Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
T26DS49..., T26DS59..., T26DS19...,
T27DS59.., T27DS79..., T29DS69...
3
13
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF T26DS49-Serie

  • Seite 1 Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente T26DS49..., T26DS59..., T26DS19..., T27DS59.., T27DS79..., T29DS69...
  • Seite 2 T26DS49... T26DS19... T27DS79... T26DS59... T27DS59.. T29DS69... Komponente Componente Rost Griglia Bedienknebel Manopola di comando Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW Miniwok-Mehrkronenbrenner 3,30 / 3,50 kW...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit de Für die Umstellung auf eine andere Gasart Inhaltsverzeichnis den Kundendienst rufen. Sicherheit .............    3 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Sachschäden vermeiden ........   5 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- Umweltschutz und Sparen ........   6 ten physischen, sensorischen oder mentalen Kennenlernen ............
  • Seite 4 de Sicherheit undicht werden, sodass unkontrolliert Gas über angebrachte Dunstabzugshaube kann austritt. beschädigt oder in Brand gesetzt werden. ▶ Flüssiggasflaschen immer in senkrechter ▶ Gasbrenner nur mit aufgesetztem Kochge- Position verwenden. schirr betreiben. Das Gerät wird sehr heiß, Textilien und ande- WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! re Gegenstände können sich entzünden.
  • Seite 5: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de ▶ Nur geschultes Fachpersonal darf Repara- Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- turen am Gerät durchführen und beschä- te Netzanschlussleitung ist gefährlich. digte Gasleitungen austauschen. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Unpassende Kochgeschirrgrößen, beschädig- ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, tes oder falsch positioniertes Kochgeschirr um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 6: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Energie sparen Zur Lebensmittelmenge passendes Kochgeschirr ver- wenden. Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- ¡ Großes Kochgeschirr mit wenig Inhalt benötigt rät weniger Energie. mehr Energie zum Aufheizen. Den Brenner passend zur Topfgröße wählen. Das Mit wenig Wasser garen.
  • Seite 7: Zubehör

    Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.neff-international.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 12...
  • Seite 8: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Zubehör Beschreibung Gebrauch Wok-Zusatzrost ¡ Nur auf dem Mehrkronenbrenner verwen- den. ¡ Immer bei Kochgeschirr mit gewölbtem Boden verwenden. ¡ Empfohlen, um die Lebensdauer des Ge- rätes zu verlängern. Zusatzrost Espresso-Ko- ¡ Nur auf dem Brenner mit der geringsten cher Leistung verwenden.
  • Seite 9: Einen Brenner Ausschalten

    Kochgeschirr de ¡ Freisetzung von Gerüchen bei der ersten Benut- 6.4 Einen Brenner ausschalten zung. Diese Gerüche verschwinden nach einiger Den Bedienknebel im Uhrzeigersinn auf drehen. ▶ Zeit. ¡ Eine orangefarbene Flamme. Dies ist auf Staub in 6.5 Normales Verhalten während des der Umgebung, verschüttete Flüssigkeiten usw. zu- rückzuführen.
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Leis- Zubereitung von Speisen Leis- Zubereitung von Speisen tungsstu- tungsstu- ¡ Wasser zum Kochen bringen ¡ Kochvorgang fortsetzen: Nudeln, Sup- pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte, ¡ Im Wasserbad backen: Biskuit, Pud- ding, Brotpudding. Milchreis. ¡ Frittieren mit wenig Öl: Hamburger, ¡...
  • Seite 11: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Den Bereich um die Gummipads sorgfältig reinigen. 9.5 Mehrkronenbrenner und Wenn sich die Gummipads lösen, kann der Rost Edelstahloberflächen das Kochfeld zerkratzen. Hohe Temperaturen können dazu führen, dass sich der Das Gerät vollständig trocken lassen. Wenn zu Be- Mehrkronenbrenner und die Edelstahloberflächen leicht ginn des Kochens Wassertropfen oder feuchte Be- verfärben.
  • Seite 12: Kundendienst

    de Kundendienst Störung Ursache und Störungsbehebung Der Gasfluss scheint Die Gaszufuhr ist durch zwischengeschaltete Ventile geschlossen. nicht normal zu sein Die zwischengeschalteten Ventile öffnen. ▶ oder es tritt kein Gas Gasflasche ist leer. aus. Tauschen Sie die Gasflasche aus. ▶ In der Küche riecht Ein Bedienknebel ist geöffnet.
  • Seite 13 Sécurité fr ¡ avec une minuterie externe ou une télé- Table des matières commande. ¡ en plein air Sécurité...............    13 Pour changer de type de gaz, appelez le ser- Éviter les dommages matériels......   16 vice après-vente. Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............
  • Seite 14 fr Sécurité ▶ Ne jamais ranger ou utiliser des objets in- Du gaz qui s’échappe peut conduire à une ex- flammables (p. ex. aérosols, nettoyants) en- plosion. Si la bouteille de gaz liquide n’est dessous de l’appareil ou à proximité. pas à la verticale, du propane / butane liquide Les recouvrements pour la table de cuisson peut parvenir dans l’appareil.
  • Seite 15 Sécurité fr L'appareil devient chaud pendant son utilisa- AVERTISSEMENT ‒ Risque de tion. blessure ! ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- Les dérangements, réparations incorrectes et toyer. dommages sur l’appareil sont dangereux. ▶ Ne jamais mettre en service un appareil dé- AVERTISSEMENT ‒ Risque fectueux.
  • Seite 16: Éviter Les Dommages Matériels

    fr Éviter les dommages matériels 2  Éviter les dommages matériels Une accumulation de chaleur risque d'endommager les ATTENTION ! éléments de commande. Une accumulation de chaleur risque d'endommager N'utilisez pas de gros ustensiles de cuisson sur les ▶ l'appareil. brûleurs à proximité des boutons de commande. Ne couvrez jamais la surface de cuisson en inox, ▶...
  • Seite 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bouton de commande Position Signification Le champ de commande vous permet de configurer chauffe toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Flammes intérieures à la puissance maxi- des informations sur l’état de fonctionnement. male.
  • Seite 18: Accessoires

