Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DeLonghi EO40-Serie Bedienungsanleitung Seite 29

Elektrobackofen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Описание прибора
A Верхнее сопротивление
В Внутренне освещение (220-240В/15W/300°C)
C Решетка
D Противень
E Ручка терморегулятора
F Ручка таймера
G Ручка переключения режимов
H Индикатор включения/выключения (загорается, когда
печь включена)
I Ручка извлечения решетки/противня (только в некото-
рых моделях)
L Стеклянная дверца
M Нижнее сопротивление
N Вертел (только в некоторых моделях)
O Ручка извлечения вертела (только в некоторых моделях)
P Опора вертела (только в некоторых моделях)
Q Гнездо для вертела (только в некоторых моделях)
Технические данные
Напряжение электропитания: см. табличку характеристик
изделия
Потребляемая мощность: см. табличку характеристик
изделия
Размеры: Дл.хВыс.хГл.: 51.5 x 36 x 44 cm
Βάρος:
Режимы
РЕЖИМ "ПАНИРОВКА" – идеальный для панировки
блюд (только для определенных моделей)
РЕЖИМ "ГРИЛЬ" – идеальный для жарки на гриле
РЕЖИМ "ТРАДИЦИОННАЯ ПЕЧЬ" – идеальный для
любого традиционного приготовления
РЕЖИМ "РАЗМОРАЖИВАНИЕ" – идеальный для размо-
раживания любых продуктов (только для определен-
ных моделей)
ФУНКЦИЯ ВЕНТИЛИРУЕМОЙ КАМЕРЫ идеально
подходит для более быстрого и равномерного приго-
товления
РЕЖИМ "ДЕЛИКАТНАЯ ЖАРКА" - идеальный для
завершения приготовления блюд в особенности в
нижней зоне
ФУНКЦИЯ ГРИЛЯ (только для определенных моделей)
ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ БЛЮДА
10.1 кг (Максимум)
меры безопасности
До эксплуатации прибора внимательно прочтите ин-
струкции. Бережно храните эти инструкции.
Примечание:
Этот символ выделяет советы и информацию, важную для
пользователя.
До использования печи в первый раз удалите из нее все
упаковочные и бумажные материалы, такие как защит-
ный картон, описания, пластиковые пакеты и т.д.
Прибор должен располагаться на расстоянии не менее
20 см от электрической розетки, к которой он подклю-
чен.
До первого использования для того, чтобы устранить
запах "нового" прибора и появление дыма, вызванного
наличием защитной смазки, нанесенной до перевозки
на электрические сопротивления, включите прибор не
менее чем на 15 минут вхолостую с температурой, уста-
новленной на максимальное значение.
Во время этой операции проветривайте комнату.
Тщательно промойте вручную или в посудомоечной
машине все аксессуары перед и после использования.
Прополоскайте раствором мыла и горячей воды. Ис-
пользуйте мягкое моющее средство для посуды. Хоро-
шо прополоскайте водой и тщательно высушите.
Для настройки времени меньше 20 минут сначала по-
верните ручку таймера до конца шкалы, а затем устано-
вите ее на нужное время.
Внимание!
Несоблюдение предупреждения может явиться или стать
причиной ранения либо повреждения прибора.
Печь предназначена для приготовления пищи. Она не
должна использоваться для других целей, и не должна
подвергаться модификации или каким-либо передел-
кам.
После извлечения прибора из упаковки осмотрите двер-
цу и убедитесь в ее целостности. Так как дверца изготов-
лена из стекла и, поэтому хрупкая, при заметных сколах,
полосах или царапинах рекомендуется требовать ее
замены. Кроме того, во время эксплуатации прибора,
выполнении операций по уходу и его перемещении не
хлопайте дверцей, избегайте резких толчков и попада-
ния холодных жидкостей на стекло, когда прибор на-
грет.
Установите прибор на горизонтальной плоской поверх-
ности на высоте не менее 85 см и вне досягаемости
детьми.
Прибор может использоваться детьми
старше 8 лет и людьми с ограничен-
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Four eo40123.s

Inhaltsverzeichnis