Herunterladen Diese Seite drucken

Streck ESR-Vacuum Tubes Gebrauchsanleitung Seite 10

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
INSTRUCCIONES DE USO
USO INDICADO
Los ESR-Vacuum Tubes son tubos evacuados utilizados para recoger sangre venosa, para
transportar y procesar sangre para la prueba de velocidad de eritrosedimentación ("erythrocyte
sedimentation rate" o ESR) de sangre entera en el laboratorio clínico.
El análisis de ESR puede realizarse en un tiempo no mayor de 72 horas después de recoger y
almacenar las muestras a 2-10 °C en un ESR-Vacuum Tube.
RESUMEN Y PRINCIPIOS
La velocidad de eritrosedimentación es una prueba común de laboratorio empleada para detectar
afecciones del paciente tales como daño tisular agudo, infección crónica e inflamación crónica.
Esta prueba permite determinar la velocidad de separación de los eritrocitos del plasma humano y
de su posterior sedimentación en el fondo de un tubo de sangre anticoagulada. Los resultados de
la velocidad de eritrosedimentación indican la distancia en milímetros en que la interfaz plasma-
eritrocito cae en sangre entera no coagulada en un tubo perpendicular designado, durante 1 hora.
Los valores de la velocidad de eritrosedimentación se elevan debido a la formación de rollos de
eritrocitos causada principalmente por alteraciones en factores de plasma y eritrocitos.
Puede haber situaciones en que no sea posible analizar la muestra inmediatamente después de
extraerla, y haya que transportarla o conservarla para su análisis futuro. Los ESR-Vacuum Tubes
conservan la integridad de la muestra del paciente para el análisis de la velocidad de sedimentación
hasta que se pueda realizar el procesamiento y la prueba. Es posible mantener las muestras desde
el momento de la extracción de sangre por tiempos de hasta 72 horas antes del análisis siempre
que se transporten y/o almacenen a temperaturas de 2-10 ºC, o por tiempos de hasta 4 horas a
18-30 ºC.
Los ESR-Vacuum Tubes* con recubrimiento de seguridad son tubos diseñados con un recubrimiento
externo de plástico que impide el escape de vidrio y muestras de sangre en caso de rotura, y por
tanto reducen el riesgo de lesiones y de exposición accidental a patógenos de transmisión hemática.
Según los informes de un asesor independiente en asuntos de envasado, los ESR-Vacuum Tubes con
recubrimiento de seguridad tienen una resistencia al impacto significativamente mayor que la de los
tubos de recolección de vidrio, lo que reduce considerablemente las roturas accidentales.
Los ESR-Vacuum Tubes se ofrecen en configuraciones de extracción de vacío de 1,2ml y 2,0ml, y
están diseñados específicamente para utilizarse con los analizadores automatizados de velocidad
de sedimentación ESR-100, ESR-8 y ESR-Auto Plus. Las muestras de sangre se recogen en ESR-
Vacuum Tubes y se mezclan con citrato trisódico para evitar su coagulación. Una vez mezclado el
tubo, se coloca en el instrumento ESR. Cada instrumento imprime o descarga automáticamente el
resultado de velocidad de eritrosedimentación al cabo de 30 minutos o 1 hora, según el programa
seleccionado. Los tubos de vacío ESR-Vacuum Tubes de 1,2ml, los tubos de vacío para altitudes
elevadas High Altitude ESR-Vacuum Tubes de 1,2ml y los tubos de vacío con recubrimiento de
seguridad Safety Coated ESR-Vacuum Tubes de 1,2ml también son compatibles con la gradilla
manual ESR-10 Manual Rack, que produce un resultado manual de velocidad de eritrosedimentación
en 30 minutos.
REACTIVOS
Los ESR-Vacuum Tubes contienen 3,2 % de aditivo de citrato trisódico tamponado (0,109M) (4NC).
PRECAUCIONES
1.
Para uso diagnóstico in vitro.
2. Todas las muestras de sangre de pacientes deben tratarse como si pudiesen transmitir
infecciones, y deben manejarse con las precauciones adecuadas. Evite el contacto con la piel y
las membranas mucosas.
