Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG 4.3 Bedienungsanleitung

AEG 4.3 Bedienungsanleitung

Solar-rückfahrkamera

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
10997
Bedienungsanleitung
DE
Bedienungsanleitung
Solar-Rückfahrkamera
GB
Instructions for use
Solar reversing camera
FR
Mode d'emploi
Caméra de recul solaire
IT
Manuale d'istruzioni
Telecamera per retromarcia a energia solare
CZ
Návod k obsluze
Solární couvací kamera
PL
Instrukcja obsługi
Solarna kamera cofania
SK
Návod na obsluhu
Solárna spätná kamera

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG 4.3

  • Seite 1 10997 Bedienungsanleitung Solar-Rückfahrkamera Instructions for use Solar reversing camera Mode d’emploi Caméra de recul solaire Manuale d’istruzioni Telecamera per retromarcia a energia solare Návod k obsluze Solární couvací kamera Instrukcja obsługi Solarna kamera cofania Návod na obsluhu Solárna spätná kamera Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 DE - Seite 3 Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. GB - Page 21 Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recom- mendations. FR - Page 37 Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    InhALt Einleitung ..............4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 4: Einleitung

    EInLEItunG Erklärung der Symbole und Signalwor- te, die in dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät verwendet werden: Bedienungsanleitung lesen! Lebens- und unfallgefahr für Kinder! Achtung - Gefahr! Sicherheits- und Warnhinweise beachten! Produkt nur an witterungs- geschützten Standorten verwenden! Entsorgen Sie Gerät und Ver- packung umweltfreundlich! Das Gerät ist konform gemäß...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nicht für den gewerbli- chen Einsatz bestimmt. Die Solar-Rückfahrkamera ist ausschließlich für eine zusätzliche Jede andere Verwendung oder Verbesserung der Sichtverhältnisse Veränderung des Geräts gilt als nicht bei kurzzeitigem Rückwärtsfahren mit bestimmungsgemäß und birgt erheb- einem Kraftfahrzeug bestimmt.
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Monitor Modell Solar-Rückfahrka- Stromversorgung 12-24 V DC mera Bildschirm 10.9 cm / 4,3 Zoll Artikel-Nr. 10997 TFT LCD (11,7 cm) umgebungstem- -10 °c ~ +40 °c Auflösung 480 x 272 px peratur Stromaufnahme Betrieb: < 260 mA Übertragungsfre-...
  • Seite 7 Deutsch Folgeschäden durch • Geben Sie alle unterlagen Feuchtigkeit und/oder un- auch an andere Benutzer zureichende Belüftung. oder nachfolgende Besitzer Unberechtigtes Öffnen des • des Gerätes weiter! Geräts. Der Hersteller ist nicht Das führt zum Wegfall der verantwortlich für Schäden Gewährleistung.
  • Seite 8 Brandgefahr! Stromschlaggefahr! • Stellen Sie sicher, dass die • Setzen Sie den Monitor Bordspannung mit der auf nicht Regen oder nassen dem Gerät angegebenen Bedingungen aus. Vermei- Eingangsspannung (12- den Sie es, Wasser oder 24 V DC) übereinstimmt, andere Flüssigkeiten darü- um Brandgefahr und Gerä-...
  • Seite 9 Deutsch Versuchen Sie nicht das • Verletzungsgefahr! Gerät auseinander zu bau- • Sichern Sie das Fahrzeug en oder es zu reparieren. vor der Montage sowie Lassen Sie ein defektes auch bei jedem Funkti- Gerät umgehend von einer onstest des Geräts, so Fachwerkstatt reparieren dass es nicht wegrollen oder ersetzen.
  • Seite 10 Führen Sie die Montage cher im Fahrzeug ausge- • des Geräts nur in einer schaltet sind, bevor Sie mit sicheren umgebung durch! der Montage des Geräts halten Sie Kleidung, haare, beginnen! Gliedmaßen und das Gerät Beschädigungsge- fern von beweglichen und fahr! heißen Motor- und Fahr-...
  • Seite 11 Deutsch das Gerät nicht in medizi- werden Gegenstände mög- nischen Einrichtungen, im licherweise überstrahlt und Flugzeug, an Tankstellen nicht klar angezeigt. oder in der nähe von auto- nach der Reinigung eines • matischen Brandmeldern Fahrzeugs in einer Auto- oder automatisch gesteu- waschanlage ist es mög- erten Geräten.
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    PRODUKTBE- 7. Schiebeschalter „ON/OFF“ (auf der Rückseite) SchREIBunG 8. LCD-Monitor 9. Taste „Aufwecken/Standby“ 10. taste „Menü“ 11. taste „Auf“ 12. taste „Power/Enter“ 13. taste „Ab“ 14. Pairing-nadel 15. Monitorarm mit Saugfuß 16. Monitorkabel mit 12 V Kfz-Stecker 17. uSB-Kabel...
  • Seite 13: Rückfahrkamera Montieren

