Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
T26CA42.. T26CA52.. T27CA59..
3
14
25
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF T26CA42-Serie

  • Seite 1 Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat [de] Gebrauchsanleitung [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding T26CA42.. T26CA52.. T27CA59..
  • Seite 2 T26CA42.. T26CA52.. T27CA59.. Komponente Componente Rost Griglia Bedienknebel Manopola di comando Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW Miniwok-Mehrkronenbrenner 3,30 / 3,50 kW Bruciatore a più...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit ............  3 ¡ als Raumheizung. Sachschäden vermeiden ........  6 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen .........  6 ¡...
  • Seite 4 de Sicherheit Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. führen. Geringe Gasmengen können sich ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Zugängliche Teile können während des Be- Störungen oder Beschädigungen am Gerät triebs heiß werden. und unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- lich. ▶ Kleine Kinder sollten ferngehalten werden. Kochmuldenschutzgitter können zu Unfällen ▶ Nie ein defektes Gerät einschalten. führen. ▶...
  • Seite 6: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Kinder können Kleinteile einatmen oder ver- WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! schlucken und dadurch ersticken. Kinder können sich Verpackungsmaterial über ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhal- ten.
  • Seite 7: Kennenlernen

    Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.neff-international.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 12...
  • Seite 8: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Zubehör Beschreibung Gebrauch Wok-Zusatzrost ¡ Nur auf dem Mehrkronenbrenner verwen- den. ¡ Immer bei Kochgeschirr mit gewölbtem Boden verwenden. ¡ Empfohlen, um die Lebensdauer des Ge- rätes zu verlängern. Zusatzrost Espresso-Ko- ¡ Nur auf dem Brenner mit der geringsten cher Leistung verwenden.
  • Seite 9: Einen Brenner Ausschalten

    Kochgeschirr de ¡ Freisetzung von Gerüchen bei der ersten Benut- 6.4 Einen Brenner ausschalten zung. Diese Gerüche verschwinden nach einiger Den Bedienknebel im Uhrzeigersinn auf ​ ⁠ drehen. ▶ Zeit. a In der Anzeige leuchtet  ​ ⁠ . Nach einigen Sekunden ¡ Eine orangefarbene Flamme. Dies ist auf Staub in erscheint die Restwärmeanzeige.
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen ¡ Zum Reduzieren der Garzeit: Kochstu- Zubereitung von Speisen – Einen Schnellkochtopf verwenden, um Cremes und Hülsenfrüchte zu kochen. Wenn Sie einen ¡ Kochvorgang fortsetzen: Nudeln, Sup- Schnellkochtopf verwenden, die Anweisungen pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte, des Herstellers befolgen. Milchreis.
  • Seite 11: Die Roste Reinigen

    Störungen beheben de Mit einer nichtmetallischen Bürste und Seifenwasser 9.4 Die Roste reinigen reinigen. Hinweis: Beachten Sie die Hinweise zu den Reini- Den Bereich um die Gummipads sorgfältig reinigen. gungsmitteln . Wenn sich die Gummipads lösen, kann der Rost → "Reinigungsmittel", Seite 10 das Kochfeld zerkratzen. Das Gerät vollständig abtrocken.
  • Seite 12: Kundendienst

    de Kundendienst Störung Ursache und Störungsbehebung In der Küche riecht Ein Bedienknebel ist geöffnet. es nach Gas. Die Bedienknebel schließen. ▶ Die Gasflasche wurde unsachgemäß angeschlossen. Sicherstellen, dass die Gasflasche sachgemäß angeschlossen ist. ▶ Gasleitung zum Gerät ist undicht. Den Gashaupthahn schließen. Den Raum lüften.
  • Seite 13 Entsorgen de Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equip- ment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei- ne EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 14 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Sécurité..............  14 N’utilisez pas l’appareil : Éviter les dommages matériels......  17 ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡...
  • Seite 15 Sécurité fr ▶ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! pièce. La cuisson non surveillée sur des plaques de ▶ Appeler le service après-vente ou la socié- cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut té de distribution de gaz. être dangereuse et provoquer des incendies.
  • Seite 16 fr Sécurité Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer. AVERTISSEMENT ‒ Risque ▶ Si le brûleur ne s’allume pas après 10 se- d'électrocution ! condes, tournez le bouton de commande Les réparations non conformes sont dange- sur la position zéro et ouvrez la porte ou la reuses.
  • Seite 17: Éviter Les Dommages Matériels

