Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mountfield Azuro10KW Installations- Und Bedienungsanleitung
Mountfield Azuro10KW Installations- Und Bedienungsanleitung

Mountfield Azuro10KW Installations- Und Bedienungsanleitung

Schwimmbad-wärmepumpe

Werbung

INSTALLATIONS
UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Die in diesem Handbuch gezeigte Bilder entsprechen möglicherweise
nicht immer einem bestimmten Design. Der Zweck ist es, den Text besser zu verstehen.
Der Hersteller und Lieferant behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen,
ohne diese Installations- und Bedienungsanleitung zu aktualisieren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mountfield Azuro10KW

  • Seite 1 INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG Die in diesem Handbuch gezeigte Bilder entsprechen möglicherweise nicht immer einem bestimmten Design. Der Zweck ist es, den Text besser zu verstehen. Der Hersteller und Lieferant behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen, ohne diese Installations- und Bedienungsanleitung zu aktualisieren.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. Vorwort 2. Spezifikationen 2.1 Leistungsdaten der Schwimmbadwärmepumpe 2.2 Abmessungen für Schwimmbadwärmepumpe 3. Installation und Anschluss 3.1 Installation Illustration 3.2 Standort der Schwimmbadwärmepumpen 3.3 Wie nah an Ihrem Pool? 3.4 Schwimmbad Wärmepumpen Sanitär 3.5 Elektrische Verkabelung von Schwimmbadwärmepumpen 3.6 Erstinbetriebnahme des Geräts 4.
  • Seite 3: Vorwort

    1. VORWORT Um unseren Kunden Qualität, Zuverlässigkeit und Vielseitigkeit zu bieten, wurde dieses Produkt nach strengen Produktionsstandards hergestellt. Dieses Handbuch enthält alle erforderlichen Informationen zu Installation, Debug- ging, Entladung und Wartung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät öffnen oder warten. Die Herstellung dieses Pro- dukts übernimmt keine Verantwortung, wenn jemand verletzt oder das Gerät aufgrund unsachgemäßer Installation, Fehlerbehebung oder unnötiger War- tung beschädigt wird.
  • Seite 4 1. VORWORT WARNUNG Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauvorgang zu bes- chleunigen oder zu reinigen Andere als die vom Hersteller empfohlenen. Das Gerät muss in einem Raum ohne kon- tinuierlich arbeitende Zündquellen gelagert werden (z. B. offene Flammen, ein Gasbetriebsgerät oder eine Elektroheizung).
  • Seite 5 mindestens 30 m2 zu beschränken Räume, in denen Kältemittelleitungen den nationalen Gasvorschriften entsprechen müssen. Die Wartung darf nur gemäß den Empfehlungen des Herstellers durchgeführt werden. Das Gerät muss in einem gut belüfteten Bereich gelagert werden, in dem die Raumgröße dem für den Betrieb angegebenen Raumbereich entspricht. Alle Arbeitsverfahren, die Sicherheitsmaßnahmen betreffen, dürfen nur von kompetenten Personen durchgeführt werden.
  • Seite 6 1. VORWORT Vorsichtswarnung Das Gerät kann nur von qualifiziertem Personal des Installationszen- trums oder einem autorisierten Händler repariert werden. (für den eu- ropäischen Markt) Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher oder geistiger Leistungs- fähigkeit oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen vorgeseh- en, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in Bezug auf die Verwendung des Geräts ange- wiesen.
  • Seite 7: Spezifikationen

    2. SPEZIFIKATION 2.1 Leistungsdaten der Schwimmbadwärmepumpe *** KÄLTEMITTEL : R32 Azuro(R32)12KW Azuro(R32)16KW Azuro(R32)10KW Anlage 2.160-9.100 1.970~11.66 3.25~16.00 Heizleistung 7344-30940 6698-39644 11050-54400 Btu/h (27/24.3°C) 0.160-1.460 0.160 -2.000 0.30-2.91 Heizleistungseingang 13.50-6.230 12.57-5.840 10.83-5.50 0.9-6.0 1.12~7.69 1.3~12.8 Heizstromeingang 1.340-7.040 1.350 -8.000 2.5500-12.6000 Btu/h Heizleistung 4556-23936 4590-37200...
  • Seite 8: Die Abmessungen Für Die Schwimmbadwärmepumpeneinheit

