Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM NAV LED 50 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

 Sigurnosni savjet: Ovaj proizvod namijenjen je isključivo za rad s magnetskim balastom i po
potrebi uređajem za paljenje. Rad uz elektroničke balaste ili opskrbni napon nije moguć. Žarulja
može biti veća i teža od zamijenjene žarulje. Prije instalacije provjerite mogu li svjetiljka i osobito
pribor za žarulju podnijeti težinu žarulje. Žarulje nisu prikladne za upotrebu u rasvjetnim tijelima
za nuždu i/ili svjetiljkama otpornim na eksploziju. Žarulje ispunjavaju zahtjev IP40. Ove svjetiljke
funkcioniraju kao zamjena za tradicionalne HID svjetiljke na uličnoj rasvjeti i mogu se ugraditi
samo kao vanjska rasvjeta u odgovarajućim rasvjetnim tijelima. Ne preporuča se uporaba u uskim
rasvjetnim tijelima i rasvjetnim tijelima s uskim reflektorima. Tijekom rada ne smije se prekoračiti
kritična temperatura (Tc). Tehnički parametri cijele instalacije ovise o stanju rasvjetnog tijela/ sustava
rasvjete i potrebno je izvršiti provjeru kako bi se utvrdilo jesu li razine osvjetljenja u skladu s
onima koje se zahtijevaju propisima. 1) Standardna uporaba bez prigušenja; 2) Prigušenje tijekom
slabog prometa noću; 3) Koračno prebacivanje uz dodatnu induktivnost; 4) Upravljanje; 5) Prekidač
napajanja; 6) Koračno prebacivanje promjenom na induktivni upravljački uređaj sa sljedećom
nižom nazivnom snagom; 7) Strujni prekidač; 8) ZAVOJNICA PRIGUŠENJA; 9) Zamjena konvenci-
onalne HID svjetiljke; 10) Ambijentalna temperatura; 11) Maksimalna temperatura kućišta;
12) Temperatura čuvanja; 13) Prenaponska zaštita 
 Recomandare privind siguranţa: Produsul funcționează cu ajutorul balastului magnetic şi,
dacă este cazul, numai cu ajutorul dispozitivului de aprindere. Nu este posibilă funcționarea cu
ajutorul balastului electronic sau a tensiunii de alimentare. Becul poate fi mai mare şi mai greu
decât becul înlocuit. Înainte de instalare, vă rugăm să verificați dacă corpul de iluminat şi, în
special, montura becului poate suporta greutatea becului. Lămpile nu sunt adecvate pentru utilizarea
în corpurile de iluminat de urgență şi / sau în corpurile de iluminat cu protecție în cazul exploziilor.
Lămpile îndeplinesc cerințele IP40. Aceste lămpi funcționează ca înlocuitoare pentru lămpile
tradiționale HID în iluminatul stradal şi pot fi instalate numai la exterior în corpuri de iluminat
adecvate. Se recomandă utilizarea în corpuri de iluminat ermetice şi corpuri de iluminat cu
reflectoare ermetice. Temperatura maximă Tc nu trebuie depăşită în timpul funcționării. Parametrii
tehnici ai întregii instalații depind de starea corpului de iluminat/a sistemului de iluminare şi este
necesar să se verifice dacă nivelurile de iluminare sunt conforme cu cele impuse de reglementări.
