Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Kinesurf:

Werbung

f
Installation instructions
g
Montage-instructies
n
d
!
Attention aux étapes :
f
Check installation steps :
g
Aandacht voor de stappen :
n
Achtung vor den Schritten :
d
Notice de montage
Montageanleitung
Pages : 10 - 11 - 12
Pages : 16 - 17 - 18
Pagina's : 22 - 23 - 24
Seiten : 28 - 29 - 30
DES1451D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kinedo Kinesurf

  • Seite 1 Notice de montage Installation instructions Montage-instructies Montageanleitung Pages : 10 - 11 - 12 Attention aux étapes : Pages : 16 - 17 - 18 Check installation steps : Aandacht voor de stappen : Pagina's : 22 - 23 - 24 Achtung vor den Schritten : Seiten : 28 - 29 - 30 DES1451D...
  • Seite 2 DES1451D 90x70 REC307 100x70 REC289 100x80 REC308 120x90 REC313 150x90 REC394 170x70 REC301 100x90 REC297 140x70 REC291 160x70 REC292 170x80 REC302 120x70 REC290 140x80 REC310 160x80 REC300 170x90 REC298 120x80 REC309 140x90 REC299 160x90 REC398 180x80 REC303 120x70 REC366 120x80 REC367 120x90 REC368 170x80 REC375...
  • Seite 3 DES1451D TOL11 TOL12 BOND30 f Les quantités données sont les quantités utiles au montage. Les sachets fournis contiennent des pièces supplémentaires. g The parts provided are as required for the installation, however, there may be surplus parts in the package. n De aangegeven aantallen zijn bestemd voor de montage.
  • Seite 4 DES1451D Matériel nécessaire Tools required Benodigd gereedschap Benötigtes Werkzeug Utiliser un silicone adapté au matériau de chaque support (faïence, acrylique, etc.) Use a silicone sealant that is suitable for the surrounding materials (ceramic, acrylic, etc) Gebruik siliconenkit die geschikt is voor iedere ondergrond (tegelwerk, acryl, etc.) Für das jeweilige Trägermaterial (Stein, Acryl usw.) geeignetes Silikon verwenden...
  • Seite 5 DES1451D...
  • Seite 6 DES1451D D’éventuelles irrégularités de surface sur le dessous de votre receveur n’empêchent pas une installation conforme aux préconisations de pose. La colle (type polyuréthane ou MS polymère) comblera facilement ces manques lors du collage. Any surface irregularities on the underside of the shower tray will have no impact on the installation if installed using the recommended guidelines.
  • Seite 7 DES1451D f Nombre de pieds g Feet quantity n Hoeveelheid voeten d Zahl der Füße 80x80 90x70 90x90 100x70 100x80 100x90 100x100 120x70 120x80 120x900 140x70 140x80 140X90 150x90 160x70 160x80 160x90 170x70 170x80 170x90 180x80 La distance bord à bord entre deux pieds ne doit pas être de plus de 25 cm. La distance bord à...
  • Seite 8 DES1451D f Nombre de pieds g Feet quantity n Hoeveelheid voeten d Zahl der Füße 80x80 90x90 100x100 120x70 120x80 120x90 120x100 140x70 140x80 140X90 140x100 150x90 150x100 160x70 160x80 16x90 160x100 170x70 170x80 170x90 180x70 180x80 180x90 180x100 La distance bord à bord entre deux pieds ne doit pas être de plus de 25 cm. LES PIEDS DOIVENT ETRE INSTALLES SUR LES NERVURES DU RECEVEUR.
  • Seite 9 DES1451D f Nombre de pieds g Feet quantity n Hoeveelheid voeten d Zahl der Füße 90x90 100x100 La distance bord à bord entre deux pieds ne doit pas être de plus de 25 cm. LES PIEDS DOIVENT ETRE INSTALLES SUR LES NERVURES DU RECEVEUR. The distance from the edge of the shower tray to the edge of a peripheral support should be no more than 25 cm.
  • Seite 10 DES1451D...
  • Seite 11 DES1451D Le montage d'une soupape anti-vide est nécessaire pour une utilisation optimale si un autre appareil sanitaire est raccordé sur la même évacuation. Pendant toute la durée des travaux, protéger le receveur contre toute agression : brûlures, chocs, rayures, décapants... Pose directe au sol Sol rigide et non humide indispensable...
  • Seite 12 DES1451D MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE OU MAP APPLICATION OF POLYURETHANE OR MS POLYMER OR MAP GLUE STUDS LADEN SIE DIE GRUND KLEBER POLYURETHAN ODER MS-POLYMERE ODER MAP BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS OF MAP f Exemple receveur 100x80 g Shower tray example 100 x 80 n Voorbeeld met douchebak 100 x 80 d Beispiel mit Duschwanne 100 x 80 env.
  • Seite 13 DES1451D...
  • Seite 14 DES1451D...
  • Seite 15 DES1451D...
  • Seite 16 DES1451D Mark the position of the waste and The shower tray must mount the waste in the tray not be modified in any way e.g. by cutting, 1 - finishing antifungal treated silicone reinforcement , grinding etc minimum width of 5mm 2 - flexible sealing, antifungal treated silicone 3 - support Element silicone seal...
  • Seite 17 DES1451D It may be necessary to add an anti-syphon valve if it is connected to any other sanitary devices. During the installation work, please protect the tray from scratches, heat, shock or aggressive chemicals. Direct floor installation The underlying floor must absolutely be rigid and dry Polyurethane adhesive...
  • Seite 18 DES1451D MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE OU MAP APPLICATION OF POLYURETHANE OR MS POLYMER OR MAP GLUE STUDS LADEN SIE DIE GRUND KLEBER POLYURETHAN ODER MS-POLYMERE ODER MAP BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS OF MAP f Exemple receveur 100x80 g Shower tray example 100 x 80 n Voorbeeld met douchebak 100 x 80 d Beispiel mit Duschwanne 100 x 80 env.
  • Seite 19 DES1451D...
  • Seite 20 DES1451D...
  • Seite 21 DES1451D...
  • Seite 22 DES1451D...
  • Seite 23 DES1451D Voor een optimaal gebruik is de montage van een terugslagklep is noodzakelijk indien een ander sanitair toestel wordt aagesloten op dezelfde afvoer. Bescherm de douchebak tijdens de werkzaamheden tegen brand, schokken, krassen etc. Direct op de grond De ondergrond moet volkomen vlak en droog zijn Polyurethaan of MS-polymeer lijm...
  • Seite 24 DES1451D MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE OU MAP APPLICATION OF POLYURETHANE OR MS POLYMER OR MAP GLUE STUDS LADEN SIE DIE GRUND KLEBER POLYURETHAN ODER MS-POLYMERE ODER MAP BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS OF MAP f Exemple receveur 100x80 g Shower tray example 100 x 80 n Voorbeeld met douchebak 100 x 80 d Beispiel mit Duschwanne 100 x 80 env.
  • Seite 25 DES1451D...
  • Seite 26 DES1451D...
  • Seite 27 DES1451D...
  • Seite 28 DES1451D...
  • Seite 29: Bündige Einbettung