    2. SPEZIFIKATION 2.2 Die Abmessungen für die Schwimmbadwärmepumpeneinheit Modelle: Azuro (R32) 10 kW / Azuro (R32) 12 kW^ Gerät mm 1000 Water outlet Water inlet Modell: Azuro (R32) 16kW Gerät mm 1040 Water outlet Water inlet...
  • Seite 9: Installationo Und Anschluss

    3. INSTALLATIONO UND ANSCHLUSS 3.1 Installationsabbildung Valve Chlorinator Zelle Ventil Wasserabfluss Chlorinator cell Water outlet Water supply Wasserver- sorgung Pool Pool Sandfilter (oder Water inlet ein anderer Sand filter Water pump Filtertyp) (or oth er t ype filter) Wasserpumpe Wasserzufluss Installationselemente: Die Fabrik liefert nur die Haupteinheit und die Wassereinheit;...
  • Seite 10: Standort Der Schwimmbadwärmepumpen

    3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS 3.2 Standort der Schwimmbadwärmepumpen Das Gerät funktioniert an jedem Außenstandort gut, sofern die folgenden drei Faktoren angegeben werden: Frische Luft > Elektrizität > Poolfilterrohrleitungen Das Gerät kann praktisch überall im Freien installiert werden. Für Innenpools konsultieren Sie bitte die Lieferant. Im Gegensatz zu einer Gasheizung gibt es in windigen Gebieten keine Probleme mit Zugluft oder Zündflamme.
  • Seite 11: Schwimmbad Wärmepumpen Sanitär

    3.4 Schwimmbad Wärmepumpen Sanitär Für den exklusiven Titan-Wärmetauscher mit Schwimmbadwärmepump- en sind keine speziellen Installationsanordnungen außer Bypass erforder- lich (bitte stellen Sie die Durchflussmenge gemäß dem Typenschild ein). Der Wasserdruckabfall beträgt weniger als 10 kPa bei max. Fließrate. Da es keine Restwärme- oder Flammentemperaturen gibt, benötigt das Gerät keine Kup- ferkühlkörperrohre.
  • Seite 12: Elektrische Verkabelung Von Schwimmbadwärmepumpen

    3. INSTALLATION UND ANSCHLUSS 3.5 Elektrische Verkabelung von Schwimmbadwärmepumpen HINWEIS: Obwohl der Wärmetauscher des Geräts vom Rest des Geräts elek- trisch isoliert ist, verhindert er lediglich den Stromfluss zum oder vom Poolwasser. Die Erdung des Geräts ist weiterhin erforderlich, um Sie vor Kurzschlüssen im Gerät zu schützen.
  • Seite 13 trittstemperatur diese Einstellung erreicht, wird das Gerät für einen bes- timmten Zeitraum langsamer. Wenn die Temperatur 45 Minuten lang beibehalten wird, schaltet sich das Gerät aus. Das Gerät startet jetzt au- tomatisch neu (solange Ihre Poolpumpe läuft), wenn die Pooltemperatur um mehr als 0,2 unter die eingestellte Temperatur fällt.
  • Seite 14: Gebrauchs- Und Bedienungsanleitung

    4. GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Interface Display 4.1. Funktionsanweisung für Tasten und Symbole 4.2. 4.2.1 Tastenfunktionsanweisung Bezeichnung Funktion Tastensym- bole Stummschalttaste Im Heizmodus oder im Heizmodus im Auto- matikmodus ist die Stummschalttaste wirksam und wird verwendet, um den Stummschal- tungsmodus mit einem Klick aufzurufen und zu verlassen.
  • Seite 15: Symbol Funktionsanweisung

    4.2.2. Symbol Funktionsanweisung Icon Bezeichnung Funktion Symbol Kühlsymbol Es wird während des Abkühlens angezeigt (es gibt keine Begrenzung für das Starten und Herunterfahren und es ist optional, wenn es sich bei dem Gerät nur um ein Kühlgerät oder ein Heiz- und Kühlgerät handelt). Heizungs- Es wird während des Heizens angezeigt (es gibt keine symbol...
  • Seite 16 4. GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Icon Bezeichnung Funktion Symbol Grad Celsius Wenn der Hauptanzeigebereich oder der Hilfsanzeige- Symbol bereich Grad Celsius anzeigt, ist er eingeschaltet. Grad Fahren- Wenn der Hauptanzeigebereich oder der Hilfsanzeige- heit Symbol bereich Grad Fahrenheit anzeigt, ist er eingeschaltet. Einstellungs- Wenn der Parameter einstellbar ist, ist er eingeschaltet symbol...
  • Seite 17: Starten & Herunterfahren

