Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer BF 400 Gebrauchsanweisung
Beurer BF 400 Gebrauchsanweisung

Beurer BF 400 Gebrauchsanweisung

Diagnosewaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BF 400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Diagnosewaage
D
Gebrauchsanweisung
Diagnostic scale
G
Instruction for Use
Pèse-personne
F
impédancemètre
Mode d´emploi
Báscula de diagnóstico
E
Instrucciones para el uso
BF 400
Bilancia diagnostica
I
Instruzioni per l´uso
Diagnoz Terazisi
T
Kullanma Talimatı
Диагностические весы
r
Инструкция по применению
Waga diagnostyczna
Q
Instrukcja obsługi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer BF 400

  • Seite 1 BF 400 Diagnosewaage Bilancia diagnostica Gebrauchsanweisung Instruzioni per l´uso Diagnostic scale Diagnoz Terazisi Instruction for Use Kullanma Talimatı Pèse-personne Диагностические весы impédancemètre Инструкция по применению Mode d´emploi Waga diagnostyczna Báscula de diagnóstico Instrukcja obsługi Instrucciones para el uso...
  • Seite 2 DeUTScH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1. Gerätebeschreibung 2. Hinweise Sicherheitshinweise...
  • Seite 3 3. Informationen zur Diagnosewaage Das Messprinzip der Diagnosewaage einschränkungen 4. Batterien...
  • Seite 4 5. Benutzung 5.1 Gewicht messen 5.2 Benutzerdaten einstellen Aktivitätsgrad 1: Aktivitätsgrad 2: Aktivitätsgrad 3: Aktivitätsgrad 4: Aktivitätsgrad 5: 5.3 Messung durchführen Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Tasten bzw. den Speicherplatz aus, auf dem Ihre persönlichen Grunddaten gespeichert sind. Diese werden dann nacheinander angezeigt bis die Anzeige „0.0 kg“...
  • Seite 5 1. Gewicht in kg mit Interpretation BMI 2. Körperfett in % mit Interpretation BF 3. Körperwasser in % 4. Muskelanteil in % 6. ergebnisse bewerten Gewicht: Körperfettanteil Mann Frau Alter sehr gut mittel schlecht Alter sehr gut mittel schlecht Körperwasser: Mann Frau...
  • Seite 6 Muskelanteil: Mann Frau Zeitlicher Zusammenhang der ergebnisse...
  • Seite 7: Garantie

    7. Fehlmessung FFFF Mögliche Fehlerursachen: Behebung: 8. entsorgung 9. Garantie...
  • Seite 8 eNGlISH Dear customer, 2. Notes Safety notes kers). Otherwise their function could be impaired. General notes...
  • Seite 9: Operation

    3. Information on the diagnostic scale The measuring principle of the diagnostic scale General tips limitations 4. Batteries 5. Operation 5.1 Weight measurement...
  • Seite 10 5.2 Setting user data Degree of activity 1: Degree of activity 2: Degree of activity 3: Degree of activity 4: Degree of activity 5: 5.3 Taking measurements Select the memory space where your personal data are stored by repeatedly pressing the keys.
  • Seite 11 Weight: Body fat percentage Woman Body water: Woman...
  • Seite 12: Incorrect Measurement

    Muscle percentage: Woman Results in relation to time 7. Incorrect measurement FFFF Possible causes of error: Remedy:...
  • Seite 13 8. Disposal...
  • Seite 14 chère cliente, cher client, 1. Description du tensiomètre 2. Remarques Remarques de sécurité Remarques générales...
  • Seite 15: Informations Sur La Balance Impédancemètre

    3. Informations sur la balance impédancemètre Principe de mesure de la balance impédancemètre conseils généraux Restrictions 4. Piles...
  • Seite 16 5. Utilisation 5.1 Pesée 5.2 Réglages des données de l’utilisateur 5.3 effectuer une mesure Montez pieds nus sur la balance et tenez-vous immobile en répartissant bien votre poids, les deux pieds positionnés sur les électrodes en acier inoxydable. Remarque : il ne faut en aucun cas qu’il y ait un contact entre les deux pieds, jambes, mollets et cuisses.
  • Seite 17 1. Poids en kg avec interprétation IMC 2. Masse graisseuse en % avec interprétation BF 3. Masse hydrique en % 4. Masse musculaire en % Poids Hommes Femmes Hommes Femmes...
  • Seite 18 Hommes Femmes corrélation des résultats dans le temps...
  • Seite 19: Mesures Erronées

    7. Mesures erronées FFFF Remède: 8. elimination...
  • Seite 20 1. Descripción del aparato 2. Indicaciones Instrucciones de seguridad Instrucciones generales...
  • Seite 21: Informaciones Sobre La Báscula De Diagnóstico

