Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

design by Carlo Borer for
design by XXX for
www.stadlerform.ch
Kurt_Gebrauchsanw.indd 1-3
Kurt
water kettle cordless
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emloi
Operating instructions
Instruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Mode d'emloi
Deutsch
English
Français
Garantie
Warranty
Garantie
27.7.2005 10:37:54 Uhr
1
5
9
13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stadler Form Manufactum Kurt

  • Seite 1 Kurt Deutsch water kettle cordless English Français Garantie Warranty Garantie design by Carlo Borer for design by XXX for Gebrauchsanweisung Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d'emloi Operating instructions Instruzioni per l'uso www.stadlerform.ch Manual de instrucciones Mode d'emloi Kurt_Gebrauchsanw.indd 1-3 27.7.2005 10:37:54 Uhr...
  • Seite 2 Kurt 24 Monate Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions- sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile. 24 months warranty This warranty covers defects of construction, production and material. All abrasion parts are excluded. Garantie 24 mois Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.
  • Seite 3: Gerätebeschreibung

    Kurt Gratulation! Sie haben soeben den Edelstahl-Wasserkocher KURT erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und Ihr Wasser in Kürze zum Kochen bringen. Dieses Gerät ist für den Haushalt und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Nur Wasser erhitzen, keinesfalls eine Suppe (hinterlässt fetten Geschmack und kann überkochen), Milch (brennt an, kocht über) und fertige Getränke wie Tee oder Kaffee (Kanne verfärbt sich).
  • Seite 4 • Nicht einschalten, wenn die Kanne leer ist. - Ablagerungen zu sehen sind. Der Edelstahl verfärbt sich und kann beschädigt werden. Die Kanne kann mit Essig entkalkt werden (siehe Reinigung • Leere Kanne nicht füllen, wenn sie heiss ist: Das Gerät / Wartung) oder mit einem Entkalker.
  • Seite 5 Kurt Congratulations! You have just purchased KURT the stainless steel water kettle. KURT will be a great joy to you, boiling your water in short time. This appliance is intended for household use and is not suitable for commercial use. Use the appliance only for heating water and not under any circumstances for soup (leaves behind a taste of grease and can boil over), milk (burns and boils over) and pre-prepared drinks such as tea...
  • Seite 6 may be damaged. on „Cleaning / maintenance“) or by using a descaler. Add • Do not fill the empty kettle while it is still hot. The descaler in accordance with the manufacturer‘s instructions sudden change in temperature could cause damage to and fill it in the kettle.
  • Seite 7 Kurt Félicitations! Vous venez de faire l‘acquisition d‘une bouilloire KURT fabriqué d‘acier inoxydable. Il vous apportera de multiples satisfactions et l‘eau bouillira rapidement. Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne peut pas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales. Utilisez-le pour chauffer de l‘eau uniquement, en aucun cas de la soupe (elle déborderait et laisserait un arrière-goût gras), du lait (il brûlerait et débordait) ni les boissons déjà...
  • Seite 8 mettez-les au rebut en respectant la réglementation. De Vous pouvez également nettoyer la bouilloire avec du même, pour obtenir des information plus complètes sur produit à vaisselle (ne pas bouillir!). la mise au rebut des emballages, veuillez vous adresser à Une fois le nettoyage terminé, rince à...
  • Seite 9 Kurt_Gebrauchsanw.indd 12 27.7.2005 10:37:57 Uhr...