Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Ring Dash Cam 1000
Dashcam HD 720p
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Dutch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ring RDC1000

  • Seite 1 Ring Dash Cam 1000 Dashcam HD 720p English Deutsch Français Español Italiano Dutch...
  • Seite 2 WARNING Individual special requirements and legislation of the countries must be observed, especially concerning the duration of the records/use and the transfer of data. Please make yourself familiar with the data pro- tection laws of your country and ensure that you comply with them. Please also familiarize yourself and comply with ...
  • Seite 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Dashcam Quick Start Guide Magnetic Mount USB Charging Cable Trim Removal Tool Window Sticker...
  • Seite 4 ATTENTION! Choose the installation location in advance, as the adhesive tape on the mount is of single use. Ensure glass is dirt, dust and grease free. Warm adhesive pad part of mount in hands to ensure strong adhesion to glass. Once mount has been positioned connect dashcamera to the magnetic mount.
  • Seite 5 To power the device and charge the battery, use only the power adapt- er included. Connect the power cable to the mount, and then plug the USB charger into the vehicles 12V power socket. When the vehicle’s engine starts, the device turns on automatically.
  • Seite 6 ADJUSTING VIEWING ANGLE ATTENTION! Adjusting the viewing angle can only be done along the vertical axis, so be sure to position the device correctly on the windshield along the hori- zontal axis as close as possible to the windshield’s center. While pulling or pushing the device in the holder, ensure that the camera cap- tures the image in proportions of 30% sky / 70% road.
  • Seite 7 CONFIGURATION Power Button: Press to turn the device on. Press and hold to turn the device off. Menu Button: Use this button to switch between the video, photo and playback. Press this button during recording to take picture. Up Button: Press to move up the menu. In the VIDEO and PHOTO mode, press and hold to zoom in;...
  • Seite 8: Photo Mode

    PHOTO MODE Stop recording and then press and hold Menu button for 2 seconds to enter Photo Mode. Press Rec to capture image. PLAYBACK MODE When in Photo Mode press and hold the Menu button for 2 seconds to enter Playback Mode. Press the Up and Down button to choose vid- eo playback or image viewer.
  • Seite 9 INSTALLING microSD CARD Before installing a memory card, make sure the device is turned off. Insert the memory card until it clicks into place. Removing a card: press the card slightly and then remove it from the slot. WARNING! Do not apply excessive force when inserting a memory card to avoid damage to the device.
  • Seite 10: Turning On / Off

    TURNING ON / OFF • When the vehicle ignition is turned ON the dashcam turns on automatically. • To turn the device on manually, press the power button. • To turn the device off press and hold the power button for approx. 3 seconds.
  • Seite 11: Loop Recording

    LOOP RECORDING Insert the microSD card into the memory card slot; the Loop Recording mode is set to 3 minutes as default. When the memory card storage is full, the device will automatically replace the oldest video file with the newest one; exception is the files protected from deletion.
  • Seite 12: Emergency Recording

    EMERGENCY RECORDING Emergency recording is to protect the current video file from being overwritten and deleted. Emergency recording activated automatically when the G-sensor triggers (sudden acceleration /deceleration), or at point of collision. Emergency record- ing is locked automatically to avoid eras- ing during loop recording.
  • Seite 13 VIEWING VIDEOS & PHOTOS Playback (ensure dashcam recording has stopped). • In the standby mode, press and hold the MENU button to switch between Video & Photo. Video & Photo Mode. • Select the file to view using the Up / Down and Rec buttons.
  • Seite 14: Delete Files

    DELETE FILES Press the Menu button to enter the sub- menu (ensure dashcam recording has stopped). Use the Up / Down buttons to select Delete and press the Rec button. Select the option to delete all files / one file, then confirm your choice by follow- ing the instructions on the display.
  • Seite 15: General Settings

    GENERAL SETTINGS To access General Settings, press the Menu Button once from the Home screen. Video Resolution: Select required option (the highest option provides the optimum viewing performance). Loop Recording: 3 or 5 minutes Record Audio: OFF / ON Time & Date Stamp: OFF / ON G-Sensor: OFF / LOW / MEDIUM / HIGH Parking Mode: OFF / ON License Plate: OFF / ON...
  • Seite 16 LICENSE PLATE When choosing ON, you will be prompted to enter in your license plate number. The license plate number will display on your recording.
  • Seite 17: Advanced Settings

