Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com
Art. 6607
manual - Gebruiksaanwijzing -
Mode d'emploi - Instrucciones de
manejo - Instruções de uso -
Istruzioni per l'uso - Brugsvejled-
utilizare -
uporabo - Upute za
uporabu - Uputstva za
upotrebu
Tiefentalweg 1
A-5303 Thalgau
www.fillikid.at
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Behalten Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf.
IMPORTANT!
Read this manual carefully before use. Keep it for future reference.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für fillikid 6607

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Art. 6607 manual - Gebruiksaanwijzing - Mode d‘emploi - Instrucciones de manejo - Instruções de uso - Istruzioni per l‘uso - Brugsvejled- utilizare - uporabo - Upute za uporabu - Uputstva za upotrebu...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com breite, gepolsterte Schultergurte für einen bestmöglichen Komfort Rückengurt-Verstellung herabklappbare Kopfstütze die hohe und breite Trage Schnalle für Kopfstütze unterstützt Ihr Baby beim Wachsen in der passenden, ergonomischen Lage doppeltes Sicherheitssystem verstellbarer Lendenschutz ZERTIFIKAT: Diese Bauchtrage ist gemäß...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Blick nach innen (3-18 Monate) WARNUNG! Das Baby muss das Gesicht solange zu Ihnen wenden, bis es den Kopf selbstständig aufrecht halten kann, um mögliche Genick- bzw. Rückenverletzungen zu vermeiden. WICHTIG! Lassen Sie stets eine Hand am Baby, bis alle Gurte und Schnallen geschlossen sind. Bein durch die seitliche Öffnung in die Bauchtrage.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Blick nach vorne (3-18 Monate) WARNUNG! Das Baby darf erst mit dem Blick nach vorne platziert werden, sobald es seinen Kopf selbstständig aufrecht halten kann. WICHTIG! Lassen Sie stets eine Hand am Baby, bis alle Gurte und Schnallen geschlossen sind. Bein durch die seitliche Öffnung in die Bauchtrage.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Platzierung am Rücken (6-18 Monate) STOP! Verwenden Sie diese Tragevariante NIEMALS ohne die Hilfe einer zweiten Person. WICHTIG! Das Baby MUSS bereits selbstständig sitzen können, um am Rücken getragen zu werden. mitsamt der Bauchtrage so an Ihrem Rücken platzieren, als würden Sie es Huckepack tragen.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Wide padded SHOULDER STRAPS for ultimate comfort Back Strap Adjuster HEAD SUPPORT folds down Head Support Buckle Tall & Wide Body supports growing baby in the proper ergonomic position Double Safety System Adjustable lumbar support CERTIFICATE: This baby carrier is manufactured according to European standard EN 13209-2:2005, EN71-3 &...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Inward Facing Position (3-18 months) WARNING! Your baby must face toward you until it is able to hold its head upright. IMPORTANT! Keep one hand on the baby until all the buckles and straps are properly fastened.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Forward Facing Position (3-18 months) WARNING! Your baby must face toward you until it is able to hold its head upright. IMPORTANT! Keep one hand on the baby until all the buckles and straps are properly fastened.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Backpack Position Assisted (6-18 months) STOP! DO NOT attempt to use the carrier in the backpack position without the assistance of a second person. We highly recommend always using the assistance of a second person. IMPORTANT! The baby MUST be able to sit up on its own before being worn in the backpack position.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com módon széles vállpántok a tökéletes komfortért állítható hátsó pánt fejtartó lehajtható fejtartó csat magas és széles testtartó ergonómiailag igazodik a baba növekedéséhez dupla biztonsági rendszer állítható derék pánt TANÚSÍTVÁNY: Ezt a babahordozót Európai szabvány alapján gyártják EN 13209-2:1005, EN71-3 és káros anyag nem tartalmaz.