    Starten & Herunterfahren 4.3. Halten Sie die Taste 0,5 Sekunden lang gedrückt, um die EIN / AUS-Interface Keep long press of " "for 0.5 s aufzurufen to enter ON/OFF interface Wenn innerhalb von 1 Minute keine Oper- When there is no operation ation ausgeführt wird, wird diese bei aus- within 1 minute, it will display geschaltetem Halbbildschirm angezeigt...
  • Seite 18: Modus Schalter

    4. GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Modus Schalter 4.4. Drücken Sie unter der Hauptinterface kurz , um das Gerät zwischen Heizen und Kühlen umzuschalten und automatischer Modus Drücken Sie kurz , um den Modus kreis- Cooling mode Heating mode Heizmodus Kühlmodus förmig umzuschalten. Nach 2 Sekunden Short press"...
  • Seite 19: Temperatureinstellung

    Temperatureinstellung 4.5. Drücken Sie oder , um die Zieltem- Press " " or " " for increasing peratur zu erhöhen oder zu verringern or decreasing target temperature. Hinweise: Wenn Sie unter der Temperatur Einstellung Interface kurz drück- en, kehrt das System zur Haupt Interface zurück, ohne dass Änderungen ges- peichert werden.
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten Der Timer-Ein / Aus-Funktion

    4. GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG 4.6.2 Ein- und Ausschalten der Timer-EIN / AUS-Funktion 4.6.2.1 Die Kabelsteuerung kann einen zweistufigen Zeitschalter einrichten: Timer ON1 ~ OFF1; Timer ON2~OFF2 , oder 4.6.2.2 Wählen Sie die Timer-Einstellungs Oberfläche OFF1 Drücken Sie kurz oder , um "...
  • Seite 21: Ein- / Ausschalten Der Timer-Funktion

    4.6.2.3 Ein- / Ausschalten der Timer-Funktion Stellen Sie den Timer beim Aufrufen der Timer-Einstellungs Oberfläche OFF1 „wie folgt ein / aus:“ , oder Nehmen Sie zum Beispiel ON1: Drücken Sie oder , um die Drücken Sie kurz Press " "or " " Stundenzahl anzu- um die Stundenziffer Short press "...
  • Seite 22: Abbrechen Der Timer On / Off-Funktion

    4. GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG 6.2.4 Abbrechen der Timer ON / OFF-Funktion OFF1 1) Wählen Sie , oder Timer-Einstellungs Interface bezieht sich auf 6.2.1, brechen Sie den Timer EIN / AUS als abunten: Nehmen Sie zum Beispiel ON1: Drücken Sie kurz , um die Tim- Short press "...
  • Seite 23: Einstellen Und Aufheben Der Stillen Funktion

    4.7.2 Einstellen und Aufheben der stillen Funktion Halten Sie die Short press" " Keep long press Drücken Sie kurz Taste 2 s lang or " " of " " fo r 2 s gedrückt oder Flashing Blinkt Drücken Sie kurz , um die Einstel- Short press"...
  • Seite 24: Tastaturschloss

    4. GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Tastaturschloss 4.8. Um Fehlfunktionen anderer zu vermeiden, sperren Sie bitte den Kabelcontrol- ler nach Abschluss der Einstellung. Halten Sie die Taste Keep long press 5 s lang gedrückt of " " for 5 s Anmerkungen: 1). Unter der Oberfläche des gesperrten Bildschirms ist nur ein Entsperrt Vorgang verfügbar, und der Bildschirm wird nach anderen durchgeführten Vorgängen heller.
  • Seite 25: Parameterliste Und Aufschlüsselungstabelle