    ADVANCED SETTINGS To access Advanced Settings, press the Menu Button twice from the Home screen. Screen Saver: OFF / 30 Seconds / 1 Minute / 2 Minute Device Sounds: OFF / ON Language: Select the preferred menu language from the list. Date / Time: Adjust for correct Date and Time.
  • Seite 18 FAILURE TO PHOTOGRAPH / RECORD VIDEO Check if there is enough free space on the micro SD card. RECORDING HAS STOPPED Too many video files stored. Only use at least class 10 U1 high-speed micro SD cards by proven manufacturers. When you try to view a photo/play a video file, the “wrong file”...
  • Seite 19 HANG UP (NO IMAGE, NO BUTTON RESPONSE) Press the RESET button to reboot the device. MicroSD Card not recognized when used in Ring Dash Cam 1000 please format card * ** Ensure MicroSD cards is inserted correctly into dashcam Press menu button twice to enter settings menu...
  • Seite 20 FEATURES Ring Smart Dash 1440 p 140 ° ≤128 GB* ≤20 HRS* Wi-Fi GPS Cam 4000 Ring Smart Dash 1296p 130 ° ≤64 GB* ≤12 HRS* Wi-Fi GPS Cam 3000 Ring Smart Dash 1080 p 120 ° ≤32 GB* ≤6 HRS*...
  • Seite 21: Power Requirements

    POWER REQUIREMENTS ATTENTION! Once there is no external power input, the battery cannot support recording for a long time, please make sure power supply is connected when recording. Input voltage: 5V DC, 1.5A Charging input voltage: 12-24V DC Mini USB Connection for Power OPERATING TEMPERATURES (all models) Storage temperature: -20˚...
  • Seite 22 PLEASE RECYCLE YOUR SPENT BATTERIES Batteries should not be disposed of in unsorted municipal waste, but separately collected to facilitate the correct treatment and recycling of the substances they contain. The recycling of batteries ensures the recovery of these valuable materials and prevents any potentially harmful effects upon both the environment and human health.
  • Seite 23 Ring Dash Cam 1000 Dashcam HD 720p Deutsch...
  • Seite 24 WARNUNG Individuelle besondere Anforderungen und Rechtsvorschriften der Länder sind zu beachten, insbesondere hinsichtlich der Dauer der Aufzeichnungen/Verwendung und der Übermittlung von Daten. Bitte machen Sie sich mit den Datenschutzgesetzen Ihres Landes vertraut und stellen Sie sicher, dass Sie diese einhalten. Bitte machen Sie sich auch mit den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften in Bezug auf die Verwendung und den Besitz von Dashcams in Ihrem Land vertraut.
  • Seite 25 LIEFERUMFANG Dashcam Kurzanleitung Magnethalterung USB-Ladekabel Trimmentfernungswerkzeug Fensteraufkleber...
  • Seite 26 ACHTUNG! Wählen Sie den Installationsort im Voraus, da das Klebeband auf der Halterung zum einmaligen Gebrauch bestimmt ist. Stellen Sie sicher, dass das Glas frei von Schmutz, Staub und Fett ist. Erwärmen Sie das Klebepadteil der Halterung in den Händen, um eine starke Haftung auf Glas zu gewährleisten.
  • Seite 27 Verwenden Sie zum Einschalten des Geräts und zum Laden des Ak- kus nur das mitgelieferte Netzteil. Schließen Sie das Netzkabel an die Halterung an und stecken Sie das USB-Ladegerät in die 12-V-Steck- dose des Fahrzeugs. Wenn der Motor des Fahrzeugs startet, schaltet sich das Gerät auto- matisch ein.
  • Seite 28: Einstellen Des Betrachtungswinkels

    EINSTELLEN DES BETRACHTUNGSWINKELS ACHTUNG! Die Einstellung des Betrachtungswinkels kann nur entlang der ver- tikalen Achse erfolgen. Achten Sie daher darauf, dass Sie das Gerät entlang der horizontalen Achse so nah wie möglich an der Mitte der Windschutzscheibe po- sitionieren. Stellen Sie beim Ziehen oder Drücken des Geräts in der Halterung sicher, dass die Kamera das Bild in Proportionen von 30 % Himmel / 70 % Straße aufnimmt.
  • Seite 29 KONFIGURATION Netzschalter: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie sie gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Menütaste: Verwenden Sie diese Taste, um zwischen Video, Foto und Wiedergabe zu wechseln. Drücken Sie diese Taste während der Aufnahme, um ein Bild aufzunehmen. Aufwärts-Taste: Drücken Sie diese Taste, um das Menü...
  • Seite 30 FOTOMODUS Beenden Sie die Aufnahme und halten Sie die Menütaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Fotomodus aufzurufen. Drücken Sie Rec, um das Bild auf- zunehmen. WIEDERGABEMODUS Halten Sie im Fotomodus die Menütaste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Wiedergabemodus aufzurufen. Drücken Sie die Auf- und Ab-Taste, um die Videowiedergabe oder den Bildbetrachter auszuwählen.
  • Seite 31: Microsd-Karte Installieren