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Befele Néző Pozíció (3-18 hónap) FIGYELEM! A babát arccal a test felé kell a hordozóba tenni, mind addig, amíg nem képes egyedül megtartani a fejét FONTOS! Mindig fogja a babát egyik kezével, mind addig, amíg az összes csat és pánt rögzítve nincs. baba szembe van Önnel.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Kifele Néző Pozíció (3-18 hónap) FIGYELEM! A babát arccal a test felé kell a hordozóba tenni, mind addig, amíg nem képes egyedül megtartani a fejét. FONTOS! Mindig fogja a babát egyik kezével, mind addig, amíg az összes csat és pánt rögzítve nincs. kapcsolja össze a csatokat.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Háton Hordozható Pozíció (6-18 hónap) FIGYELEM! Soha ne tegyen kísérletet arra, hogy egyedül használja háti hordozóként a terméket. Az ajánljuk, hogy mindig kérjen segítséget egy másik személytől. FONTOS! Stabilan kell ülni a babának, mielőtt elkezdi használni a háti hordozó pozíciót. felfele.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Široka, oblazinjena RAMENSKA PASOVA za izjemno udobje OPORA ZA GLAVICO se Regulator hrbtnega pasu zaviha navzdola Visok in širok kengurujček Zaponka opore za glavico podpira rastočega dojenčka v pravilnem ergonomskem položaju Dvojni varnostni sistem Nastavljiva ledvena opora CERTIFIKAT: Kengurujček je izdelan v skladu z zahtevami evropskih standardov EN 13209-2:2005, EN71-3 in AZO.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Obrnjen proti vam (3-18 mesecev) OPOZORILO! Malček mora biti z obrazkom obrnjen proti vam, dokler ne more sam držati glavice pokonci. POMEMBNO! Z eno roko držite malčka, dokler niso vse zaponke in pasovi pravilno zapeti. nogico vtaknete v odprtino na zaprti strani zapnite zaponke.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Obrnjen naprej (3-18 mesecev) OPOZORILO! Malček mora biti z obrazkom obrnjen proti vam, dokler ne more sam držati glavice pokonci. POMEMBNO! Z eno roko držite malčka, dokler niso vse zaponke in pasovi pravilno zapeti. da njegovo nogico vtaknete v odprtino na zaprti fiksiran.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Kengurujček oprtan na hrbtu (6-18 mesecev) STOP! Tega položaja NIKOLI ne uporabljajte brez pomoči druge osebe. Toplo priporočamo, da vedno zaprosite za pomoč drugo osebo. POMEMBNO! Preden začnete uporabljati ta položaj, MORA biti malček sam sposoben sedeti pokonci. nosili štuparamo.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Široké, podšité popruhy na ramena pro nejlepší komfort Sklopitelná hlavová opěrka Vysoký a široký nosič ěrku podporuje Vaše dítě ůstu ve vhodné ergonomické poloze Dvojitý bezpečnostní systém Nastavitelná bederní ochrana CERTIFIKÁT: Tento nosič ěrnic evropské...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com ěsíců) VAROVÁNÍ! Dítě musí být otoč že samostatně držet hlavu žným poraněním krku resp. zad. DŮLEŽITÉ! Dokud nejsou všechny ždy jednu ruku položenou na dítěti.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com ěsíců) VAROVÁNÍ! Dítě musí být otoč že samostatně držet hlavu žným poraněním krku resp. zad. DŮLEŽITÉ! Dokud nejsou všechny ždy jednu ruku položenou na dítěti.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Umístě ěsíců) STOP! Tuto variantu nošení NIKDY nepoužívejte bez pomoci druhé osoby. DŮLEŽITÉ! Dítě MUSÍ být schopné sedět samostatně, aby ho bylo mož STRANÁCH.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Široké, podšité ramenné popruhy pre čo najlepší komfort Nastavovanie chrbtového popruhu Sklopiteľná hlavová opierka Vysoký a široký nosič Pracka pre hlavovú opierku podporuje Vaše dieťa pri raste vo vhodnej, ergonomickej polohe Dvojitý bezpečnostný systém Nastaviteľná...