    4.10 . Parameterliste und Aufschlüsselungstabelle 4.10.1 Fehlertabelle der elektronischen Steuerung Kann anhand des Fehlercodes der Fernbedienung und der Fehlerbehebung beurteilt werden Schützen / Fehler Fehleran- Grund Eliminierungsmetho- zeige Einlasstemp. Sen- Der Temperatursensor Überprüfen oder wech- sorfehler ist defekt oder kurzge- seln Sie den Tempera- schlossen tursensor...
  • Seite 26 4. GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Schützen / Fehler Fehleran- Grund Eliminierungsmetho- zeige Niederdruckan- Niederdruck 1 Schutz Überprüfen Sie den schluss. Druckschalter und den Kaltkreis Durchflussschalter Kein Wasser / wenig Überprüfen Sie den Schutz Wasser im Wasser- Rohrwasserfluss und system die Wasserpumpe Frostschutz der Wassertemperatur Wasserstraße...
  • Seite 27 Schützen / Fehler Fehleran- Grund Eliminierungsmetho- zeige Kommunikations- E081 Die Kommunikation Überprüfen Sie die fehler (Geschwin- zwischen Geschwin- Kommunikations- digkeitsregelungs- digkeitsregelungsmo- verbindung modul) dul und Hauptplatine schlägt fehl Niedriger AT- Die Umgebungstem- Schutz peratur ist zu niedrig EC-Lüfterrückmel- F051 Es stimmt etwas nicht Überprüfen Sie, ob der dung Fehler mit dem Lüftermotor...
  • Seite 28 4. GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Fehlertabelle der Frequenzumwandlungskarte: Schutz / Fehler Fehleran- Grund Eliminierungsmethoden zeige Treiber 1 MOP- MOP-Laufwerks- Erholung nach 150 Sekunden Alarm alarm Wechselrichter Kommunikations- Überprüfen Sie die fehler zwischen Kommunikationsverbindung offline Frequenzum- wandlungskarte und Hauptplatine IPM-Schutz Modularer IPM- Erholung nach 150 Sekunden Schutz Comp.
  • Seite 29: Pfc-Verbin-Kommunikationsverbindung Dungsfehler

    Schutz / Fehler Fehleran- Grund Eliminierungsmethoden zeige Inv. Eingangs- Die Eingangs- Überprüfen Sie die überspannung. spannung ist zu Eingangsspannungsmessung hoch, mehr als der Ausfallschutz- strom RMS v. Abtastspan- Der Eingangs- Überprüfen Sie die aktuelle nung. spannungs-Ab- Messung und stellen Sie sie ein tastfehler Kommunika- DSP- und...
  • Seite 30: Parameterliste

    4. GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Schutz / Fehler Fehleran- Grund Eliminierungsmethoden zeige Überhitzung des Der Inverter ist Überprüfen Sie die aktuelle Inverters überhitzt Messung und stellen Sie sie ein Inv. Überhitzung Die Inverter Tem- Überprüfen Sie die aktuelle Warnung peratur ist zu Messung und stellen Sie sie ein hoch Comp.
  • Seite 31: Hauptplatine

    4.11 . Hauptplatine Diagramm und Definition der Controller-Schnittstelle...
  • Seite 32 4. GEBRAUCHS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Hauptplatine der Anweisungen für die Eingangs- und Ausgangsschnittstelle unten Nummer Zeichen Bedeutung PU10-(U) PU10-(V) Kompressor (Ausgang 220-230 V AC) PU10-(W) CN18(EMV) Wasserpumpe (Ausgang 220-230 V AC) CN13(HITZE) 4-Wege-Ventil (Ausgang 220-230 V AC) CN96(H) Hohe Drehzahl des Lüfters (Ausgang 220-230 V AC) CN96(L) Niedrige Lüfterdrehzahl (Ausgang 220-230 V AC) P1(AC-L)
  • Seite 33: Wartung Und Inspektion