    microSD-KARTE INSTALLIEREN Stellen Sie vor der Installation einer Spei- cherkarte sicher, dass das Gerät ausge- schaltet ist. Setzen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet. Entfernen einer Karte: Drücken Sie leicht auf die Karte und entfernen Sie sie dann aus dem Steckplatz.
  • Seite 32 EIN / AUS • Wenn die Fahrzeugzündung einge- schaltet ist, schaltet sich die Dashcam automatisch ein. • Um das Gerät manuell einzuschalten, drücken Sie den Netzschalter. • Um das Gerät auszuschalten, halten Sie den Netzschalter ca. 3 Sekunden.
  • Seite 33 DAUERAUFNAHME Setzen Sie die microSD-Karte in den Speicherkartensteckplatz ein. Der Dauer- aufnahmemodus ist standardmäßig auf 3 Minuten eingestellt. Wenn der Speicherkartenspeicher voll ist, ersetzt das Gerät automatisch die älteste Videodatei durch die neueste. Ausnahme sind die vor dem Löschen geschützten Dateien.
  • Seite 34 NOTFALLAUFNAHME Die Notfallaufnahme soll die aktuelle Vi- deodatei vor dem Überschreiben und Löschen schützen. Die Notfallaufzeichnung wird automa- tisch aktiviert, wenn der G-Sensor aus- löst (plötzliche Beschleunigung / Verzö- gerung) oder an einem Kollisionspunkt. Die Notfallaufzeichnung wird automa- tisch gesperrt, um ein Löschen wäh- rend der Schleifenaufzeichnung zu ver- meiden.
  • Seite 35: Aufnahme Und Wiedergabe

    AUFNAHME UND WIEDERGABE Wiedergabe (stellen Sie sicher, dass die Dashcam-Aufnahme gestoppt wurde). • Halten Sie im Standby-Modus die MENU-Taste gedrückt, um zwischen Video & Foto zu wechseln Video- und Fotomodus. • Wählen Sie die anzuzeigende Datei mit den Tasten Auf / Ab und Rec aus. •...
  • Seite 36: Dateien Löschen

    DATEIEN LÖSCHEN Drücken Sie die Menütaste, um das Unter- menü aufzurufen (stellen Sie sicher, dass die Dashcam-Aufzeichnung gestoppt wurde). Wählen Sie mit den Auf- / Ab-Tasten Löschen und drücken Sie die Aufnahmetaste. Wählen Sie die Option zum Löschen aller Dateien / einer Datei und bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie den Anweisungen auf dem Display folgen.
  • Seite 37: Allgemeine Einstellungen

    ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN Um auf die allgemeinen Einstellungen zuzu- greifen, drücken Sie einmal die Menütaste auf dem Startbildschirm. Videoauflösung: Wählen Sie die gewünsch- te Option aus (die höchste Option bietet die optimale Anzeigeleistung). Loop-Aufnahme: 3 oder 5 Minuten Audio aufnehmen: AUS / EIN Zeit- und Datumsstempel: AUS / EIN G-Sensor: AUS / NIEDRIG / MITTEL / HOCH Parkmodus: AUS / EIN...
  • Seite 38: Kennzeichenschild

    KENNZEICHENSCHILD Bei Auswahl von EIN werden Sie au gefor- dert, Ihr Kennzeichen einzug ben. Das Kenn- zeichen wird auf Ihrer Aufnahme angezeigt.
  • Seite 39: Erweiterte Einstellungen

    ERWEITERTE EINSTELLUNGEN Um auf die erweiterten Einstellungen zuzugrei- fen, drücken Sie zweimal die Menütaste auf dem Startbildschirm. Bildschirmschoner: AUS / 30 Sekunden / 1 Minute / 2 Minuten Gerätetöne: AUS / EIN Wählen bevorzugte Sprache: Sprache aus der Liste aus. Datum / Uhrzeit: Stellen Sie das richtige Da- tum und die richtige Uhrzeit ein.
  • Seite 40: Fehler Bei Fotografie / Videoaufnahme

    FEHLER BEI FOTOGRAFIE / VIDEOAUFNAHME Überprüfen Sie, ob auf der Micro-SD-Karte genügend freier Speicherplatz vorhanden ist. DIE AUFNAHME WURDE GESTOPPT Zu viele Videodateien gespeichert. Verwenden Sie mindestens U1-Hochgeschwindigkeits-Mic- ro-SD-Karten der Klasse 10 von bewährten Herstellern. Wenn Sie versuchen, ein Foto anzuzeigen / eine Videodatei abzuspielen, wird die Meldung "Fal- sche Datei"...
  • Seite 41 (KEIN BILD, KEINE TASTENANTWORT) Drücken Sie die RESET-Taste, um das Gerät neu zu starten. MicroSD-Karte wird bei Verwendung in der Ring Dash Cam 1000 nicht erkannt. Bitte formatieren Sie die Karte * ** Stellen Sie sicher, dass die MicroSD-Karten korrekt in die Dashcam eingesetzt sind Drücken Sie zweimal die Menütaste, um das Einstellungsmenü...
  • Seite 42 FUNKTIONEN Ring Smart Dash 1440 p 140 ° ≤128 GB* ≤20 HRS* Wi-Fi GPS Cam 4000 Ring Smart Dash 1296p 130 ° ≤64 GB* ≤12 HRS* Wi-Fi GPS Cam 3000 Ring Smart Dash 1080 p 120 ° ≤32 GB* ≤6 HRS*...
  • Seite 43: Anforderungen An Das Stromnetz

