Herunterladen Diese Seite drucken

Bezpečnost A Ochrana - Patron CORZO Xcountry-SE Gebrauchsanweisung

Werbung

CZ
Vážení zákazníci,
kočárek zdravotní BUGGY CORZO a BUGGY CORZO Xcountry jsou zdravotní kočárky určeny ke
krátkodobému pobytu invalidních dětí a řadí se mezi nejlepší výrobky ve své kategorii. Jejich největší předností je
nízká hmotnost, lehká manipulace, vysoká nosnost 55kg, u BCS 38 a BCX 38 až 75 kg a vyjimečně dobrá složitel-
nost. Jsou předurčeny pro snadné cestování i v prostředcích hromadné přepravy osob. Navzdory snadné složitelnos-
ti si zachovávají přednosti standartních zdravotních kočárků.
Před prvním použitím kočárku si, prosím, pozorně pročtěte tento návod k použití. Pokud si ani po té nebudete jisti
v zacházení s tímto výrobkem, obraťte se s důvěrou na naše odborníky na
Tel.:315 630 120. Návod uložte k pozdějšímu použití.
UPOZORNĚNÍ! Při nastavování kočárku držte prsty mimo pohybující se části mecha-
nismu!
UPOZORNĚNÍ! Ponechat dítě bez dozoru může být nebezpečné
UPOZORNĚNÍ! Před použitím se přesvědčte, že všechna zajišťovací zařízení jsou za-
pojená
UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda připevňovací zařízení sedačky je před použitím
řádně připojeno
UPOZORNĚNÍ! Sedačka není vhodná pro dítě mladší 6 měsíců
VAROVÁNÍ! Tento výrobek není vhodný pro běhání a jízdu na bruslích
POZOR! Před použitím si pozorně pročtěte návod k použití a uschovejte jej pro poz-
dější nahlédnutí. Bezpečnost dítěte může být ohrožena, pokud nebudete postupo-
vat podle návodu
BEZPEČNOST A OCHRANA
před prvním použitím kočárku si pozorně pročtěte tento návod použití
-
- před každým použitím kočárku je nutné zkontrolovat zajištění všech bezpečnostních uzávě-
rů (zajištění zadní
rozpěry skládacího mechanizmu, sedací rozpěry, nasazení podnožky, utažení páček, vodí-
tek, atd.)
- kočárek může být používán jen na doporučení lékaře
- doprovodná osoba musí být obeznámena s instrukcemi uvedenými v tomto návodu
- před jízdou zkontrolujte zda dítě sedí pohodlně a zda se jeho oděv ani jiná textilie nemůže
dostat do kontaktu
s koly kočárku
- kočárek musí být zabržděn vždy, když není v pohybu
- překonávání obrubníku nejdříve vyzkoušejte s prázdným kočárkem
- kočárek nesmí být používán jako sedačka pro jízdu ve vozidle nebo v autobuse
- doprovodná osoba si musí být vědoma nebezpečí požáru; v budovách se informujte o umís-
tění nouzového
východu a o evakuačním plánu budovy
- nenechte dítě, aby si hrálo s kočárkem
- neužívejte kočárek k jiným účelům, než ke kterým je určen
- firma PATRON Bohemia a.s. nenese zodpovědnost za škody způsobené používáním jiných
doplňků než
dodávaných touto firmou
- jízdě s kočárkem vždy věnujte dostatečnou pozornost, abyste se vyvarovali nehod, které by
se při případné
nepozornosti mohly přihodit
- nedovolte dítěti, aby nastupovalo a vystupovalo z kočárku bez
12
Der Benutzer sollte besonders aufmerksam auf die Feuerrisiken achten. Erkunden Sie
sich in Gebäuden zuerst über die Notausgänge und achten Sie auf die dortigen Verhal-
tensregeln im Brandfall.
Lassen Sie das Kind nicht mit dem Buggy spielen oder sich daran hängen.
Benutzen Sie den Buggy nicht für andere Zwecke, für die er nicht entworfen wurde.
PATRON Deutschland GmbH kann keine Verantwortung für die Benutzung von Zube-
hörteilen von anderen Herstellern übernehmen.
Während des Fahrens achten Sie darauf, jegliche gefährliche Situationen oder Zusam-
menstöße zu vermeiden.
Erlauben Sie dem Kind nicht ohne Hilfe in oder aus dem Buggy zu steigen.
Stellen Sie beim Aus- und Einsteigen die Feststellbremse fest.
Überladen Sie den Buggy nicht mit mehreren Kindern, Waren oder Zubehörteilen, die
nicht von PATRON Deutschland GmbH angeboten werden.
Vergewissern Sie sich immer, dass der 5-Punkt-Sicherheitsgurt richtig angebracht und
gesichert ist.
Treten Sie nicht auf die Fußstütze.
Lassen Sie das Kind nie ohne Aufsicht.
Bei der Handhabung des Buggys handeln Sie immer so, das keine Schäden oder Verlet-
zungen dem jeweiligen Nutzer, Ihnen selbst, dem Kind oder anderen Personen auftreten
können.