    5. WARTUNG UND INSPEKTION Überprüfen Sie häufig die Wasserversorgung und die Freigabe. Sie sollten ver- meiden, dass Wasser oder Luft in das System eindringt, da dies die Leistung und Zuverlässigkeit des Geräts beeinträchtigt. Sie sollten den Pool- / Spa-Filter re- gelmäßig reinigen, um Schäden am Gerät durch Verschmutzung des verstopften Filters zu vermeiden.
  • Seite 34 5. WARTUNG UND INSPEKTION Keine Zündquellen Keine Person, die Arbeiten in Bezug auf ein Kühlsystem ausführt, bei dem Rohrleitungen freigelegt werden, die brennbares Kältemittel enthalten oder enthalten haben, darf Zündquellen so verwen- den, dass Brand- oder Explosionsgefahr besteht. Alle möglichen Zündquel- len, einschließlich des Rauchens von Zigaretten, sollten ausreichend weit vom Ort der Installation, Reparatur, Entfernung und Entsorgung entfernt gehalten werden, damit möglicherweise brennbares Kältemittel in den umgebenden Raum...
  • Seite 35 Wenn ein Fehler vorliegt, der die Sicherheit beeinträchtigen könnte, darf keine Stromversorgung an den Stromkreis angeschlossen werden, bis dies- er zufriedenstellend behoben ist. Wenn der Fehler nicht sofort behoben werden kann, der Betrieb jedoch fortgesetzt werden muss, ist eine ange- messene vorübergehende Lösung zu verwenden.
  • Seite 36 5. WARTUNG UND INSPEKTION Verkabelung Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung keinem Verschleiß, Korrosion, über- mäßigem Druck, Vibrationen, scharfen Kanten oder anderen nachteiligen Umwelteinflüssen ausgesetzt ist. Bei der Prüfung sind auch die Auswirkun- gen von Alterung oder ständigen Vibrationen durch Quellen wie Kompres- soren oder Lüfter zu berücksichtigen.
  • Seite 37 Kältemittelfüllung muss richtigen Rückgewinnungszylinder zurückgeführt werden. Das System muss mit OFN „gespült“ werden, um die Sicherheit des Geräts zu gewährleisten. Dieser Vorgang muss mögli- cherweise mehrmals wiederholt werden. Druckluft oder Sauerstoff dür- fen für diese Aufgabe nicht verwendet werden. Das Spülen muss erreicht werden, indem das Vakuum im System mit OFN unterbrochen und weiter gefüllt wird, bis der Arbeitsdruck erreicht ist, dann in die Atmosphäre en- tlüftet und schließlich auf ein Vakuum abgesenkt wird.
  • Seite 38 5. WARTUNG UND INSPEKTION gedichtet sind, um eine Entzündung im Falle einer Kältemittelfreisetzung zu verhindern. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller. Das zu- rückgewonnene Kältemittel ist im richtigen Rückgewinnungszylinder an den Kältemittellieferanten zurückzugeben entsprechende Abfall- transferschein anzuordnen. Kältemittel nicht in Rückgewinnungseinheiten und insbesondere nicht in Zylindern mischen.
  • Seite 39 i) Überschreiten Sie den maximalen Arbeitsdruck des Zylinders nicht, auch nicht vorübergehend. j) Wenn die Zylinder richtig gefüllt und der Vorgang abgeschlossen ist, stel- len Sie sicher, dass die Zylinder und das Gerät unverzüglich von der Baus- telle entfernt werden und alle Absperrventile am Gerät geschlossen sind. k) Zurückgewonnenes Kältemittel darf nur dann in ein anderes Kühlsys- tem eingefüllt werden, wenn es gereinigt und geprüft wurde.
  • Seite 40: Anhang

    6. ANHANG 6.1 Kabelspezifikation (1) Einphaseneinheit Typenschild Signallei- maximaler Phasenlinie Erdungslinie Kriechschutz tung Strom Nicht mehr 2 x 1.5mm 1.5mm 30mA weniger als 0.1 sec als 10A 10~16A 2 x 2.5mm 2.5mm 30 mA weniger als 0,1 s 16~25A 2 x 4mm 30 mA weniger als 0,1 s 25~32A 2 x 6mm...
  • Seite 41: Vergleichstabelle Der Kältemittelsättigungstemperatur

    6.2 Vergleichstabelle der Kältemittelsättigungstemperatur Druck (MPa ) Temperatur -51.3 (R410A)(°C ) Temperatur (R32) -52.5 29.5 33.3 38.7 (°C) Druck (MPa ) Temperatur (R410A)(°C ) Temperatur (R32) 46.5 49.5 53.5 67.5 72.5 77.4 (°C)
  • Seite 42 Installations- und Bedienungsanleitung zu aktualisieren. Mountfield Export Team Email: export@mountfield.cz Mountfield a.s., Všechromy 56/Highway D1, Exit 15, 25163 Strančice, Czech Republic www.mountfield-export.com PRICES IN €, EXW Prague - Czech Republic /PREISE IN €, EXW Prag - Tschechische Republik...

Diese Anleitung auch für:

Azuro12kwAzuro16kw

Inhaltsverzeichnis