1) Utilizare standard fără atenuare; 2) Atenuare în timpul orelor de trafic reduse în timpul noapții;
3) Comutare în trepte cu inductanță suplimentară; 4) Control; 5) Comutator de alimentare;
6) Comutarea treptelor prin trecerea la unitatea de comandă inductivă cu următoarea clasificare
inferioară; 7) Întrerupător; 8) BOBINĂ DIM; 9) Înlocuirea lămpii HID convenționale; 10) Temperatura
ambiantă; 11) Temperatura maximă a carcasei; 12) Temperatura de depozitare; 13) protecție la
supratensiune
 Съвети за безопасност: Продуктът е предназначен да работи само с магнитен
баласт и, когато е подходящо, с пусково запално устройство. Не е възможно продуктът
да работи с електронни баласти или захранващо напрежение. Крушката може да е
по-обемиста и по-тежка от тази, която подменя. Преди инсталиране проверете дали
осветителното тяло и в частност цокълът на крушката могат да носят тежестта на
крушката. Лампите не са подходящи за използване в аварийно осветление или/и
взривобезопасни осветителни тела. Лампата отговаря на изискванията за клас на
защита IP40. Тези лампи функционират като заместители на традиционните HID
лампи в уличното осветление и могат да се монтират единствено на открито в
подходящи осветителни тела. Използвайте в плътни осветителни тела, като не се
препоръчват осветителни тела с плътни рефлектори. Максималната Tc температура
не трябва да се надвишава по време на работа. Техническите параметри на цялата
инсталация зависят от състоянието на осветителното тяло/системата за осветление
и трябва да се извърши проверка дали нивата на осветеност съответстват на
изискванията на наредбите. 1) Стандартна употреба без димиране; 2) Димиране по
време на часове със слабо движение през нощта; 3) Превключване на стъпки с
допълнителна индуктивност; 4) Контрол; 5) Превключвател на захранването;
6) Превключване на стъпки чрез преминаване към индуктивно регулиращо устройство
със следващата по-ниска степен; 7) Прекъсвач на веригата; 8) DIM COIL; 9) Замяна
на конвенционална HID лампа; 10) Температура на околната среда; 11) Максимална
температура на корпуса; 12) Температура на съхранение; 13) Защита от пренапрежение
 Ohutusnõuanne: Toode on ette nähtud kasutamiseks magnetilise ballastiga ja vajadusel ainult
süüteseadmega. Kasutamine elektrooniliste ballastide või toitepingega ei ole võimalik. Pirn võib
olla suurem ja raskem kui asendatud pirn. Enne paigaldamist kontrollige, kas valgusti ja eriti
pirni kinnitus kannatavad pirni kaalu. Lambid ei sobi kasutamiseks avariivalgustites ja / või
plahvatuskindlates valgustites. Lambid vastavad IP40 nõuetele. Need lambid asendavad
tänavavalgustite tavalisi HID-lampe ning neid võib paigaldada üksnes välistingimustesse sobivatesse
valgustitesse. Kasutamine kitsastes valgustites ja kitsaste reflektoritega valgustites pole soovitatav.
Kasutamise ajal ei tohi ületada maksimaalset Tc temperatuuri. Kogu paigaldise tehnilised
parameetrid sõltuvad valgusti/valgustussüsteemi tingimustest ning kontrollida tuleb, kas
valgustustasemed vastavad nõuetele. 1) Tavaline kasutamine ilma hämardamiseta; 2) Hämarda-
mine vähese liiklusega öisel ajal; 3) Samm-sammuline lülitamine täiendava induktiivsusega;
4) Juhtimine; 5) Toitelüliti; 6) Samm-sammuline lülitamine astme võrra madalamale induktiivsele
juhtimisele lülitamise teel; 7) Kaitselüliti; 8) DIM-mähis; 9) Tavalise HID-lambi asendamine;
10) Keskkonnatemperatuur; 11) Ümbrise maksimaalne temperatuur; 12) Säilitustemperatuur;
13) Pingemuhukaitse 
 Saugos instrukcija: Produktas skirtas naudoti su magnetiniu balastu ir, jei reikia, tik uždegimo
įtaisu. Darbas su elektroniniais balastais ar tiekiant maitinimo įtampą neįmanomas. Lemputė gali
būti didesnė ir sunkesnė už pakeistą lemputę. Prieš montuodami patikrinkite, ar šviestuvas, o ypač
lemputės įrenginys, gali išlaikyti lemputės svorį. Lempų negalima naudoti avariniuose ir (arba)
sprogimui atspariuose šviestuvuose. Lempos atitinka IP40 reikalavimus. Šie šviestuvai veikia kaip
tradicinių HID šviestuvų pakaitalas gatvių apšvietime ir gali būti montuojami lauke tik tinkamuose
šviestuvuose. Nerekomenduojama naudoti sandariuose šviestuvuose ir šviestuvuose su sandariais
reflektoriais. Eksploatuojant negalima viršyti maksimalios Tc temperatūros. Techniniai visos
instaliacijos parametrai priklauso nuo šviestuvo / apšvietimo sistemos būklės ir turi būti patikrinta,
ar laikomasi taisyklėse reikalaujamo apšvietimo lygio. 1) Standartinis naudojimas be pritemdymo;
2) Pritemdymas esant mažam eismo judėjimui tamsiuoju paros metu; 3) Pakopinis perjungimas
su papildoma indukcija; 4) Valdymas; 5) Maitinimo jungiklis; 6) Pakopinis perjungimas perjungiant
į indukcinį valdymo įtaisą su paskesniu žemesniu įvertinimu; 7) Grandinės pertraukiklis; 8) DIM
RITĖ; 9) Įprasto HID šviestuvo pakaitalas; 10) Aplinkos temperatūra; 11) Aukščiausia korpuso
temperatūra; 12) Laikymo temperatūra; 13) Apsauga nuo viršįtampių.
