saranno visibili sullo schermo. Ossigeno nel sangue Aprire il menu dell'orologio e selezionare la funzione di monitoraggio dell'ossigeno nel sangue.
  • Seite 33 7. Regolazione della luminosità Clausola di esenzione 1. I dati in merito alla frequenza cardiaca e della pressione sanguigna riportati su Urban 3 non devono essere considerati come una base medica o diagnostica. 2. Consigliamo caldamente di a darsi solo a medici qualificati per diagnosticare e trattare la pressione alta o qualsiasi altra malattia cardiaca.
  • Seite 34 3. I dati della frequenza cardiaca e della pressione sanguigna mostrati su Urban 3 potrebbero non essere completamente accurati a causa di alcuni fattori, come l'interferenza con il segnale da fonti esterne, la posizione errata dello smartwatch e i cambiamenti del tempo o delle condizioni del corpo dell'utente.
  • Seite 35 Smaltimento dei dispositivi elettronici ed elettrici Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche dovranno essere raccolte separatamente. • Questo prodotto è progettato per essere raccolto separatamente presso il punto di raccolta assegnato. Non smaltirlo come rifiuti indi erenziati. •...
  • Seite 36: Especificações Técnicas

    Mudança de pulseiras Embora apenas uma pulseira esteja incluída neste pacote, as pulseiras do Smartwatch Urban 3 são substituíveis. A tira mais curta deve ser colocada no encaixe no topo do ecrã e a tira mais comprida no encaixe do fundo, caso contrário o sistema de inserção poderá ficar danificado de forma irreparável.
  • Seite 37: Definições Iniciais

    Nota: Se o seu smartphone não conseguir emparelhar o smartwatch, introduza as definições Bluetooth no seu telemóvel e verifique se o sinal do Urban 3 está disponível. Se aparecer na lista, significa que o sinal do Bluetooth funciona corretamente. Por favor, verifique se o smartwatch já...
  • Seite 38 Funções O Urban 3 smartwatch inclui várias funções relacionadas com a saúde e a vida quotidiana. Deslize para a esquerda para a monitorização do ritmo cardíaco (deslize uma vez), atividade física (deslize duas vezes), monitorização do sono (deslize três vezes) e dados...
  • Seite 39 Oxigénio no sangue Abra o menu do relógio e selecione a função de monitorização de oxigénio no sangue. Selecione "play" e aguarde alguns segundos até os resultados serem mostrados no ecrã. Fazer/atender/rejeitar chamadas Antes de utilizar estas funções, certifique-se de que todas as permissões de chamadas foram dadas à...
  • Seite 40 7. Ajuste do brilho Cláusula de isenção 1. Os dados de ritmo cardíaco e pressão arterial apresentados no Urban 3 não devem ser considerados como dados médicos ou servir de base a um diagnóstico. 2. Por favor, consulte apenas médicos qualificados para diagnosticar e tratar tensão arterial elevada ou quaisquer outras doenças cardíacas.
  • Seite 41 Recomendaçòes de manutenção • Limpe regularmente o produto com um trapo seco. O produto debe estar desligado ou apagado quando se limpe. • Mantenha os portos e ligações do produto limpos de pó, sujidades, etc., para garantir uma ligação correta. •...
  • Seite 42: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Certificamos que o produto descrito a continuação é conforme o marcado CE, de acordo com as seguintes normas europeias: 2014/53/EU Article 3.1 a): EN 62368-1 :2014+A11:2017 Article 3.1 b): ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2019-12) EN 55032:2015 EN 55035: 2017 Article 3.2:...

Inhaltsverzeichnis