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Tvárou dovnútra (3 – 18 mesiacov) VÝSTRAHA! Dieťa musí byť otočené tvárou k Vám tak dlho, pokiaľ nedokáže samostatne držať hlavu vzpriamenú, aby sa zabránilo možným poraneniam väzov resp. chrbtice. DÔLEŽITÉ! Pokiaľ nie sú všetky popruhy a pracky zatvorené, nechajte vždy jednu ruku položenú...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Tvárou dopredu (3 – 18 mesiacov) VÝSTRAHA! Dieťa musí byť otočené tvárou k Vám tak dlho, pokiaľ nedokáže samostatne držať hlavu vzpriamenú, aby sa zabránilo možným poraneniam väzov resp. chrbtice. DÔLEŽITÉ! Pokiaľ nie sú všetky popruhy a pracky zatvorené, nechajte vždy jednu ruku položenú...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Umiestnenie na chrbte (6 – 18 mesiacov) STOP! Tento variant nosenia NIKDY nepoužívajte bez pomoci druhej osoby. DÔLEŽITÉ! Dieťa MUSÍ byť schopné sedieť samostatne, aby ho bolo možné niesť na chrbte. stent protikusmi zozadu.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com BENZILE PENTRU UMERI late şi căptuşite pentru confort optim Dispozitiv de ajustare a benzilor SUPORTUL PENTRU CAP se din spate pliază Cataramă pentru susţinerea Structura înaltă şi lată susţine suportului pentru cap corpul copilului în creştere într-o poziţie ergonomică...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Copilul aşezat în faţa dumneavoastră îndreptat spre dumneavoastră (3-18 luni) AVERTISMENT! Copilul trebuie aşezat cu faţa îndreptată spre dumneavoastră până în momentul în care îşi poate ţine singur capul. IMPORTANT! Ţineţi copilul cu o mână până când fixaţi bine toate cataramele şi benzile. cataramele sunt bine fixate.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Copilul aşezat în faţă, cu spatele la dumneavoastră (3-18 luni) AVERTISMENT! Copilul trebuie aşezat cu faţa îndreptată spre dumneavoastră până în momentul în care îşi poate ţine singur capul. IMPORTANT! Ţineţi copilul cu o mână până când fixaţi bine toate cataramele şi benzile.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Aşezarea asistată a copilului în poziţia de transport în spate (6-18 luni) STOP! NU încercaţi să utilizaţi marsupiul cu copilul aşezat în spate fără asistenţă din partea unei alte persoane. Vă recomandăm să apelaţi la o a doua persoană. IMPORTANT! Copilul TREBUIE să-şi poată menţine singur echilibrul în poziţia aşezat înainte de a-l purta în spate, în marsupiu.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Широки постављени РАМЕНИ КАИШЕВИ за максималну удобност Регулатор леђних каишева ПОТПОРА ЗА ГЛАВУ се савија Копча потпоре за главу Висока и широка основа омогућава беби која расте правилан ергономски положај Двоструки сигурносни систем Подесиви...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Положај када је беба лицем окренута ка вама (3-18 месеци) УПОЗОРЕЊЕ! Ваша беба мора бити лицем окренута ка вама док не буде у стању да самостално држи главицу усправно. ВАЖНО! Једном руком придржавајте бебу док све копче и каишеве добро не причврстите.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Положај када је беба лицем окренута од вас (3-18 месеци) УПОЗОРЕЊЕ! Ваша беба мора бити лицем окренута од вас док не буде у стању да самостално држи главицу усправно. ВАЖНО! Једном руком придржавајте бебу док све копче и каишеве добро не причврстите.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Положај на леђима уз помоћ (6-18 месеци) СТАНИТЕ! НЕ покушавајте да користите носиљку у положају на леђима без помоћи друге особе. Препоручујемо вам да увек користите помоћ друге особе. ВАЖНО! Беба МОРА да буде у стању да самостално седи да би се носила у положају на леђима.