3. Los tubos usados que contengan sangre no deben ser desechados en la basura general sino con
los desechos médicos infecciosos.
4. El producto está destinado a utilizarse tal como se entrega. La adulteración mediante dilución o
adición de cualquier material al producto que se suministra, antes de los procedimientos de
extracción directa o de transferencia, invalida el uso indicado del producto.
5. El almacenamiento de tubos a temperaturas de 0 °C o menos puede ocasionar roturas.
6. Puede obtener hojas de datos de seguridad (SDS) por Internet en el sitio web www.streck.com,
llamando al +1 402-691-7510 o llamando al proveedor de su localidad.
ALMACENAMIENTO Y ESTABILIDAD
Los ESR-Vacuum Tubes son estables hasta la fecha de vencimiento si se guardan a temperaturas
entre 2-30 °C. Es posible mantener las muestras desde el momento de la extracción de sangre por
tiempos de hasta 72 horas antes del análisis siempre que se transporten o almacenen a temperaturas
de 2-10 ºC, o por tiempos de hasta 4 horas a 18-30 ºC.
INDICACIÓN DE DETERIORO DEL PRODUCTO
1.
Si no es posible obtener los resultados previstos de velocidad de eritrosedimentación, puede
deberse al deterioro del producto.
2. El producto puede decolorarse debido a sobrecalentamiento o congelamiento durante el envío
o almacenamiento.
3. Repita la prueba de velocidad de eritrosedimentación para confirmar resultados erróneos; si se
obtiene el mismo resultado, comuníquese con el Servicio Técnico de Streck llamando al +1 402-
691-7510 o en línea en el sitio technicalservices@streck.com de Internet.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Método de extracción directa
a.
Siga las indicaciones de la norma aprobada por CLSI: "Procedures for the Collection of
Diagnostic Blood Specimens by Venipuncture". Los ESR-Vacuum Tubes están diseñados
para emplearse con un dispositivo vacutainer estándar para extracción de sangre.
b.
Inserte el ESR-Vacuum Tube en el soporte plástico y sostenga el tubo de manera que la tapa
esté a nivel con el portaaguja a medida que se recoja la muestra.
c.
Incline el tubo de tal modo que el flujo de sangre golpee la pared de vidrio antes de
mezclarse con la solución de citrato, para así reducir a un mínimo la formación de espuma
de sangre.
d. El vacío extraerá automáticamente la cantidad adecuada de sangre haciéndola llegar al
interior del tubo. Al subir una burbuja de aire en la muestra durante el llenado del tubo,
significará que ha terminado la extracción y debe retirar el tubo de inmediato.
e.
El nivel ideal de llenado y el intervalo aceptable de llenado están indicados en el tubo.
2. Método de transferencia
a.
Las muestras extraídas hacia un tubo EDTA evacuado pueden transferirse al ESR-Vacuum
Spanish (Español)
Tube. No retire el anticoagulante del tubo antes de la transferencia. Consulte las pautas de
CLSI concernientes a la estabilidad del tubo EDTA.
b.
Invierta el tubo EDTA de 6 a 8 veces para mezclarlo totalmente.
c.
Transfiera la muestra del tubo EDTA al ESR-Vacuum Tube hasta la línea de llenado.
d. El nivel ideal de llenado y el intervalo aceptable de llenado están indicados en el tubo.
3. Inmediatamente después de la extracción o de la transferencia, invierta el tubo de 8 a 10 veces
para mezclar la solución de citrato con la muestra. Para procurar un mezclado adecuado,
sostenga el tubo a un ángulo de 35° e inviértalo para que la burbuja de aire llegue al extremo
opuesto del tubo entre cada inversión.
4. Las etiquetas de identificación adicionales colocadas en el tubo deben ir fuera del área de
exploración del tubo. Ponga toda etiqueta adicional sobre la etiqueta de Streck, tan cerca de la
tapa como sea posible. Deje un espacio no menor de 5 mm entre el nivel de la sangre y cualquier
etiqueta adicional.