    Éviter les dommages matériels fr Des étincelles se produisent au niveau des AVERTISSEMENT ‒ Risque de bougies d’allumage lors de l’allumage des blessure ! brûleurs. Les dérangements, réparations incorrectes et ▶ Ne touchez jamais les bougies d’allumage dommages sur l’appareil sont dangereux. pendant que le brûleur est allumé. ▶...
  • Seite 18: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le sel, le sucre ou le sable qui peut tomber des lé- Le sucre fondu ou les aliments à forte teneur en sucre gumes raye le verre. peuvent endommager le verre. Ne vous servez pas de la table de cuisson comme Enlevez immédiatement les aliments qui ont débor- ▶...
  • Seite 19: Accessoires

    à votre appareil. www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 24...
  • Seite 20: Utilisation

    fr Utilisation 6  Utilisation ¡ Les trous et les rainures du brûleur doivent être pro- 6.1 Allumer un brûleur à gaz pres pour obtenir une flamme correcte. La table de cuisson dispose d'un allumage automa- → "Nettoyer les brûleurs", Seite 22 tique des brûleurs. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! 6.2 Système de sécurité...
  • Seite 21: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson fr 7  Ustensiles de cuisson Ces indications vous aident à économiser de l'énergie → "Accessoires", Page 19 et à éviter d'endommager les récipients. 7.2 Utiliser des ustensiles 7.1 Ustensiles appropriés Le choix et le positionnement des ustensiles de cuis- Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson au dia- son ont une incidence sur la sécurité...
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Position Préparation des aliments Position Préparation des aliments chauffe chauffe ¡ Terminer la cuisson : riz, paella, légu- Faire fondre : beurre, chocolat, gélatine, mes secs, riz au lait. miel, caramel. ¡ Cuire à la vapeur : poisson, légumes. ¡ Réchauffer et maintenir au chaud : plats cuisinés.
  • Seite 23: Dépannage

    Dépannage fr 10  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Seite 24: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Défaut Cause et dépannage Le brûleur se désac- Le bouton de commande n'a pas été enfoncé assez longtemps. tive immédiatement Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant quelques secondes après l'allu- dès que vous relâ- mage. chez le bouton de Enfoncez fermement le bouton de commande.
  • Seite 25 Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ come riscaldamento ambiente. ¡ con un timer esterno o un telecomando. Sicurezza ............  25 ¡ all'aperto Prevenzione di danni materiali......  28 Per la conversione a un altro tipo di gas rivol- gersi al servizio di assistenza clienti.
  • Seite 26 it Sicurezza Il gas che fuoriesce può causare un'esplosio- L'apparecchio si surriscalda. ne. Quantità esigue di gas possono sommarsi ▶ Non riporre mai oggetti infiammabili o ed infiammarsi per un periodo prolungato. spray nei cassetti sotto il piano cottura. ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea ▶...
  • Seite 27 Sicurezza it Gli alimenti possono prendere fuoco. L'infiltrazione di umidità può provocare una ▶ Monitorare il processo di cottura. Una pro- scarica elettrica. cesso di cottura breve deve essere monito- ▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a va- rato costantemente. pore o idropulitrici. Se posto vicino ai componenti caldi dell'appa- AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! recchio, il cavo per l'isolamento degli appa-...
  • Seite 28: Risparmio Energetico

    it Prevenzione di danni materiali Un apparecchio con una superficie fessurata I bambini possono inspirare o ingoiare le parti o rotta può causare lesioni da taglio. piccole, rimanendo soffocati. ▶ Non utilizzare l'apparecchio se presenta ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti picco- una superficie fessurata o rotta.
  • Seite 29: Smaltimento Dell'imballaggio

    Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 34...
  • Seite 30: Comandi Di Base

    it Comandi di base Accessori Descrizione Griglia supplementare wok ¡ Da utilizzare solo su un bruciatore a più corone. ¡ Da utilizzare sempre con stoviglie con fondo concavo. ¡ Consigliato per prolungare la vita utile dell'apparecchio. Griglia supplementare per ¡ Da utilizzare solo su un bruciatore con la moka potenza minima.
  • Seite 31: Stoviglie Adatte

    Stoviglie it ¡ Si sprigionano odori durante il primo utilizzo. Gli 6.4 Disattivazione di un bruciatore odori scompaiono dopo un po' di tempo. Ruotare la manopola di comando in senso orario su ▶ ¡ Una fiamma di colore arancione. Ciò è riconducibile ​...
  • Seite 32: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura ¡ Per ridurre i tempi di cottura: Livello di Preparazione di pietanze – utilizzare una pentola a pressione per preparare cottura vellutate e legumi. Se si utilizza una pentola a ¡ Proseguire il processo di cottura: pasta, pressione, seguire le istruzioni del produttore.
  • Seite 33: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Pulire attentamente l'area attorno al tappetino in ATTENZIONE! gomma. Se si stacca il tappetino in gomma, la gri- Le griglie possono essere danneggiate se vengono la- glia può graffiare il piano cottura. vate in lavastoviglie. Asciugare completamente l'apparecchio. Se all'inizio Non pulire le griglie in lavastoviglie.
  • Seite 34: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Anomalia Causa e ricerca guasti In cucina si sente La bombola del gas non è stata allacciata correttamente. odore di gas. Accertarsi che la bombola del gas sia allacciata correttamente. ▶ La conduttura del gas che porta all'apparecchio non è a tenuta stagna. Chiudere il rubinetto principale del gas.
  • Seite 35 Smaltimento it Questo apparecchio dispone di con- trassegno ai sensi della direttiva eu- ropea 2012/19/UE in materia di ap- parecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
  • Seite 36: Veiligheid