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Широки, подплатени и меки презрамки за максимален комфорт при носене Регулируем колан през гърба Сгъваема опора за главата Високата и просторна торба за Катарама на опората за глава носене не пречи на Вашето бебе...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Поглед навътре (3-18 месечно бебе) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бебето трябва да е извърнато с лице към Вас дотогава, докато то може да държи главата си изправено - така се предотвратяват възможни изкривявания на гръбнака или на шията. ВАЖНО! Винаги...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Поглед напред (3-18 месечно бебе) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Можете да поставяте бебето Ви с лице по посока на движение напред едва тогава, когато то може самостоятелно да държи главата си изправена. ВАЖНО! Винаги придържайте бебето Ви с едната ръка - докато закопчеете всички колани и катарами.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Поставяне на гърба (6-18 месечно бебе) СТОП! Този начин да се използва САМО с помощник! ВАЖНО! За да носите бебето Ви на гърба - то ТРЯБВА ДА МОЖЕ самостоятелно да седи изправено.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com des bretelles larges et rembourrées pour un confort optimal réglage de la sangle dorsale appuie-tête abaissable le porte-bébé haut et large soutient votre bébé lors de sa boucle pour appuie-tête croissance dans une position ergonomique parfaitement adaptée double système de sécurité...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Regard vers l'intérieur (3-18 mois) AVERTISSEMENT ! Le visage du bébé doit être face à vous jusqu'à ce qu'il soit en mesure de tenir sa tête lui-même, afin d'éviter d'éventuelles blessures de nuque ou de dos. IMPORTANT ! Tenez toujours votre bébé...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Regard vers l'avant (3-18 mois) AVERTISSEMENT ! Le bébé ne doit être placé avec le regard vers l'avant que s'il est en mesure de tenir sa tête tout seul. IMPORTANT ! Tenez toujours votre bébé avec une main jusqu'à ce que toutes les sangles et boucles soient fermées.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Utilisation sur le dos (6-18 mois) STOP ! N'utilisez cette variante JAMAIS sans l'aide d'une deuxième personne. IMPORTANT ! Le bébé DOIT être capable de rester assis tout seul pour pouvoir être porté sur le dos. votre dos, comme si vous le portiez sur le dos.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com NOŠENJA Široke ojastučene NARAMENICE za vrhunsku udobnost POTPORA ZA GLAVU koja se Stražnja prilagodba naramenica presavija Kopča za potporu glave Visoko i široko tijelo nosiljke ergonomski ispravno podupire dijete koje raste Dvostruki sigurnosni sustav Podesiva potpora za kralješnicu CERTIFIKAT: Ova nosiljka za dijete izrađena je u skladu s Europskim standardom EN 13209-2: 2005, EN71-3 &...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 1) Nošenje djeteta prema unutra (3-18 mjeseci) UPOZORENJE! Dijete se mora nositi okrenuto prema vama sve dok samostalno ne bude moglo držati glavu uspravno. 5. Kada je nosiljka otvorena s jedne strane, i VAŽNO! Držite jednu ruku na djetetu sve dok sve kopče i remenčići ne budu pravilno pričvršćeni.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Nošenje djeteta prema van (3-18 mjeseci) UPOZORENJE! Dijete se mora nositi okrenuto prema vama sve dok samostalno ne bude moglo držati glavu uspravno. VAŽNO! Držite jednu ruku na djetetu sve dok sve kopče i remenčići ne budu pravilno pričvršćeni. otvor na zatvorenoj strani nosiljke.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Nošenje djeteta na leđima (6 do 18 mjeseci) OPREZ! NEMOJTE pokušavati staviti dijete u nosiljku na leđa bez pomoći druge osobe. Preporučujemo uvijek tražiti pomoć druge osobe. VAŽNO! Dijete MORA biti u stanju samostalno uspravno sjediti prije nego ga se počne nositi na leđima. prema gore.