Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES - Opción 1 / DE - Option 1 / IT -
Opzione 1 / NL - Optie 1
A
2
FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 / ES - Opción 2 / DE - Option 2 / IT -
Opzione 2 / NL - Optie 2
•Contrôler le contenu de votre colis avant de procéder au montage
•Ne détériorez pas l'emballage, il vous sera très utile pour protéger les éléments des
coups et rayures
pendant le montage
•Assemblez ensuite le meuble en suivant l'ordre défini par la numérotation
•Du fait de son confinement dans le carton après emballage, il est possible qu'au
déballage et au montage votre produit dégage dans l'air des odeurs de vernis,
plus ou moins prononcées. Ce dégagement est normal, il correspond à la fin de la
maturation de la finition de votre produit. Afin que ces odeurs ne vous incommodent
pas, nous vous conseillons de disposer votre produit dans une pièce
convenablement et régulièrement aérée, en ouvrant complètement les portes et en
déposant les tiroirs à côté du meuble, jusqu'à disparition de ces odeurs.
•Confira o conteύdo da sua encomenda antes de iniciar a montagem
•Não danifique a embalagem, poderá ser-lhe útil para proteger os elementos de golpes
ou riscos durante a montagem
•Proceda à montagem do móvel seguindo a ordem definida pela numeração
•Devido ao seu encerramento na caixa de cartão após o acondicionamento, é possível
que, no momento da desembalagem e montagem do produto, este lance para o ar um
cheiro a verniz, mais ou menos intenso. Esta é uma situação normal, que corresponde
ao final da maturação do acabamento do seu produto. Para que este cheiro não o
incomode, aconselhamos-lhe a colocar o produto num compartimento adequado e
regularmente arejado, deixando as portas totalmente abertas e colocando as gavetas
ao lado do móvel, até que o referido cheiro desapareça.
•Vor Montage den Inhalt Ihres Paeckchens kontrollieren
•Die Verpackung nicht zerstören, sie wird Ihnen nützlich sein, um die Teile bei der
Montage vor Stössen und Kratzern zu schützen.
•Das Möbel dann in der Reihenfolge der Nummerierung zusammenbauen
•Da das Möbelstück eine gewisse Zeit lang eng verpackt war, ist nicht auszuschließen,
dass sich beim Auspacken und der Montage ein mehr oder minder starker Lackgeruch
entwickelt. Diese Geruchsentwicklung nach der Endbearbeitung ist durchaus normal.
Damit der Lackgeruch Sie nicht stört, empfehlen wir Ihnen, Ihren Einrichtungsgegenstand
in einen gut und regelmäßig gelüfteten Raum zu stellen, die Schubladen
herauszunehmen und die Türen ganz zu öffnen, bis sich der Lackgeruch vollständig
verflüchtigt hat.
•De inhoud van uw pakket controleren alvorens met de montage te beginnen
•De verpakking niet beschadigen, deze kan heel handig zijn om de onderdelen te
beschermen tegen schokken en krassen tijdens de montage
•Zet vervolgens het meubel in elkaar in de volgorde die is bepaald in de nummering
•Het is mogelijk dat zich bij het uitpakken en in elkaar zetten van uw product een min
of meer uitgesproken laklucht verspreidt. Dit komt omdat het product na het inpakken
in de doos heeft gezeten. Het is normaal dat dit gebeurt, het hoort bij de uiteindelijke
afwerking van uw product. Om te voorkomen dat u last heeft van deze lucht, raden we
u aan om uw product in een voldoende en regelmatig geventileerde ruimte neer te
zetten. Doe daarbij de deurtjes helemaal open en zet de laden naast het meubel neer
totdat deze lucht is verdwenen.
B
•Check the contents of your parcel before assembling
•Do not throw away the packing which could be very useful to protect the components
from knocks and scratches when assembling
•Next assemble the article following the order of the numbers indicated
•You may notice a smell of varnish when you unpack your item, due to its having been
stored in a box since its packaging. This smell can sometimes be quite strong. This is
entirely normal, and is simply the result of the final stage in the maturing of the
cabinet's finish. In order to avoid any inconvenience that may be caused by such odours,
we recommend that you place the item in a well ventilated room, opening all doors,
and removing the drawers from the cabinet, until any such odours have dissipated.
•Controlar el contenido de su embalaje antes de proceder al montaje
•No deteriorar el paquete, que le será muy útil para proteger los elementos de golpes y
rozaduras durante el montaje.
•Acoplar de seguida el mueble, siguiendo la orden definida por la numeración
•Dado que el mueble ha permanecido encerrado en la caja de cartón desde el momento
de su acondicionamiento, es posible que al desembalarlo desprenda a la atmósfera un
olor a barniz más o menos pronunciado. Este olor es normal y corresponde a la etapa
final de la maduración del acabado del producto que adquirió. Con el fin de evitar que
esos olores sean para usted una incomodidad, le aconsejamos dejar el producto en un
lugar adecuado y regularmente aireado; abrir por completo las puertas, retirar los
cajones y dejarlos aireándose junto al mueble, hasta que tales olores hayan desaparecido.