    à votre appareil. www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 23...
  • Seite 19: Système De Sécurité

    Ustensiles de cuisson fr Si aucun allumage ne se produit, tournez le bouton 6.3 Allumer un brûleur à gaz manuellement de commande sur la position Éteindre et répétez les En cas de panne de courant, vous pouvez aussi allu- étapes décrites précédemment. Cette fois, mainte- mer les brûleurs manuellement.
  • Seite 20: Recommandations De Réglage De Cuisson

    fr Recommandations de réglage de cuisson 8  Recommandations de réglage de cuisson Les boutons de commande de l'appareil vous per- Niveau Préparation des aliments mettent de régler progressivement la taille de la de puis- flamme sur différents niveaux de puissance, de 1 à 9. sance Les temps de cuisson et les niveaux de puissance dé- ¡...
  • Seite 21: Dépannage

    Dépannage fr Laissez l'appareil refroidir. 9.3 Nettoyer les brûleurs Retirez les grilles avec précaution. Nettoyez la surface des pièces de brûleur après Nettoyez avec une brosse non métallique et de l'eau chaque utilisation. Vous éviterez ainsi que les résidus savonneuse. alimentaires ne s'enflamment. Nettoyez soigneusement la zone autour des tam- ATTENTION ! pons en caoutchouc.
  • Seite 22: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Défaut Cause et dépannage Le fonctionnement L’alimentation électrique est tombée en panne. électrique général est Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶ perturbé. L'allumage automa- Des résidus alimentaires ou des salissures se trouvent entre la bougie d'allumage et le brû- tique ne fonctionne leur.
  • Seite 23: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    Mise au rebut fr La plaque signalétique se trouve : 11.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de ¡ Sur la fiche signalétique de l'appareil. fabrication (FD) ¡ Sur la face inférieure de la table de cuisson. Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication Pour retrouver rapidement les données de votre appa- (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma-...
  • Seite 24 it Sicurezza 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............   24 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali......   26 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Seite 25 Sicurezza it col tempo non essere più a tenuta, provocan- mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- do la fuoriuscita incontrollata di gas. zi di materiale. ▶ Utilizzare le bombole del gas liquido sem- ▶ Non utilizzare alcuna copertura del piano pre in posizione verticale.
  • Seite 26 it Prevenzione di danni materiali AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! elettriche! Le anomalie o i danni all'apparecchio e gli in- Gli interventi di riparazione effettuati in modo terventi di riparazione non conformi sono peri- non appropriato rappresentano una fonte di colosi.
  • Seite 27: Risparmio Energetico

    Tutela dell'ambiente e risparmio it Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio. Una posizione scorretta della manopola di comando Non utilizzare due bruciatori o fonti di calore per un comporta anomalie al funzionamento. ▶ unico utensile per cottura. Quando l'apparecchio non è in funzione, ruotare ▶...
  • Seite 28: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando 4.2 Bruciatore Il pannello di comando consente di impostare tutte le Di seguito è riportata una panoramica dei componenti funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- del bruciatore. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ra diversi.
  • Seite 29: Comandi Di Base

    Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 33...
  • Seite 30: Sistema Di Sicurezza

    it Stoviglie Avvicinare un accendino o una fiamma (accendino, 6.2 Sistema di sicurezza fiammifero, ecc.) al bruciatore. Il sistema di sicurezza (termoelemento) interrompe la corrente del gas se i bruciatori si spengono inavvertita- 6.4 Disattivazione di un bruciatore mente. Per accendere il bruciatore bisogna attivare il sistema che garantisce la corrente del gas.
  • Seite 31: Pulizia E Cura

    Impostazioni consigliate per la cottura it 8  Impostazioni consigliate per la cottura Con le manopole di comando dell'apparecchio è possi- Livello di Preparazione di pietanze bile regolare gradualmente la grandezza della fiamma potenza su diversi livelli di potenza compresi tra 1 e 9. ¡...
  • Seite 32: Pulizia Delle Griglie

    it Sistemazione guasti Lasciar raffreddare l'apparecchio. 9.3 Pulizia dei bruciatori Rimuovere attentamente le griglie. Pulire le superfici dei componenti bruciatori dopo ogni Pulire con una soluzione di acqua e sapone utiliz- utilizzo. In questo modo si evita di bruciare i residui di zando una spazzola non metallica.
  • Seite 33: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Anomalia Causa e ricerca guasti Il funzionamento elet- Alimentazione di corrente guasta. trico generale è di- Verificare che l'illuminazione interna o altri apparecchi nel locale funzionino correttamen- ▶ sturbato. L'accensione automa- Tra la candeletta e il bruciatore ci sono resti di cibo o altro tipo di sporcizia. tica non funziona.
  • Seite 34: Smaltimento

    it Smaltimento Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. 12  Smaltimento Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smal- timento degli apparecchi dismessi. 12.1 Rottamazione di un apparecchio dismesso Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per- mette di recuperare materie prime preziose.
  • Seite 36 *8001246422* 8001246422 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020114 81739 München, GERMANY de, fr, it...

Inhaltsverzeichnis