Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Beper P301PIS100 Betriebsanleitung

Haartrockner und volumizer heissluftbürste

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
IT
SPAZZOLA ASCIUGACAPELLI VOLUMIZZANTE
EN
HAIR DRYER AND VOLUMIZER HOT AIR BRUSH
FR
BROSSE SÈCHE-CHEVEUX VOLUMISANTE
DE
HAARTROCKNER UND VOLUMIZER HEISSLUFTBÜRSTE
ES
CEPILLO SECADOR Y VOLUMINIZADOR DE PELO
GR
ΒΟΎΡΤΣΑ ΜΑΛΛΙΏΝ - ΣΕΣΟΎΑΡ
RO
PERIE ELECTRICĂ PENTRU VOLUM
CZ
HORKOVZDUŠNÝ KARTÁČ NA VLASY A VOLUMIZÉR
NL
HAARDROGER EN VOLUMIZER HETELUCHTBORSTEL
LV
FĒNS UN VOLUMIZER KARSTĀ GAISA BIRSTE
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Fig.A
4
Cod.: P301PIS100
2
1
3
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 27
pag. 31
pag. 35
pag. 40
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper P301PIS100

  • Seite 1 HORKOVZDUŠNÝ KARTÁČ NA VLASY A VOLUMIZÉR pag. 31 HAARDROGER EN VOLUMIZER HETELUCHTBORSTEL pag. 35 FĒNS UN VOLUMIZER KARSTĀ GAISA BIRSTE pag. 40 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig.A Cod.: P301PIS100...
  • Seite 2: Avvertenze Generali

    Spazzola asciugacapelli volumizzante Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Seite 3 Spazzola asciugacapelli volumizzante Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Seite 4 Spazzola asciugacapelli volumizzante Manuale di istruzioni Quando l’apparecchio è utilizzato in un bagno, scollegarlo dalla presa di corrente quando non utilizzato, poiché la vicinanza di fonti d’acqua può rappresentare un rischio anche quando l’apparecchio è spento. Per protezione aggiuntiva, nel circuito elettrico del bagno è consiglia- bile l’installazione di un interruttore differenziale con una corrente di funzionamento residuale non superiore a 30 mA.
  • Seite 5: Certificato Di Garanzia

    Potenza: 1100-1300W Alimentazione: 220-240V~ 50-60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Seite 6 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Seite 7: Important Safety Instructions

    Hair Dryer and Volumizer Hot Air Brush Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Seite 8 Technical data Power: 1100-1300W Input: 220-240V~ 50-60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Seite 9: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Seite 10 Brosse sèche-cheveux volumisante Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Seite 11 Brosse sèche-cheveux volumisante Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Seite 12 Brosse sèche-cheveux volumisante Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des person- nes aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sans surveillance ou sans avoir reçu les instructions et les avertissements concernant l’utilisation correcte de l’appareil et les risques éventuels qui y sont associés.N’utilisez pas l’appareil dans une baignoire, une douche ou un récipient rempli d’eau.
  • Seite 13: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Seite 14 Haartrockner und Volumizer Heißluftbürste Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Haartrockner und Volumizer Heißluftbürste Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Seite 16 Haartrockner und Volumizer Heißluftbürste Betriebsanleitung Verwenden Sie das Gerät nicht in Badewannen, Duschen oder mit Wasser gefüllten Behältern. Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, trennen Sie es bei Nichtgebrauch von der Steckdose, da die Nähe von Wasser- quellen auch bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahr darstellen kann. Für zusätzlichen Schutz empfiehlt es sich, im Stromkreis des Bade- zimmers einen Differenzialschalter mit einem Restbetriebsstrom von nicht mehr als 30 mA zu installieren.
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Seite 18 Cepillo secador y voluminizador de pelo Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Seite 19 Cepillo secador y voluminizador de pelo Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Seite 20 Cepillo secador y voluminizador de pelo Manual de instrucciones Este aparato no puede ser utilizado por niños, ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas reducidas, o con poca experiencia y conocimientos, sin supervisión o sin haber recibido in- strucciones y advertencias sobre el uso correcto del aparato y sus posibles riesgos.
  • Seite 21: Condiciones De Garantía

    Potencia: 1100-1300W Input: 220-240V~ 50-60Hz Con vistas a la mejora continua, Beper se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en el pro- ducto en cuestión sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Seite 22 Βούρτσα μαλλιών - Σεσουάρ Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Seite 23 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Seite 24 Βούρτσα μαλλιών - Σεσουάρ Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Φροντίστε να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Μη βυθίζετε και μη ρίχνετε τη συσκευή σε νερό. Μην αποθηκεύετε, χρησιμοποιείτε και μην εγκαθιστάτε τη συσκευή όπου υπάρχει κίνδυνος να πέσει στο νερό (π.χ. νεροχύτης ή μπανιέρα). Εάν...
  • Seite 25 Τεχνικά δεδομένα Ισχύς: 1100-1300W Είσοδος: 220-240V~ 50-60Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η εταιρεία Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί...
  • Seite 26 ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Seite 27 Perie electrică pentru volum Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Seite 28 Perie electrică pentru volum Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Seite 29 Perie electrică pentru volum Manual de instrucțiuni Acest aparat nu poate fi utilizat de copii, sau persoane cu capacitățile fizice, senzoriale ori intelectuale reduse, sau de cei fără experiență și cunoștințe, fără supraveghere ori dacă nu li s-au dat instrucțiuni și avertismente legate de utilizarea corectă...
  • Seite 30: Certificat De Garanție

    înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul. Chiar și după expirarea garanției acordăm întotdeauna atenție reparațiilor aparatelor defectate. Pentru suport tehnic și/sau reparații după...
  • Seite 31 Horkovzdušný kartáč na vlasy a volumizér Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám.
  • Seite 32 Horkovzdušný kartáč na vlasy a volumizér Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Seite 33 Nepoužívejte ostré předměty, aby nedošlo k poškození keramického povlaku. Očistěte rukojeť mírně navlhčeným měkkým hadříkem; nepoužívejte abrazivní nebo korozivní čisticí prostředky. Technická data Výkon: 1100-1300W Vstup: 220-240V~ 50-60Hz Z důvodu vylepšení si společnost Beper vyhrazuje právo produkt upravovat nebo vylepšovat bez předchozího upozornění.
  • Seite 34: Záruční Podmínky

    škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Seite 35 Haardroger en Volumizer heteluchtborstel Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Seite 36 Haardroger en Volumizer heteluchtborstel Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Seite 37: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Haardroger en Volumizer heteluchtborstel Handleiding Belangrijke veiligheidsinstructies Zorg ervoor dat u na elk gebruik altijd de stekker uit het stopcontact haalt. Dompel het apparaat niet onder in water en laat het er niet in vallen. Bewaar, gebruik of installeer het apparaat niet op een plaats waar het in het water kan vallen (bijv.
  • Seite 38 Technische gegevens Vermogen: 1100-1300W Ingang: 220-240V~ 50-60Hz Om verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kenni- sgeving aan te passen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale onge- sorteerde gemeentelijke afvalstroom.
  • Seite 39: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Seite 40 Fēns un Volumizer karstā gaisa birste Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Seite 41 Fēns un Volumizer karstā gaisa birste Lietošanas instrukcija Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti.
  • Seite 42 Jauda: 1100-1300W Barošanas avots: 220-240V~ 50-60Hz Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) no- teikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritu- mu plūsmā.
  • Seite 43: Garantijas Sertifikāts

    Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beperi.
  • Seite 44 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Inhaltsverzeichnis