Die auf den Handgriffen aufgehängte Tasche beeinflusst die Stabilität des Buggys.
PATRON Deutschland GmbH ist nicht verantwortlich für jegliche Verluste oder Schä-
den, die durch eine inkorrekte Handhabung des Buggys verursacht wurden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Ausfalten des Buggys:
Stellen Sie den Buggy auf die Räder, lösen Sie die Transportsicherung, nehmen Sie sich einen Handgriff (rechts) und drücken Sie das entsprechende
Sitzrohr (links) nach unten. Wenn der Buggy teilweise ausgefaltet ist, befestigen Sie die Fußbank mit Klemmhebel. (beim Einschieben der Fußbankrohren
müssen die Federstifte gedrückt werden). Drücken Sie das Sitzrohr fest herunter um sicher zu gehen, dass der Buggy vollständig aufgeklappt und sicher
eingerastet ist. Bringen Sie die Hinterspange(n) und die Fußbank in die gerade Position, damit die richtig verriegelt werden. Wickeln Sie das Polstermate-
rial um die Armlehen.
Fußstütze:
Anbau - Stellen Sie den aufgebauten, gebremsten Buggy auf den Boden und lösen Sie die beide Klemmhebel. Nehmen Sie die Fußstütze, drücken Sie die
Federstifte an der oberen Hinterseite der Röhre und Schieben Sie die Fußbankröhren in die Rahmenröhren herein,
bis die Federstifte in der niedrigsten Position einrasten.
Höheneinstellung – Lösen Sie die beiden Klemmhebel der Fußbank (bei niedrigster Position drücken Sie die Federstifte), und stellen Sie die Fußbank in
die richtige Höhe ein. Die Oberschenkel des Patienten sollten fast parallel zur Sitzfläche positioniert werden. Platzieren Sie die Fußbank nicht zu hoch,
dies verursacht einen unangenehmen Druck auf das Gesäß. Zuletzt ziehen Sie die Klemmhebel fest.
Abbau - Stellen Sie den aufgebauten, gebremsten Buggy auf den Boden, lösen Sie die Klemmhebel, und ziehen Sie die Fußstütze in die niedrigstmögliche
Position. Drücken Sie auf die hinteren Federstifte und ziehen Sie die Fußstütze an beiden Seiten gleichmäßig heraus.
Sitztiefeneinstellung:
Die Sitztiefe stellen Sie gemäß folgenden Anweisungen so ein, damit die Oberschenkel im möglichst großen Bereich unterstützt werden. Lösen die den
Sitz-Klettband in der Hinterseite des Rückens. Drücken Sie die Federstifte und schieben Sie die Sitzrohren nach Bedarf aus oder ein, bis die Federstifte
einrasten. Befestigen Sie wieder den Klettband.
Bremsen:
Verriegeln - drücken Sie den Bremshebel herunter, um das Rad zu verriegeln.
Entriegeln - ziehen Sie den Bremshebel wieder hoch, um das Rad zu entriegeln.
Rückenlehnen- und Handgriffhöheneinstellung:
Die Rückenlehne stellen Sie so ein, damit die bequeme Unterstützung des Kopfes gewährleistet wird. Auf dem Rückenaufsatz befinden sich die angenäh-
ten Klettverschlussbänder. Die sind durch die Ösen im Rücken durchgezogen und auf der hinteren Seite der Rückenlehne befestigt. Lösen Sie die
Klettverschlüsse und fädeln Sie die von Ösen aus. Lösen Sie die Klemmhebel, ziehen den Sicherheitsbolzen aus und schieben den Handgriff, bis der
Bolzen wieder einrastet. Ziehen Sie den Klemmhebel fest. Wiederholen Sie dies für den anderen Handgriff. Ziehen Sie die Klettbände durch die passen-
den Ösen durch und befestigen auf dem Rücken. Vergewissern Sie sich, dass der Bezug gut eingespannt ist.
Fünfpunkt-Sicherheitsgurt:
Längeeinstellung – setzen Sie das Kind in den Buggy und justieren Sie die Riemen mit Kunststoffschnallen in der gewünschten Länge.
Schließen – öffnen Sie den Schrittbandklettverschluss und lösen die gabelartigen Schnellverschlüsse. Nun setzen Sie das Kind in den Buggy, setzen Sie
ihm die Schulterriemen an und schließen die Schnellverschlüsse und den Klettverschluss. Die Schulterriemenhöhe passen Sie so an, dass Sie die Plas-
tikschnallen aus den Kunstlederösen ausfädeln und in die geeignete Position durchziehen.
Öffnen – durch Seitendruck auf die Schnellverschlüsse öffnen Sie die.
Einsteigen in den Buggy:
Gehen Sie sicher, dass der Buggy festgestellt ist, um den Einstieg leichter zu machen. Wenn nötig, stellen Sie den Buggy an eine Wand oder einen anderen
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Corzo xcountry