    nl Veiligheid Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 2000 m boven zeeni- veau. Veiligheid............  36 Gebruik het apparaat niet: Materiële schade voorkomen ......  39 ¡ op boten of in voertuigen. ¡ als kamerverwarming. Milieubescherming en besparing.....  39 ¡ met een externe schakelklok of een af- Uw apparaat leren kennen........  40 standsbediening.
  • Seite 37 Veiligheid nl Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een ex- Het apparaat wordt heet. plosie. Geringe gashoeveelheden kunnen zich ▶ Nooit brandbare voorwerpen of spuitbus- gedurende een langere tijd ophopen en dan sen bewaren in laden direct onder de kook- in brand vliegen.
  • Seite 38 nl Veiligheid Levensmiddelen kunnen vuur vatten. Bij hete apparaatonderdelen kan de kabeliso- ▶ Er moet toezicht worden gehouden op het latie van elektrische apparaten smelten. kookproces. Een korte procedure moet ▶ Zorg ervoor dat de aansluitkabel van elek- permanent worden gecontroleerd. trische apparaten nooit in contact komt met hete onderdelen van het apparaat.
  • Seite 39: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen WAARSCHUWING ‒ Kans op of inslikken en hierdoor stikken. verstikking! ▶ Kleine onderdelen uit de buurt van kinde- Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over ren houden. het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en ▶ Kinderen niet met kleine onderdelen laten stikken.
  • Seite 40: Uw Apparaat Leren Kennen

    Voor de verschillende apparaten zijn specifieke acces- soires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de pre- cieze aanduiding (E-nr.) van uw apparaat op.
  • Seite 41: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl Accessoires Beschrijving Gebruik Extra wokrooster ¡ Uitsluitend op meer-rings brander gebrui- ken. ¡ Altijd gebruiken bij kookgerei met gewelf- de bodem. ¡ Aanbevolen om de levensduur van het apparaat te verlengen. Extra rooster espressoko- ¡ Uitsluitend gebruiken op de brander met het laagste vermogen.
  • Seite 42: Kookgerei

    nl Kookgerei ¡ Vrijkomen van geuren bij eerste gebruik. Deze geu- 6.4 Een brander uitschakelen ren verdwijnen na enige tijd. De bedieningsknop rechtsom op ​ ⁠ draaien. ▶ ¡ Een oranjekleurige vlam. Dit is terug te voeren op a Op het display is  ​ ⁠ verlicht. Na enkele seconden stof in de omgeving, gemorste vloeistoffen etc.
  • Seite 43: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl Kook- Bereiding van gerechten Kook- Bereiding van gerechten stand stand ¡ Kookproces starten: pasta, soepen, ¡ Kookproces voortzetten: pasta, soepen, crèmes, paella, peulvruchten, rijstepap. crèmes, paella, peulvruchten, rijstepap. ¡ Frituren in olie: tempura-groente, kro- ¡ Frituren met weinig olie: hamburger, ketten, frites, aardappelomelet, schnit- worstjes, gegrilde zalm, frikadellen.
  • Seite 44: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Droog het apparaat volledig af. Wanneer er bij aan- Plaats de roosters correct. vang van het koken waterdruppels of vochtige ge- → "Roosters", Pagina 40 bieden aanwezig zijn, dan kan het email beschadigd raken. 10  Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhel- WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! pen.
  • Seite 45: Servicedienst

    Servicedienst nl Storing Oorzaak en probleemoplossing In de keuken ruikt het Gasleiding naar het apparaat is ondicht. naar gas. Sluit de hoofdgaskraan. Ventileer de ruimte. Direct een erkende installateur inschakelen, die de gasinstallatie controleert en het instal- latiecertificaat uitschrijft. Gebruik het apparaat niet totdat u er zeker van bent dat er bij de installatie en het appa- raat geen gas vrijkomt.
  • Seite 48 *8001251938* 8001251938 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 021205 de, fr, it, nl 81739 München, GERMANY...

Diese Anleitung auch für:

T27ca59s0/26T26ca52-serieT27ca59-serie

Inhaltsverzeichnis