    ANFORDERUNGEN AN DAS STROMNETZ ACHTUNG! Wenn kein externer Stromeingang vorhanden ist, kann der Akku die Aufnahme für längere Zeit nicht unterstützen. Stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung bei der Aufnahme angeschlossen ist. Eingangsspannung: 5 V DC, 1,5 A. Ladeeingangsspannung: 12-24V DC Mini-USB-Anschluss für die Stromversorgung BETRIEBSTEMPERATUREN (alle Modelle)
  • Seite 44 BITTE RECYCELN SIE IHRE VERBRAUCHTEN BATTERIEN Batterien sollten nicht im unsortierten Siedlungsabfall entsorgt, sondern separat gesammelt werden, um die korrekte Behandlung und das Recycling der enthaltenen Stoffe zu ermögli- chen. Das Recycling von Batterien gewährleistet die Rückgewinnung dieser wertvollen Ma- terialien und verhindert potenziell schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die mensch- liche Gesundheit.
  • Seite 45 Ring Dash Cam 1000 Dashcam HD 720p Français...
  • Seite 46 MISE EN GARDE Les exigences et la législation particulières individuelles des pays doivent être respectées, notamment en ce qui concerne la durée des enregistrements/l'utilisation et le transfert des données. Veuillez vous familiariser avec les lois sur la protection des données de votre pays et assurez-vous de les respecter. Veuillez également vous familiariser et vous conformer aux lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation et la propriété...
  • Seite 47: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Caméra de bord Guide de démarrage ra- pide Fixation magnétique Câble de chargement Outil de retrait de garniture Autocollant de fenêtre...
  • Seite 48 ATTENTION ! Choisissez à l'avance l'emplacement d'installation, car le ruban adhésif sur la fixation est à usage unique. Assurez-vous que le verre est exempt de saleté, de poussière et de graisse. Chauffez la partie du tampon adhésif de la fixation dans les mains pour assurer une forte adhérence au verre.
  • Seite 49 Pour alimenter l'appareil et charger la batterie, utilisez uniquement l'adaptateur secteur inclus. Connectez le câble d'alimentation à la fixation, puis branchez le chargeur USB dans la prise d'alimentation 12 V du véhicule. Lorsque le moteur du véhicule démarre, l'appareil s'allume automati- quement.
  • Seite 50 RÉGLAGE DE L'ANGLE DE VUE ATTENTION ! Le réglage de l'angle de vue ne peut être effectué que le long de l'axe vertical, assurez-vous donc de positionner correctement l'appareil sur le pare-brise le long de l'axe horizontal aussi près que possible du centre du pare-brise. Tout en tirant ou en poussant l'appareil dans le support, assurez-vous que la ca- méra capture l'image dans des proportions de 30 % ciel / 70 % route.
  • Seite 51 CONFIGURATION Bouton d'alimentation  : appuyez pour allumer l'appareil. Maintenez cette touche enfoncée pour allumer ou éteindre l’appareil. Bouton Menu : utilisez ce bouton pour basculer entre la vidéo, la photo et la lecture. Appuyez sur ce bouton pendant l'enregistrement pour prendre une photo. Bouton Haut : appuyez pour remonter dans le menu.
  • Seite 52: Mode Photo

    MODE PHOTO Arrêtez l'enregistrement, puis appuyez sur le bouton Menu et mainte- nez-le enfoncé pendant 2 secondes pour accéder au mode photo. Ap- puyez sur Rec pour capturer l'image. MODE LECTURE En mode photo, appuyez sur le bouton Menu et maintenez-le enfon- cé...
  • Seite 53 INSTALLATION DE LA CARTE microSD Avant d'installer une carte mémoire, as- surez-vous que l'appareil est éteint. Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Retrait d'une carte  : appuyez légère- ment sur la carte, puis retirez-la de son emplacement. AVERTISSEMENT ! N'appliquez pas de force excessive lors de l'insertion d'une carte mémoire pour éviter d'endommager l'appareil.
  • Seite 54 ALLUMER / ÉTEINDRE • Lorsque le contact du véhicule est mis sur ON, la caméra de bord s’allume au- tomatiquement. • Pour allumer l'appareil manuellement, appuyez sur le bouton d'alimentation. • Pour éteindre l'appareil, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant env.
  • Seite 55: Enregistrement En Boucle