5. Las mangas de etiquetado ESR Tube Labeling Sleeves (n.º de parte de Streck: 240363)
facilitan la identificación de las muestras sin obstruir la columna de sangre durante el análisis.
A continuación se presenta un resumen de las instrucciones; para obtener información más
detallada, consulte las instrucciones de uso de la ESR Tube Labeling Sleeve.
a.
Retire las 5 mangas de etiquetado de la hoja doblando a lo largo de los bordes perforados.
Separe las mangas de etiquetado individuales doblando a lo largo de las líneas perforadas
entre cada manga.
b.
Recoja o transfiera una muestra de sangre válida a un ESR-Vacuum Tube.
c.
Doble ambos lados de la manga de etiquetado plegando las orejetas a lo largo de las líneas
marcadas (fig. 1).
d. Inserte el tubo por el orificio de la manga de etiquetado, con las orejetas apuntando hacia
arriba alrededor del tapón de caucho (fig. 2).
e.
Aplique la etiqueta de identificación específica del paciente a través de ambas orejetas de
la manga de etiquetado (fig. 3).
Doble en ambas líneas marcadas
LIMITACIONES
1. Este producto está destinado a un solo uso.
2. La cantidad de sangre extraída puede variar según la altitud, temperatura, presión barométrica
o venosa, edad del tubo y técnica. Los ESR-Vacuum Tubes están diseñados para emplearse con
un dispositivo vacutainer estándar para extracción de sangre. El uso de una aguja con aletas
(butterfly) u otro dispositivo alterno de extracción de sangre podría afectar el volumen de sangre
extraído.
3. Los tubos de extracción parcial (1,2ml) podrían llenarse con más lentitud que los tubos de
extracción total (2,0ml) del mismo tamaño. El llenado incompleto de los tubos afectará la dilución
final de la muestra, lo que podría introducir variabilidad en los resultados finales. Permita que los
tubos evacuados se llenen completamente.
4. El vacío dentro del High Altitude ESR-Vacuum Tube de 1,2ml para altitudes elevadas es
ligeramente mayor que el vacío del producto estándar de 1,2ml. Si este tubo para altitudes
elevadas se usa en elevaciones menores (entre el nivel del mar y aproximadamente 760
metros de altitud), se podría llenar excesivamente y sobrepasar bastante la línea de llenado
recomendada del producto.
Tubos de vacío ESR
Capacidad nominal
Nivel de llenado ideal
RESULTADOS PREVISTOS
El ESR-Vacuum Tube debe llenarse con sangre hasta el nivel de llenado adecuado que se indica en
la sección "Limitaciones" (anterior). Cuando se llene correctamente y se pruebe en un instrumento
para determinar la velocidad de eritrosedimentación según las instrucciones del fabricante, los
resultados obtenidos con muestras de sangre frescaestarán correlacionados con los valores del
método Westergren modificado.
BIBLIOGRAFÍA
1. Clinical and Laboratory Standards Institute, H01, Procedures for the collection of diagnostic
blood specimens by venipuncture. Approved Standard - Sixth Edition.
2. Clinical and Laboratory Standards Institute, H02, Procedures for the erythrocyte sedimentation
rate test. Approved Standard - Fifth Edition.
3. Clinical and Laboratory Standards Institute, H03, Tubes and additives for venous and capillary
blood specimen collection. Approved Standard - Sixth Edition.
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
Si necesita ayuda, llame a nuestro Departamento de Servicio a Clientes al teléfono +1 402-333-1982.
En el sitio web www.streck.com encontrará más información.
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Vea la pestaña de instrucciones (IFU) bajo la sección Recursos en la página del producto, en
www.streck.com.
En www.streck.com/patents encontrará las patentes que pueden estar relacionadas con este
producto.
Figura 1
Figura 2
1,2ml
2,0ml
1,2ml Altitud elevada
1,3ml
2,2ml
1,6ml
60mm ± 5mm 100mm ± 8mm
60mm ± 5mm
Aplique la
etiqueta
aquí
Figura 3
1,2ml con recubrimiento
de seguridad
1,3ml
60mm ± 5mm

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Streck ESR-Vacuum Tubes