•Verificare il contenuto della confezione prima del montaggio
•Non eliminare l'imballo che potrà essere utilizzato per proteggere il prodotto dai danni
durante il montaggio
•Montare l'articolo seguendo l'ordine di numerazione
•Per il fatto di essere rimasto chiuso nel cartone dopo l'imballaggio, è possibile che il
mobile una volta liberato dal cartone e durante il montaggio sprigioni nell'aria odori di
vernice più o meno forti. E' un fatto assolutamente normale, e indica la fine della
maturazione della finitura del prodotto. Affinché questi odori non Le creino fastidio,
raccomandiamo di collocare il prodotto in un locale adeguatamente e regolarmente
aerato, aprendo completamente le porte e depositando i cassetti accanto al mobile fino
alla scomparsa degli odori.
REF.NO:70501-1570
Code FO: 011121
Version : 2021/11/16
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET Eclipse 70501-1570

  • Seite 1 REF.NO:70501-1570 FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES - Opción 1 / DE - Option 1 / IT - Opzione 1 / NL - Optie 1 Code FO: 011121 Version : 2021/11/16 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 / ES - Opción 2 / DE - Option 2 / IT - Opzione 2 / NL - Optie 2 •Contrôler le contenu de votre colis avant de procéder au montage...
  • Seite 2 FR - Notice de montage / EN - Assembly instructions / PT - Instruções de montagem / ES - Prospecto de montaje / DE - Montageanleitung / IT - Istruzioni di montaggio / NL - Montagehandleiding FR - Option 1 & option 2 / EN - Option 1 & option 2 / PT - Opção 1 & opção 2 / ES - Opción 1 &...
  • Seite 3 • No utilizar este artículo si uno de los elementos falta o esta roto • Si tiene problemas, contactar nuestro servicio postventa • Deben seguirse siempre las instrucciones del fabricante • Cuidados: limpiar con un paño suave y seco. En caso de manchas grandes, frotar con cuidado utilizando una esponja húmeda no abrasiva •...
  • Seite 4 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 / ES - Opción 2 / DE - Option 2 / IT- Opzione 2/ NL - Optie 2 FR – IMPORTANT. A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
  • Seite 5 • As peças adicionais e sobresselentes devem ser obtidas apenas junto do fabricante. • Não utilize a unidade para mudar a fralda se um elemento estiver partido, danificado ou em falta. • Manutenção: limpe com um pano macio e seco. Em caso de manchas maiores, esfregue cuidadosamente com uma esponja ligeiramente húmida e não abrasiva.
  • Seite 6 • Attenzione ai rischi derivanti dalle fiamme libere o da altre fonti di calore intenso, come riscaldatori elettrici, a gas, ecc., posti nelle immediate vicinanze del prodotto. • Gli accessori e le parti di ricambio devono essere richiesti esclusivamente al costruttore. •...
  • Seite 7 40Min...
  • Seite 8 FR - Option 1 & option 2 / EN - Option 1 & option 2 / PT - Opção 1 & opção 2 / ES - Opción 1 & opción 2 / DE - Option 1 & option 2/ IT - Opzione 1 & Opzione 2 / NL - Optie 1 &...
  • Seite 9 FR - Option 1 / EN - Option 1 / PT - Opção 1 / ES - Opción 1 / DE - Option 1 / IT - Opzione 1 / NL - Optie 1 A x 24 ø6x30mm B x 12 C x 4...
  • Seite 10 ø6x30mm B x 12 C x 4...
  • Seite 11 A x 8 B x 8...
  • Seite 12 865mm K x 4 H x 2 FR - AVERTISSEMENT Risque de blessure grave en cas de chute du meuble. Pour éviter que le meuble ne bascule, il faut le fixer au mur de façon permanente. Les fixations ne sont pas incluses car leur choix dépend du matériau du mur sur lequel est fixé...
  • Seite 13 A x 12 A x 2...
  • Seite 14 ø6x30mm C x 1 B x 1 ø6x30mm B x 1 C x 1...
  • Seite 15 ø6x30mm C x 2 ø6x30mm B x 6 C x 2...
  • Seite 16 ø6x30mm B x 6 C x 2...
  • Seite 17 A x 4...
  • Seite 18 B x 4 ø3x14mm Lx 8 Mx 8...
  • Seite 19 865mm K x 2 H x 1 FR - AVERTISSEMENT Risque de blessure grave en cas de chute du meuble. Pour éviter que le meuble ne bascule, il faut le fixer au mur de façon permanente. Les fixations ne sont pas incluses car leur choix dépend du matériau du mur sur lequel est fixé...
  • Seite 20 FR - Option 2 / EN - Option 2 / PT - Opção 2 / ES - Opción 2 / DE - Option 2 / IT - Opzione 2 / NL - Optie 2 STEP 1 STEP2 ø6x30mm Dx 1 ø6x60mm Gx 2 C x 2...
  • Seite 21 / DE - Importiert von / IT - Importato da / NL - Geïmporteerd door : UE/EU : Vertbaudet SAS - 216 Rue Winoc Chocqueel, 59200 Tourcoing, France UK: Vertbaudet UK Limited - Elder House, St Georges Business Park, 207...
  • Seite 22 FR - Conserver la clé de montage pour resserrer régulièrement les assemblages afin de donner à votre meuble une stabilité permanente EN - Keep the assembly spanner to tighten the screws from time to time in order to give permanent stability to your piece of furniture PT - Conserve a chave de montagem para apertar regularmente as ligações de modo a que o seu movel mantenha uma estabilidade permanente ES - Conservar la llave de montaje para reforzar regularmente los acoplamientos, con el...