    ENREGISTREMENT EN BOUCLE Insérez la carte microSD dans la fente pour carte mémoire ; le mode d'enregis- trement en boucle est réglé sur 3 mi- nutes par défaut. Lorsque la mémoire de la carte mémoire est pleine, l'appareil remplace automa- tiquement le fichier vidéo le plus ancien par le plus récent ;...
  • Seite 56 ENREGISTREMENT D'URGENCE L'enregistrement d'urgence sert à proté- ger le fichier vidéo actuel contre l'écra- sement et la suppression. L'enregistrement d'urgence est activé automatiquement lorsque le capteur G se déclenche (accélération /décélération soudaine), ou à un point de collision. L'en- registrement d'urgence est verrouillé au- tomatiquement pour éviter l'effacement pendant l'enregistrement en boucle.
  • Seite 57 LECTURE D'ENREGISTREMENT Lecture (assurez-vous que l'enregistre- ment de la caméra de bord est arrêté). • En mode veille, maintenez le bou- ton MENU enfoncé pour basculer entre Vidéo et Photo. Mode vidéo et photo. • Sélectionnez le fichier à visualiser à...
  • Seite 58: Supprimer Des Fichiers

    SUPPRIMER DES FICHIERS Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au sous-menu (assurez-vous que l'enregis- trement de la caméra de bord est arrêté). Utilisez les boutons Haut/Bas pour sélec- tionner Supprimer et appuyez sur le bouton Rec. Sélectionnez l'option permettant de supprimer tous les fi chiers / un fichier, puis confirmez votre choix en suivant les instructions à...
  • Seite 59: Paramètres Généraux

    PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Pour accéder aux paramètres généraux, ap- puyez une fois sur le bouton Menu depuis l'écran d'accueil. Résolution vidéo  : sélectionnez l'option requise (l'option la plus élevée offre des per- formances de visualisation optimales). Enregistrement en boucle : 3 ou 5 minutes Enregistrement audio : OFF / ON Estampillage heure et date : OFF / ON Capteur G : OFF / LOW / MEDIUM / HIGH...
  • Seite 60: Plaque D'immatriculation

    PLAQUE D'IMMATRICULATION En sélectionnant ON, vous serez invité à entrer votre numéro de plaque d'immatri- culation Le numéro de plaque d'immatricu- lation s'affichera sur votre enregistrement.
  • Seite 61: Paramètres Avancés

    PARAMÈTRES AVANCÉS Pour accéder aux paramètres avancés, ap- puyez deux fois sur le bouton Menu depuis l'écran d'accueil. Économiseur d'écran  : OFF / 30 secondes / 1 minute / 2 minutes Sons de l'appareil : OFF / ON Langue : sélectionnez la langue de menu pré- férée dans la liste.
  • Seite 62 ÉCHEC DE LA PHOTOGRAPHIE / ENREGISTREMENT DE LA VIDÉO Vérifiez s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte micro SD. L'ENREGISTREMENT S'EST ARRÊTÉ Trop de fichiers vidéo stockés. N'utilisez qu'au moins des cartes micro SD haute vitesse de classe 10 U1 de fabricants reconnus.
  • Seite 63 Appuyez sur le bouton RESET pour redémarrer l'appareil. Carte MicroSD non reconnue lorsqu'elle est utilisée dans la ca- méra de bord Ring Dash Cam 1000, veuillez formater la carte * ** Assurez-vous que les cartes MicroSD sont correctement insérées dans la caméra de bord Appuyez deux fois sur le bouton de menu pour accéder au menu des paramètres...
  • Seite 64: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Ring Smart Dash 1440 p 140 ° ≤128 GB* ≤20 HRS* Wi-Fi GPS Cam 4000 Ring Smart Dash 1296p 130 ° ≤64 GB* ≤12 HRS* Wi-Fi GPS Cam 3000 Ring Smart Dash 1080 p 120 ° ≤32 GB* ≤6 HRS*...
  • Seite 65 EXIGENCES DE PUISSANCE ATTENTION ! Une fois qu'il n'y a pas d'entrée d'alimentation externe, la batterie ne peut pas prendre en charge l'enregistrement pendant une longue période, veuillez vous assurer que l'alimentation est connectée lors de l'enregistrement. Tension d'entrée : 5 V CC, 1,5 A Tension d'entrée de charge : 12-24 V CC Connexion mini USB pour l'alimentation TEMPÉRATURES DE FONCTIONNEMENT...
  • Seite 66 VEUILLEZ RECYCLER VOS BATTERIES USÉES Les batteries ne doivent pas être jetées dans les déchets municipaux non triés, mais collec- tées séparément pour faciliter le traitement et le recyclage corrects des substances qu'elles contiennent. Le recyclage des batteries assure la récupération de ces matériaux précieux et évite tout effet potentiellement nocif sur l'environnement et la santé...
  • Seite 67 Ring Dash Cam 1000 Dashcam HD 720p Español...
  • Seite 68 ATENCIÓN Deben respetarse los requisitos especiales y la ley de cada país, especialmente en lo relativo a la duración de los registros/uso y la transferencia de datos. Familiarícese con las leyes de protección de datos de su país y asegúrese de cumplirlas. Además, familiarícese y cumpla con las leyes y reglamentos correspondientes sobre el uso y la propiedad de las cámaras de salpicadero («dashcams») en su país.
  • Seite 69: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE Cámara de salpicadero Guía de inicio rápido Montaje magnético Cable de carga USB Herramienta para tapicería Etiqueta de la ventana...
  • Seite 70 ¡ATENCIÓN! Elija el lugar de instalación con antelación, ya que la cinta adhesiva de la montura es de un solo uso. Asegúrese de que el cristal no tenga suciedad, polvo y grasa. Caliente la parte de la almohadilla adhesiva con las manos para asegurar una sólida adhesión al cristal.
  • Seite 71 Para alimentar el dispositivo y cargar la batería, utilice únicamenteel adaptador de corriente incluido. Conecte el cable de alimentación al soporte y, a continuación, conecte el cargador USB a la toma de co- rriente de 12 V del vehículo. Cuando el motor del vehículo se pone en marcha, el dispositivo se en- ciende automáticamente.
  • Seite 72 AJUSTE DEL ÁNGULO DE VISIÓN ¡ATENCIÓN! El ajuste del ángulo de visión solo puede hacerse a lo largo del eje vertical, por lo que debe asegurarse de colocar el dispositivo correctamente en el parabrisas a lo largo del eje horizontal, lo más cerca posible del centro del parabrisas.
  • Seite 73 AJUSTES Botón de encendido: púlselo para encender el dispositivo. Manténgalo pulsado para apagar el dispositivo. Botón de menú: use este botón para cambiar entre los modos vídeo, foto y repro- ducción. Presione este botón durante la grabación para hacer una foto. Botón Arriba: púlselo para desplazarse hacia arriba en el menú.
  • Seite 74: Modo De Reproducción

