Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
auna Amp VT Bedienungsanleitung

auna Amp VT Bedienungsanleitung

Hifi-verstärker mit bt

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna Amp VT

  • Seite 3: Technische Daten

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Erklärung der Symbole auf dem Gerät CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS UND EINER PERSONENVERLETZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. KEINE FÜR DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM FALLE EINER REPARATUR NUR AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
  • Seite 5: Eigenschaften Und Bedienelemente

    EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE Vorderseite POWER Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein-/ auszuschalten. Anschluss für USB-Stick. 3 Kopfhörer & Lautsprechertaste Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem Kopfhörerausgang und dem Lautsprecherausgang zu wechseln. 4 Kopfhörerausgang Schließen Sie Ihre Kopfhörer hier an. ⏯/⏮/⏭...
  • Seite 6: Wiedergabe Über Bt

    BT-Geräten in der Nähe. Der Anzeigename des Geräts ist „Amp VT“. Wählen Sie den Anzeigenamen aus der Geräteliste aus. Die Verbindung wird hergestellt. Die Eingabe einer PIN ist nicht erforderlich. Hinweis: „Amp VT“ wird nur dann in der Geräteliste angezeigt, wenn der BT-Modus aktiviert wurde.
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Explanation of the symbols on the appliance CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
  • Seite 11: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS Front Power Press this button to power ON/OFF the unit. Connect your USB card here. Headphone & Speaker Switch Press this button to switch between headphone output & speaker output. Headphone Output Connect your headphone here. Play/Pause & PREV & NEXT Press this button to pause the playing.
  • Seite 12 To play BT signal, enable the BT function on a BT device like cell phone and set the amplifier to BT input mode and then search for available BT devices nearby on cell phone. The BT name of the speaker is “Amp VT”. Pair and connect. There is no pairing code.
  • Seite 13: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 15: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Explication des symboles sur l'appareil ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE CORPORELLE, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER. L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. EN CAS DE RÉPARATION, CONTACTER UNIQUEMENT DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
  • Seite 17 CARACTÉRISTIQUES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE Face avant POWER Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre l'appareil. Port USB pour clé USB 3 Touche casque et enceinte appuyez sur cette touche pour basculer entre la sortie casque et la sortie d'enceinte. 4 Sortie casque Branchez votre casque ici.
  • Seite 18 Le nom d'affichage de l'appareil est "Amp  VT". Sélectionnez le nom d'affichage dans la liste des appareils. La connexion s'établit. Il n'est pas nécessaire d'entrer un code PIN. Remarque : "Amp VT" ne s'affiche dans la liste des appareils que si le mode BT a été activé.
  • Seite 19: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
  • Seite 22: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Explicación de los símbolos presentes en el aparato ATTENCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y DE LESIONES PERSONALES, NO ABRIR LA CARCASA. NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. EN CASO DE NECESITAR UNA REPARACIÓN, CONTACTE SOLAMENTE CON PERSONAL CUALIFICADO.
  • Seite 23 PROPIEDADES Y ELEMENTOS DE CONTROL Parte delantera Pulse este botón para encender o apagar el aparato. Conexión para el pincho USB 3 Botón de auriculares y altavoces Pulse este botón para cambiar entre la salida de auriculares y la de altavoces. 4 Salida de auriculares Conecta aquí...
  • Seite 24 "Amp VT". Seleccione el nombre de la pantalla en la lista de dispositivos. Se establece la conexión. No es necesario introducir un PIN. Nota: "Amp VT" sólo aparece en la lista de dispositivos si se ha activado el modo BT.
  • Seite 25: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Spiegazione dei simboli sul dispositivo ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E LESIONI A PERSONE, NON APRIRE L'ALLOGGIAMENTO. IL DISPOSITIVO NON CONTIENE COMPONENTI CHE NECESSITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE DELL'UTENTE. PER EVENTUALI RIPARAZIONI, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
  • Seite 29 CARATTERISTICHE ED ELEMENTI DI CONTROLLO Lato anteriore POWER Premere questo tasto per accendere/spegnere il dispositivo. Connessione per supporti USB. 3 Tasto cuffie & altoparlanti Premere questo tasto per cambiare tra uscita cuffie e uscita altoparlanti. 4 Uscita cuffie Collegare qui le cuffie. ⏯/⏮/⏭...
  • Seite 30 Attivare il BT sul dispositivo e cercare nella lista del dispositivo esterno i dispositivi BT disponibili nelle vicinanze. Il nome del dispositivo è "Amp VT". Sceglierlo dalla lista. Viene stabilito il collegamento. Non è necessario inserire un pin. Nota: "Amp VT" viene mostrato nella lista solo se la modalità BT è stata attivata.
  • Seite 31: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

1003833610038337

Inhaltsverzeichnis