    Deutsch Achtung! 3. Verbinden Sie das andere Ende des uSB-Kabels mit einer uSB-Strom- Aufgrund von verschiedenen techni- versorgung. schen und konstruktionsbedingten Fahrzeugarten ist diese Installations- 4. Der Ladevorgang beginnt auto- anleitung nicht für alle Fahrzeugtypen matisch. Die Ladezeit beträgt ca. gültig und anwendbar.
  • Seite 14: Rückfahrkamera Ausrichten

    Rückfahrkamera ausrichten 5. Öffnen Sie die Feststellmutter und stellen Sie den gewünsch- Die Rückfahrkamera ist in eine Rich- ten Blickwinkel des Monitors ein. tung schwenkbar. Anschließend die Feststellmutter 1. Zum Ausrichten der Rückfahrkame- wieder zudrehen, damit der Monitor ra, lösen Sie die Schrauben auf der fest fixiert ist.
  • Seite 15: Hinweise Zur Verwendung

    Deutsch Hinweise zur Verwendung Menü „Bildeinstellung“ • Die 12 V Kfz-Steckdose am Fahrzeug 1. Wählen Sie die entsprechende Ka- ist möglicherweise erst nach dem mera aus (Kamera 1 oder Kamera 2). Einschalten der Zündung aktiv. 2. Wählen Sie eine Einstellung aus: •...
  • Seite 16 Time-Out Abstandshilfslinien In diesem Menü stellen Sie ein, wie Zur Orientierung beim Rückwärtsfahren lange das Kamerabild angezeigt wer- können auf dem Display Abstandshilfli- den soll, nachdem die Taste „Standby“ nien angezeigt werden: gedrückt wurde. 1. Drücken Sie Taste „Standby“ (9) für •...
  • Seite 17: Fehlersuche

    Deutsch FEhLERSuchE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Monitor bleibt dunkel. Der 12 V Stecker des Moni- Stecken Sie den 12 V Stecker Die blaue LED leuchtet nicht. torkabels wurde nicht in den des Monitorkabels in den Zigarettenanzünder oder eine Zigarettenanzünder oder eine 12 V Buchse des Fahrzeugs 12 V Buchse des Fahrzeugs.
  • Seite 18: Reinigung, Pflege Und Wartung

    REInIGunG, 2. Setzen Sie eine neue Feinsicherung (3) mit gleicher Größe (siehe Techni- PFLEGE UND sche Daten) ein. 3. Schrauben Sie den Haltering (1) mit WARTUNG der Sicherungsabdeckung (2) wie- der auf den Kfz-Stecker (4) auf. Service Ihr Gerät kann mit minimalem Pfle- Sollten Sie trotz Studiums dieser geaufwand über Jahre funktionsfähig...
  • Seite 19: Eu-Konformitätserklärung

    Deutsch Gebrauchte Akkus gehören nicht in den hausmüll. Entladen Sie einen gebrauchten Akku und geben Sie den Akku bei einer öffentlichen Entsorgungs- oder Sammelstelle ab. Entsorgen Sie einen beschädigten oder defekten Akku fachgerecht entsprechend der örtlich geltenden Bestimmungen. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt MTS MarkenTechnik Service Gmbh &...
  • Seite 20 www.aeg-automotive.com...
  • Seite 119 Made in China...
  • Seite 121 Stara Wies, ul. Grodziska 22 05-830 Nadarzyn - Poland www.intertec-polska.pl ▪ ▪ Tegro AG Ringstr. 3 8603 Schwerzenbach - Switzerland www.tegro.ch ▪ ▪ www.aeg-automotive.com AEG is a registered trademark ▪ used under license from AB Electrolux (publ). Stand der Informationen: 01/ 2021...

Diese Anleitung auch für:

109979570524164

Inhaltsverzeichnis