    MODO FOTO Detenga la grabación y mantenga pulsado el botón de Menú durante 2 segundos para entrar en el modo de fotografía. Presione Rec para cap- turar la imagen. MODO DE REPRODUCCIÓN En el Modo Foto, mantenga pulsado el botón de menú durante 2 se- gundos para acceder al Modo de Reproducción.
  • Seite 75: Instalación De La Tarjeta Microsd

    INSTALACIÓN DE LA TARJETA microSD Antes de instalar una tarjeta de me- moria, asegúrese de que el dispositivo está apagado. Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su sitio. Extracción de la tarjeta: presione lige- ramente la tarjeta y luego retírela de la ranura.
  • Seite 76 ENCENDIDO / APAGADO • Cuando el vehículo se pone en marcha, la cámara de salpicadero se enciende automáticamente. • Para encender el dispositivo manual- mente, pulse el botón de encendido. • Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido durante unos 3 segundos.
  • Seite 77 GRABACIÓN EN BUCLE Inserta la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas de memoria; el modo de Grabación en bucle está ajustado a 3 minutos por defecto. Cuando el almacenamiento de la tarje- ta de memoria esté lleno, el dispositivo sustituirá...
  • Seite 78 GRABACIÓN DE EMERGENCIA La grabación de emergencia tiene el propósito de evitar que el archivo de ví- deo actual se sobrescriba y se borre. La grabación de emergencia se activa automáticamente cuando se dispara el sensor G (aceleración repentina /dece- leración) o en el momento de colisión.
  • Seite 79 REPRODUCCIÓN DE GRABACIÓN Reproducción (asegúrese de que la grabación de la cámara de salpicadero se haya detenido). • En el modo standby, mantenga pul- sado el botón MENÚ para cambiar entre Vídeo y Foto. Modo Vídeo y Foto. • Seleccione el archivo que desea ver utilizando los botones Arriba / Abajo y Rec.
  • Seite 80: Eliminar Archivos

    ELIMINAR ARCHIVOS Pulse el botón Menú para entrar en el submenú (asegúrese de que la grabación de la cámara de salpicadero se ha detenido). Utilice los botones Arriba/Abajo para seleccio- nar Borrar y pulse el botón Rec. Seleccione la opción de borrar todos los archi- vos / un solo archivo y, a continuación, confirme su elección siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Seite 81: Ajustes Generales

    AJUSTES GENERALES Para acceder a los Ajustes Generales, pulse el botón Menú una vez desde la pantalla de Inicio. Resolución del vídeo: seleccione la opción deseada (la opción situada más arriba propor- ciona un rendimiento de visualización óptimo). Grabación en bucle: 3 o 5 minutos Grabar audio: APAGADO / ENCENDIDO Marcador de fecha y hora: APAGADO / ENCENDIDO...
  • Seite 82 MATRÍCULA Al elegir ENCENDIDO, se le pedirá que in- troduzca su número de matrícula. El número de matrícula aparecerá en su grabación.
  • Seite 83: Ajustes Avanzados