 Drošības instrukcija: Produkts ir paredzēts darbināšanai ar magnētisko balastu un, kur tas
iespējams, tikai ar aizdedzes ierīci. Darbība ar elektroniskajiem balastiem vai, pieslēdzot strāvas
padevei, nav iespējama. Spuldzīte var būt lielāka un smagāka nekā nomainītā spuldzīte. Pirms
uzstādīšanas, lūdzu, pārliecinieties, ka gaismeklis un it īpaši spuldzītes uzstādīšanas daļa atbalsta
spuldzītes svaru. Lampas nav piemērotas izmantošanai ārkārtas situāciju un/vai sprādziendrošos
gaismekļos. Lampas atbilst IP40 prasībām. Šīs lampas darbojas kā tradicionālo HID lampu aizstājējs
ielu apgaismojumā, un tās drīkst uzstādīt tikai ārpus telpām piemērotos gaismekļos. Nav ieteicams
izmantot cieši noslēgtos gaismekļos un gaismekļos ar cieši noslēgtiem reflektoriem. Darbības
laikā nedrīkst pārsniegt maksimālo Tc temperatūru. Visas instalācijas tehniskie parametri ir atkarīgi
no spuldzes/apgaismes iekārtas specifikas, un ir jāpārbauda, vai tiek ievērots noteikumu prasībās
paredzētais apgaismojuma stiprums. 1) Standarta lietošana bez aptumšošanas; 2) aptumšošana
nakts laikā ar zemu satiksmes intensitāti; 3) pakāpju pārslēgšana ar papildu induktivitāti;
4) kontrole; 5) barošanas slēdzis; 6) pakāpju pārslēgšana, pārejot uz induktīvo vadības ierīci ar
nākamo zemāko kategoriju; 7) jaudas slēdzis; 8) DIM SPOLE; 9) parastās HID lampas nomaiņa;
10) apkārtējās vides temperatūra; 11) maksimālā korpusa temperatūra; 12) uzglabāšanas
temperatūra; 13) pārsprieguma aizsardzība
 Savet za bezbednost: Ovaj proizvod je namenjen isključivo za rad sa magnetnim balastom i
po potrebi uređajem za paljenje. Rad sa elektronskim balastima ili snabdevnim naponom nije
moguć. Sijalica može da bude veća i teža od zamenjene sijalice. Pre instalacije proverite da li
svetiljka i posebno pribor za sijalicu mogu da podnesu težinu sijalice. Sijalice nisu prikladne za
upotrebu u rasvetnim telima za slučajeve nužde i/ili svetiljkama otpornim na eksploziju. Sijalice
ispunjavaju zahtev IP40. Ove lampe funkcionišu kao zamena za tradicionalne HID lampe za uličnu
rasvetu i mogu se instalirati isključivo napolju na odgovarajuća rasvetna tela. Upotreba u uskim
rasvetnim telima i u rasvetnim telima sa uskim reflektorima nije preporučljiva. Maksimalna
temperatura Tc ne sme da se prekorači tokom rada. Tehnički parametri čitave instalacije zavise
od stanja rasvetnog tela/rasvetnog sistema i neophodno je izvršiti proveru kako bi se utvrdilo da
li je nivo osvetljenosti u skladu sa nivoom koji je predviđen propisima. 1) Standardna upotreba bez
prigušivanja; 2) Prigušivanje tokom noćnih sati sa slabim intenzitetom saobraćaja; 3) Postepeno
prebacivanje sa dodatnom induktivnošću; 4) Kontrola; 5) Prekidač napajanja; 6) Postepeno
prebacivanje promenom na induktivni upravljački uređaj sa sledećom nižom ocenom; 7) Prekidač;
8) DIM KALEM; 9) Zamena konvencionalne HID lampe; 10) Ambijentalna temperatura;
11) Maksimalna temperatura kućišta; 12) Temperatura skladištenja; 13) Prenaponska zaštita
 Вказівка з техніки безпеки. Продукт призначений для використання з магнітним
баластом і, у належних випадках, тільки з пристроєм запалювання. Використання з
електронними баластами, а також подавання напруги живлення заборонені. Лампа