    3. Informaciones sobre la báscula de diagnóstico el principio de medición de la báscula de diagnóstico consejos generales Restricciones 4. Pilas...
  • Seite 22 5. Utilización 5.1 Medir el peso Grado de actividad 1: Grado de actividad 2: Grado de actividad 3: Grado de actividad 4: Grado de actividad 5: Pulsando las teclas , seleccione el puesto de almacenamiento en el que están guardados sus datos.
  • Seite 23 Aviso: No debe haber contacto entre los pies, piernas, pantorrillas ni muslos. De lo contrario, la medición no podrá realizarse correctamente. 1. Peso en kg con interpretación 2. Grasa corporal en % con interpretación BF 3. Agua corporal en % 4.
  • Seite 24 Masa líquida: Varón Mujer Porcentaje de masa muscular: Mujer Varón Relación cronológica de los resultados...
  • Seite 25 7. Medición errónea FFFF Posibles causas del error: 8. eliminación de desechos...
  • Seite 26 Gentile cliente, 1. Descrizione dell‘apparecchio...
  • Seite 27 3. Informazioni sulla bilancia diagnostica Il principio di misurazione della bilancia diagnostica Suggerimenti generali Restrizioni 4. Batterie...
  • Seite 28 5. Modalità d‘uso 5.1 Misurare il peso 5.2 Impostare i dati personali 5.3 eseguire la misurazione Con i pulsanti selezionare la memoria utente nella quale sono memorizzati i propri dati perso- nali. Tali dati vengono visualizzati in sequenza fino a quando viene visualizzato il valore „0.0 kg“. Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi in acciaio inox restando fermi e cercando di distribuire il peso in modo uniforme su entrambe le gambe.
  • Seite 29: Valutare I Risultati

    1. peso in kg 2. % di grasso corporeo con interpretazione „BF“ 3. % di acqua corporea 4. % di muscoli 6. Valutare i risultati Peso: Percentuale di grasso corporeo Uomo Donna Acqua corporea: Uomo Donna...
  • Seite 30 Percentuale di muscoli: Uomo Donna Interazione temporale dei risultati...
  • Seite 31: Messaggi Di Errore

    7. Messaggi di errore FFFF Possibili cause dell’errore: 8. Smaltimento...
  • Seite 32 Sayın Müşterimiz, 2. Talimatlar Genel Talimatlar...
  • Seite 33 3. Tanı Tartıları Hakkında Bilgiler Tanı Tartısının Ölçüm Prensibi Genel Öneriler Sınırlılıklar 4. Piller 5. Kullanım...
  • Seite 34 Hareketlilik dereceleri 5.3 Ölçüm yapmak veya düğmelerine art arda basarak, kişisel başlangıç verilerinizin kaydedildiği hafıza konumunu seçin. Bunlar, birbiri ardından görüntülenir ve sonunda „0.0 kg“ belirir. Terazinin üzerine çıplak ayakla çıkın ve paslanmaz çelik elektrotların üzerinde ağırlığınızı iki bacağınıza eşit şekilde dağıtarak ve hareketsiz olarak durmaya dikkat edin. Not: Her iki ayağınız, bacağınız, baldırınız ve üst baldırınız arasında bir temas olmamalıdır.
  • Seite 35 Ağırlık Vücut yağı payı erkek Kadın Vücut suyu: erkek Kadın...
  • Seite 36 Kas Payı: erkek Kadın Sonuçların zamanla ilişkisi...
  • Seite 37 FFFF Olası Hata Nedenleri: Giderme:...
  • Seite 38: Описание Аппарата

    РУССКИЙ Многоуважаемый покупатель! 1. Описание аппарата 2. Указания Указания по технике безопасности Запрещается пользоваться весами лицам с медицинскими имплантантами сбои в работе имплантантов. Общие указания...
  • Seite 39 3. Информация о диагностических весах Принцип измерения, используемый диагностическими весами Общие рекомендации Ограничения...
  • Seite 40: Как Пользоваться Весами

    4. Батарейки 5. Как пользоваться весами 5.1 Измерение веса 5.2 Настройка пользовательских данных Уровни активности...
  • Seite 41: Анализ Результатов

    5.3 Проведение измерения 6. Анализ результатов Процентное содержание жировой ткани Мужчины Женщины...
  • Seite 42 Мужчины Женщины Мужчины Женщины...
  • Seite 43 7. Неверное измерение FFFF 8. Утилизация...
  • Seite 44 9. Гарантия...
  • Seite 45 POlSKI Szanowni Klienci, 1. Opis urządzenia 2. Wskazówki Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki ogólne...
  • Seite 46: Waga Diagnostyczna - Informacje

    3. Waga diagnostyczna – informacje Zasada działania wagi diagnostycznej Rady ogólne Ograniczenia 4. Baterie 5. Użytkowanie 5.1. Pomiar masy ciała...
  • Seite 47 5.2. Ustawianie danych użytkownika Stopnie aktywności 5.3. Przeprowadzanie pomiarów wybierz miejsce w pamięci, w którym zostały za- pisane dane osobiste. Dane będą wyświetlane kolejno, aż do pojawienia się napisu „0.0 kg“. 1. masa ciała w kg z interpretacją BMI...
  • Seite 48: Ocena Wyników

    6. Ocena wyników Mężczyźni Kobiety Mężczyźni Kobiety...
  • Seite 49 Mężczyźni Kobiety Powiązanie wyników w czasie...
  • Seite 50: Niewłaściwe Pomiary

    7. Niewłaściwe pomiary FFFF 8. Utylizacja...

Inhaltsverzeichnis