    AJUSTES AVANZADOS Para acceder a los Ajustes Avanzados, pulse dos veces el botón de Menú desde la pantalla de Inicio. Salvapantallas: APAGADO / 30 segundos / 1 minuto / 2 minutos Sonidos del dispositivo: APAGADO / EN- CENDIDO Idioma: seleccione el idioma de menú preferido de la lista.
  • Seite 84 PROBLEMAS AL HACER FOTOS / GRABAR VÍDEOS Compruebe si hay suficiente espacio libre en la tarjeta micro SD. LA GRABACIÓN SE HA DETENIDO Demasiados archivos de vídeo almacenados. Utilice solo tarjetas micro SD de alta veloci- dad como mínimo de clase 10 U1 de fabricantes reconocidos. Cuando intenta ver una foto/reproducir un archivo de vídeo, aparece el mensaje «archivo incorrecto».
  • Seite 85 Presione el botón RESET para reiniciar el dispositivo. El sistema no reconoce la tarjeta MicroSD cuando se utiliza en la cámara de salpicadero Ring Dash Cam 1000: formatee la tarjeta * ** Asegúrese de que las tarjetas MicroSD se insertan correctamente en la cámara de salpicadero Pulse el botón de menú...
  • Seite 86 CARACTERÍSTICAS Ring Smart Dash 1440 p 140 ° ≤128 GB* ≤20 HRS* Wi-Fi GPS Cam 4000 Ring Smart Dash 1296p 130 ° ≤64 GB* ≤12 HRS* Wi-Fi GPS Cam 3000 Ring Smart Dash 1080 p 120 ° ≤32 GB* ≤6 HRS*...
  • Seite 87 REQUISITOS DE ENERGÍA ¡ATENCIÓN! Cuando no hay entrada de energía externa, la batería no puede so- portar la grabación durante mucho tiempo. Asegúrese de que la fuente de alimen- tación está conectada cuando grabe. Voltaje de entrada: 5 V CC, 1,5 A Voltaje de entrada de carga: 12-24 V CC Conexión mini USB para alimentación TEMPERATURAS DE FUNCIONAMIENTO...
  • Seite 88 RECICLE LAS PILAS GASTADAS Las pilas no deben depositarse en la basura municipal sin clasificar, sino que deben reco- gerse por separado para facilitar el correcto tratamiento y reciclaje de las sustancias que contienen. El reciclaje de las pilas garantiza la recuperación de estos valiosos materiales y evita cualquier efecto potencialmente perjudicial tanto para el medioambiente como para la salud humana.
  • Seite 89 Ring Dash Cam 1000 Dashcam HD 720p Italiano...
  • Seite 90 AVVERTENZA Devono essere osservati i requisiti speciali individuali e la legislazione dei paesi, in particolare per quanto riguarda la durata della registrazione/l'utilizzo e il trasferimento dei dati. Acquisire familiarità con le leggi sulla protezione dei dati del proprio paese e assicurarsi di rispettarle. Si prega inoltre di acquisire familia- rità...
  • Seite 91: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Dashcam Guida rapida per iniziare Supporto magnetico Cavo di ricarica Strumento di rimozione del rivestimento Adesivo per finestrino...
  • Seite 92 ATTENZIONE! Scegliere in anticipo la posizione di installazione, poiché il nastro adesivo sul supporto è monouso. Assicurarsi che il vetro sia privo di sporco, polvere e grasso. Riscaldare con le mani la parte di adesivo del supporto per garantire una forte adesione al vetro.
  • Seite 93 Per alimentare il dispositivo e caricare la batteria, utilizzare solo l'adat- tatore di alimentazione incluso. Collegare il cavo di alimentazione al supporto, quindi collegare il caricatore USB alla presa di alimentazio- ne a 12V del veicolo. Quando il motore del veicolo si avvia, il dispositivo si accende auto- maticamente.
  • Seite 94: Regolazione Dell'angolo Di Visione

    REGOLAZIONE DELL'ANGOLO DI VISIONE ATTENZIONE! La regolazione dell'angolo di visione può essere eseguita solo lun- go l'asse verticale, quindi assicurarsi di posizionare correttamente il dispositivo sul parabrezza lungo l'asse orizzontale il più vicino possibile al centro del parabrezza. Mentre si tira o si spinge il dispositivo nel ritegno, assicurarsi che la fotocamera acquisisca l'immagine in proporzioni del 30% di cielo /70% di strada.
  • Seite 95 CONFIGURAZIONE Pulsante di accensione: premere per accendere il dispositivo. Tenere premuto per spegnere il dispositivo. Pulsante Menu: utilizzare questo pulsante per alternare tra video, foto e riproduzione. Premere questo pulsante durante la registrazione per scattare una foto. Pulsante su: premere per spostarsi in alto nel menu. In modalità VIDEO e FOTO, te- nere premuto per ingrandire;...
  • Seite 96: Modalità Foto