    DES1451D Montage eines Anti-Vakuum-Ventils ist notwendig für die Verwendung optimal, wenn ein anderes Sanitärgerät ist mit der gleichen Evakuierung verbunden. Während der gesamten Dauer der Arbeiten ist die Duschtasse vor allen möglichen Beschädigungen zu schützen Montage direkt am Boden Ein fester und trockener Untergrund ist unabdingbar Polyurethan-Klebstoff oder MS-Polymere...
  • Seite 30 DES1451D MISE EN PLACE DES PLOTS DE COLLE POLYURETHANE OU MS POLYMERE OU MAP APPLICATION OF POLYURETHANE OR MS POLYMER OR MAP GLUE STUDS LADEN SIE DIE GRUND KLEBER POLYURETHAN ODER MS-POLYMERE ODER MAP BRENG DE POLYURETAAN LIJM OF MS POLYMEERAAN OP DE JUISTE PLAATS OF MAP f Exemple receveur 100x80 g Shower tray example 100 x 80 n Voorbeeld met douchebak 100 x 80 d Beispiel mit Duschwanne 100 x 80 env.
  • Seite 31 DES1451D...
  • Seite 32 DES1451D...
  • Seite 33 DES1451D...
  • Seite 34 DES1451D...
  • Seite 35 DES1451D...
  • Seite 36 DES1451D SERVICE HELPLINES ASSISTENZA POST-VENDITA SERVICIO POSTVENTA FRANCE SCHWEIZ 02 40 21 29 45 (01) 748 17 44 ESPANA 020 8842 0033 93 544 60 76 IRELAND NEDERLAND 04697 33102 +31 475 487 100 DEUTSCHLAND BELGIË +49 (0) 6074 / 30928 0 +31 475 487 100 ITALIA BELGIQUE...