Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com
II
Modell der Serie Be 6/8
(grün) SBB
37568

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 Be 6/8 II SBB-Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Serie Be 6/8 (grün) SBB 37568...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto:...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the prototype Mit der Elektrifizierung der Gotthardbahn um 1920 ließen die With the electrification of the Gotthard route around 1920, the SBB neue schwere Gelenk-Lokomotiven für diese steile, kur- SBB developed new, heavy, articulated locomotives for this venreiche Strecke entwickeln.
  • Seite 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Avec l’électrification de la ligne sinueuse et à fortes pentes du Met de electrificatie van de Gotthard-lijn rond 1920 lieten de SBB St. Gotthard vers 1920, les SBB ont dû mettre au point de nou- nieuwe zware gelede locomotieven voor dit steile en bochtige velles motrices lourdes et articulées.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs­ • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Seite 7: Schaltbare Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal function/of Funktion f0 Funktion f0 Schlusslicht rot Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Lokpfeife Funktion 3...
  • Seite 8: Safety Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: Märklin Digital or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and trans- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) formers that are designed for your local power system.
  • Seite 9: Controllable Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 systems Controllable Functions STOP mobile station Digital/Systems Headlights/marker lights function/of Function f0 Function f0 Red marker light Function 1 Function 8 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 3 Function f2 Function f2...
  • Seite 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec Fonctionnement un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, • Détection du mode d’exploitation : automatique. Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). • Adresses disponibles : • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) teurs correspondant à...
  • Seite 11: Fonctions Commutables

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 systems Fonctions commutables STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage function/of Fonction f0 Fonction f0 Feu de fin de convoi rouge Fonction 1 Fonction 8 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2...
  • Seite 12: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net­adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 68 de netspanning ter plaatse.
  • Seite 13: Schakelbare Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 systems Schakelbare functies STOP mobile station Digital/Systems Frontsein function/of Functie f0 Functie f0 Sluitlicht rood Functie 1 Functie 8 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 3 Functie f2 Functie f2 Geluid: locfluit Functie 3...
  • Seite 14: Aviso De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Reconocimiento del sistema: automático. y transformadores que sean de la tensión de red local. • Códigos disponibles: • La alimentación de la locomotora deberá realizarse 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
  • Seite 15: Funciones Posibles

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 systems Funciones posibles STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza function/of Función f0 Función f0 Luces de cola rojas Función 1 Función 8 Función f1 Función f1 Ruido: ruido de explotación Función 2 Función 3 Función f2 Función f2 Ruido del silbido de la locomotora Función 3 Función 4 Función f3...
  • Seite 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- Funzioni stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Indirizzi impostabili: • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
  • Seite 17: Funzioni Commutabili

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 systems Funzioni commutabili STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/of Funzione f0 Funzione f0 Fanale di coda rosso Funzione 1 Funzione 8 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 3 Funzione f2...
  • Seite 18: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 68 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla.
  • Seite 19: Kopplingsbara Funktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 systems Kopplingsbara funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/of Funktion f0 Funktion f0 Slutljus rött Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Lokvissla Funktion 3...
  • Seite 20: Vink Om Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller Märklin • Indstillelige adresser: Systems), der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC­DC­omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding.
  • Seite 21: Styrbare Funktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 systems Styrbare funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontsignal function/of Funktion f0 Funktion f0 Slutlys rødt Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 3 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Lokomotivfløjte Funktion 3 Funktion 4...
  • Seite 22: Parameter/Register

    All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
  • Seite 23: Betriebshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 24: Wartung Und Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Trix 66626...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com „Klick“...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 30: Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Scherenstromabnehmer E603 076 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Schraube E786 750 Farbgebung angeboten. 3 Laufbrett E244 039 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Isolierplatte E259 520 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Diese Anleitung auch für:

H0 37568

Inhaltsverzeichnis