Herunterladen Diese Seite drucken

Brigade BE-964 Bedienungsanleitung

Backeye cctv-hecküberwachungssystem

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
ENGLISH
BE-964 BACKEYE REARVIEW CCTV SYSTEM
NEDERLANDS
BE-964 BACKEYE CCTV ACHTERUITKIJKSYSTEEM
FRANCAIS
SYSTEME DE CCTV DE RETROVISEE BACKEYE BE-964
DEUTSCH
BE-964 BACKEYE CCTV-HECKÜBERWACHUNGSSYSTEM
ITALIANO
SISTEMA RETROVISORE CON TELECAMERA CCTV BE-964 BACKEYE
ESPANOL
SISTEMA RETROVISOR CCTV BE-964 BACKEYE
Issue 1 - March 2005

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Brigade BE-964

  • Seite 1 ENGLISH BE-964 BACKEYE REARVIEW CCTV SYSTEM NEDERLANDS BE-964 BACKEYE CCTV ACHTERUITKIJKSYSTEEM FRANCAIS SYSTEME DE CCTV DE RETROVISEE BACKEYE BE-964 DEUTSCH BE-964 BACKEYE CCTV-HECKÜBERWACHUNGSSYSTEM ITALIANO SISTEMA RETROVISORE CON TELECAMERA CCTV BE-964 BACKEYE ESPANOL SISTEMA RETROVISOR CCTV BE-964 BACKEYE Issue 1 - March 2005...
  • Seite 2 R E V E R S E I N S A F E T Y ! Brigade Electronics plc Brigade House The Mills Station Road South Darenth Kent DA4 9BD UK Sales Tel: +44 (0)870 774 1500 Admin Tel: +44 (0)870 774 1501 Fax: +44 (0)870 774 1502...
  • Seite 3: Specifiche Tecniche

    MONITOR. L'interno del monitor è percorso da tensioni potenzial- adattandola alle impostazioni di visione "GIORNO/NOTTE". L'utilizzo del sistema di osservazione BE-964 BACKEYE non può essere mente letali. All'interno dell'alloggiamento non ci sono parti riparabili considerato in alcun modo un metodo sostitutivo di una guida attenta e 9.
  • Seite 4: Wartung

    VERZICHTSERKLÄRUNG Als Videokameraeingang stehen zwei DIN-Steckverbinder zur 1. ÖFFNEN SIE NICHT DAS MONITORGEHÄUSE, es besteht Gefahr Der Einsatz des BE-964 BACKEYE-Systems bedeutet nicht, dass weit- Verfügung. durch Elektroschocks. Im Monitor stehen Bauteile unter erhin nicht vorsichtig und verantwortungsbewusst gefahren werden 7.
  • Seite 5 ENGLISH NEDERLANDS Front View Frontaanzicht 1. Power LED 1. Stroomindicatielampje 2. Power switch 2. Voedingsschakelaar 3. Camera/AV selector 3. Keuzeschakelaar camera/a.v. 4. Day/night switch 4. Dag/nacht schakelar 5. Camera selector 5. Keuzeschakelaar camera 6. Camera input socket 6. Camera ingangsaansluiting 7.
  • Seite 6 1-Monitor bracket The use of the BE-964 BACKEYE Observation system should not in any nector, while holding the clip down. way be used as a substitute for careful and cautious driving. Traffic - CAMERA INPUT SOCKET (CAMERA 1.
  • Seite 7 De onderdelen in de monitor kunnen niet door de 7. VOLUMEREGELING. Stel de volumeregeling in op het gewenste gebruiker gerepareerd of vervangen worden. Als tekenen van eigen- Het gebruik van het BE-964 BACKEYE observatiesysteem mag op geen geluidsniveau. machtige manipulatie worden ontdekt, wordt de garantie als ver- enkele manier worden gebruikt als alternatief voor een zorgvuldige en 8.
  • Seite 8: Caracteristiques Techniques

    AVIS DE NON-RESPONSABILITE vidéo. L'utilisation du système d'observation BACKEYE BE-964 ne devra en AVERTISSEMENT 7. REGLAGE DU VOLUME. Régler le volume pour obtenir le niveau aucun cas se substituer à une conduite prudente et responsable. Le sonore désiré.
  • Seite 9 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD de vídeo. AVISO El sistema de observación BE-964 BACKEYE no deberá ser utilizado en 7. CONTROL DE VOLUMEN. Ajustar el control de volumen para 1. Para evitar sacudidas eléctricas, NO ABRIR LA CAJA DEL MONI- modo alguno como sustituto a una conducción cuidadosa y prudente.
  • Seite 10 Fig.1 Mount camera assembly high-mounted. Centred Hoge montage camer-ensemble. Middenpositie Monter la caméra en hauteur. Au centre Kamera hoch montiert. In der Mitte Gruppo retrovisore a telecamera montato in posizione elevata. Centrato Conjunto de montura de cámara a altura. Centrado Camera mounting hole pattern Gatenpatroon cameramontage Gabarit de perçage du montage de la caméra...
  • Seite 11 Fig.2 Approximately 90-degree field of view Gezichtsveld van ongeveer 90 graden Champ de vision d’environ 90 degrés 90°-Sichtfeld Campo visivo di circa 90° Campo de visión de aproximadamente 90 grados Back of vehicle, viewing at monitor screen Achterkant van het voertuig, gezien in het monitorscherm Arrière du véhicule, vu à...
  • Seite 12 Fig.3 Optional Wind deflector Optioneel windscherm Déflecteur en option Optionaler Windschutz Deflettore opzionale Deflector de viento opcional...
  • Seite 13 Fig.4 Monitor mounting hole pattern. Gatenpatroon monitormontage Gabarit de perçage du montage de l’écran Bohrvorlage für den Monitor Esempio di foro di montaggio per la telecamera Patrón perforado para montaje de monitor...
  • Seite 14 Fig.5 Cable To monitor Kabel Naar monitor Câble Vers l’écran Kabel Zum Monitor Cavo Monitor Cable Al monitor RED: for DC12V-24V Rood: voor DC12V-24V Fuse Rouge: pour 12V-24V C.A. Zekering To monitor Rot: für 12V-24V DC Fusible Naar monitor Rosso: per 12V-24V CC Sicherung Vers l’écran Rojo: para 12V-24V c.c.
  • Seite 15 Fig.6 Microphone Microfoon Microphone Mikrofon Microfono Micrófono Rear View Achteraanzicht Vue arrière Rückseite Vista posteriore Vista posterior...