може бути більшою та важчою за виріб, замість якого вона встановлюється. Перед
виконанням монтажу перевірте, чи витримає світильник та, зокрема, його цоколь,
вагу лампи. Лампи не підходять для використання в аварійних і/або вибухозахищених
світильниках. Лампи відповідають вимогам класу захисту IP40. Ці лампи використо-
вуються замість традиційних розрядних ламп високої інтенсивності для вуличного
освітлення. Їх потрібно встановлювати виключно на відкритому повітрі у відповідні
світильники. Не рекомендується встановлювати лампи в занадто малі світильники,
а також у світильники з відбивачами, які щільно прилягають. Під час роботи лампи
не має перевищуватися максимальна температура Tc. Технічні параметри всієї
установки залежать від характеристик лампи/системи освітлення, тому слід перевірити,
чи дотримано нормативних вимог щодо потужності освітлення. 1) Звичайне
використання без затемнення; 2) Затемнення в період із низькою завантаженістю
дороги вночі; 3) Ступінчасте перемикання з додатковою індуктивністю; 4) Управління;
5) Вимикач живлення; 6) Ступінчасте перемикання завдяки переходу на індуктивний
пускорегулювальний апарат із наступним нижчим значенням потужності;
7) Автоматичний вимикач; 8) Котушка (затемнення); 9) Заміна звичайної розрядної
лампи високої інтенсивності; 10) Температура навколишнього повітря; 11) Максимальна
температура корпусу; 12) Температура зберігання; 13) Захист від перенапруги.
 Қауіпсіздікке қатысты кеңес: Бұл жоба электромагниттік балластпен және қажет
болған кезде тек тұтату құрылғысымен ғана пайдалануға арналған. Электрондық
құрылғылармен немесе қуат көзімен жұмыс істеу мүмкін емес. Шам алмастырылған
шамнан үлкендеу және ауырлау болуы мүмкін. Орнатпас бұрын, шамдалдың, әсіресе,
шам бекітпесінің шам салмағын көтере алатынына көз жеткізіңіз. Бұл шамдар төтенше
жағдайда жарықтандыру шамдары және/немесе жарылғыш ортадан қорғалған
шамдар ретінде пайдалануға жарамайды. Бұл шамдар IP40 талабына сай. Бұл
шамдарды көше жарығына арналған кәдімгі жоғарғы қарқынды шамдардың орнына
пайдалануға болады және оларды сыртта пайдаланғанда тек қолайлы шамдалдарға
орнату керек. Тар шамдалдарда және тар жарық шағылыстырғыштарда пайдалану
ұсынылмайды. Жұмыс істеп тұрған кезінде максималды температура шамадан
аспауы керек. Бүкіл қондырғының техникалық параметрлері шамдалдың
жарықтандыру жүйесінің күйіне байланысты болады және жарықтандыру деңгейлері
талап етілетін стандарттарға сәйкес келетіндігін тексеру қажет. 1) Көмескілендіргішсіз
қалыпты қолданыс; 2) Түнде жоТрафиктің төмен қарқындылығымен түнде жарықтың
әлсіреуі; 3) қосымша индуктивл қозғалысы сейілген кезде көмескілендіру; 4) Басқару;
5) Қуат қосқышы; 6) Индуктивті басқару механизмін келесі төменірек кернеуге ауы-
стыру арқылы сатылы ауыстырып қосу; 7) Автоматты ажыратқыш; 8) КӨМЕСКІЛІК
ОРАУЫШЫ; 9) Кәдімгі жоғарғы қарқынды шамның орнын ауыстыру; 10) Қоршаған
орта температурасы; 11) Корпустың максималды температурасы; 12) Сақтау
температурасы; 13) Қуаттың кенеттен жоғарылауынан қорғау. 
C10449057
G11120910
12.05.21
LEDVANCE GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg
Germany
www.ledvance.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Nav led 70Nav led 100Nav led 150