Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AEG 4.3 Bedienungsanleitung Seite 121

Solar-rückfahrkamera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
DE - Solar-Rückfahrkamera (10997)
Achtung: Der in der Bedienungsanleitung (Technische Daten) angegebene
Sicherungstyp ist falsch! Korrekt ist folgender Sicherungstyp: T1AL, 250V.
GB - Solar reversing camera (10997)
Please note: the fuse type specified in the operating instructions (technical data) is
incorrect! The correct fuse type is as follows: T1AL, 250V.
FR - Caméra de recul solaire (10997)
Attention : Le type de fusible indiqué dans le manuel d'utilisation (données
techniques) est incorrect ! Le type de fusible suivant est correct : T1AL, 250 V.
IT - Telecamera per retromarcia a energia solare (10997)
Attenzione: Il tipo di fusibile indicato nelle istruzioni d'uso (dati tecnici) è errato.
Corretto è il seguente tipo di fusibile: T1AL, 250V.
CZ - Solární couvací kamera (10997)
Pozor: Typ pojistky uvedený v návodu k obsluze (technická data) je nesprávný!
Správný je následující typ pojistky: T1AL, 250 V.
PL - Solarna kamera cofania (10997)
Uwaga: Podany w instrukcji obsługi (Dane techniczne) typ bezpiecznika jest
nieprawidłowy! Prawidłowy typ bezpiecznika to: T1AL, 250 V.
SK - Solárna spätná kamera (10997)
Upozornenie: Typ poistky uvedený v návode na obsluhu (Technické údaje) je
nesprávny! Korektný je nasledovný typ poistky: T1AL, 250 V.
MTS MarkenTechnikService GmbH & CO. KG
Carl-Benz-Str. 2
76761 Rülzheim - Germany
www.mts-gruppe.com
Intertec Polska Sp. z o.o.
Stara Wies, ul. Grodziska 22
05-830 Nadarzyn - Poland
www.intertec-polska.pl
Tegro AG
Ringstr. 3
8603 Schwerzenbach - Switzerland
www.tegro.ch
www.aeg-automotive.com
AEG is a registered trademark
used under license from AB Electrolux (publ).
Stand der Informationen: 01/ 2021

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

109979570524164

Inhaltsverzeichnis