    MODALITÀ FOTO Interrompere la registrazione e quindi tenere premuto il pulsante Menu per 2 secondi per accedere alla modalità foto. Premere Rec per acqui- sire l'immagine. MODALITÀ DI RIPRODUZIONE In modalità foto, tenere premuto il pulsante Menu per 2 secondi per ac- cedere alla modalità...
  • Seite 97 INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA microSD Prima di installare una scheda di me- moria, assicurarsi che il dispositivo sia spento. Inserire la scheda di memoria finché non scatta in posizione. Rimozione di una scheda: premere leg- germente la scheda e quindi rimuoverla dallo slot.
  • Seite 98 ACCENSIONE / SPEGNIMENTO • Quando si porta su ON il blocchetto di accensione del veicolo, la dashcam si accende automaticamente. • Per accendere manualmente il disposi- tivo, premere il pulsante di accensione. • Per spegnere il dispositivo, tenere pre- muto il pulsante di accensione per ca. 3 secondi.
  • Seite 99 REGISTRAZIONE IN LOOP Inserire la scheda microSD nello slot del- la scheda di memoria; la modalità di re- gistrazione in loop è impostata su 3 mi- nuti come impostazione predefinita. Quando la memoria della scheda di memoria sarà piena, il dispositivo so- stituirà...
  • Seite 100 REGISTRAZIONE DI EMERGENZA La registrazione di emergenza serve a proteggere il file video corrente dalla sovrascrittura e dall'eliminazione. La registrazione di emergenza vie- ne attivata automaticamente quando il sensore G si attiva (accelerazione /de- celerazione improvvisa) o al punto di collisione.
  • Seite 101 RIPRODUZIONE DELLA REGISTRAZIONE Riproduzione (assicurarsi che la regi- strazione della dash cam sia stata inter- rotta). • In modalità standby, tenere premu- to il pulsante MENU per passare da video a foto e viceversa. Modalità video e foto. • Selezionare il file da visualizzare utilizzando i pulsanti Su /Giù...
  • Seite 102: Eliminazione Dei File

    ELIMINAZIONE DEI FILE Premere il pulsante Menu per accedere al sottomenu (assicurarsi che la registrazio- ne della dashcam sia stata interrotta). Utilizzare i pulsanti Su/Giù per seleziona- re Elimina e premere il pulsante Rec. Selezionare l'opzione per eliminare tutti i file / un file, quindi confermare la scelta seguendo le istruzioni sul display.
  • Seite 103: Impostazioni Generali

    IMPOSTAZIONI GENERALI Per accedere alle Impostazioni generali, pre- mere una volta il pulsante Menu dalla scher- mata Home. Risoluzione video: selezionare l'opzione richiesta (l'opzione più alta offre prestazioni di visualizzazione ottimali). Registrazione in loop: 3 o 5 minuti Registra audio: OFF / ON Timbro data e ora: OFF / ON Sensore G: OFF / BASSO / MEDIO / ALTO Modalità...
  • Seite 104 TARGA Se si sceglie ON, verrà chiesto di inserire il proprio numero di targa. Il numero di targa verrà visualizzato sulla registrazione.
  • Seite 105: Impostazioni Avanzate

    IMPOSTAZIONI AVANZATE Per accedere alle Impostazioni avanzate, premere due volte il pulsante Menu dalla schermata Home. Salvaschermo: OFF / 30 secondi / 1 minu- to / 2 minuti Suoni del dispositivo: OFF / ON Lingua: selezionare la lingua del menu pre- ferita dall'elenco.
  • Seite 106 MANCATA FOTOGRAFIA / REGISTRAZIONE VIDEO Controllare se c'è abbastanza spazio libero sulla scheda microSD. LA REGISTRAZIONE È STATA INTERROTTA Troppi file video memorizzati. Utilizzare solo schede microSD ad alta velocità che siano almeno di classe 10 U1 di produttori affermati. Quando si tenta di visualizzare una foto/riprodurre un file video, viene visualizzato il messaggio "file sbagliato".
  • Seite 107 Premere il pulsante RESET per riavviare il dispositivo. Scheda MicroSD non riconosciuta se utilizzata nella Ring Dash Cam 1000, formattare la scheda * ** Verificare che le schede MicroSD siano inserite correttamente nella dashcam Premere due volte il pulsante menu per accedere al menu delle impostazioni Utilizzando i pulsanti SU e GIÙ...
  • Seite 108 CARATTERISTICHE Ring Smart Dash 1440 p 140 ° ≤128 GB* ≤20 HRS* Wi-Fi GPS Cam 4000 Ring Smart Dash 1296p 130 ° ≤64 GB* ≤12 HRS* Wi-Fi GPS Cam 3000 Ring Smart Dash 1080 p 120 ° ≤32 GB* ≤6 HRS*...
  • Seite 109: Requisiti Di Alimentazione

    REQUISITI DI ALIMENTAZIONE ATTENZIONE! Se non è presente un'alimentazione esterna, la batteria non può supportare la registrazione per un lungo periodo, assicurarsi che l'alimentazione sia collegata durante la registrazione. Tensione di ingresso: 5 V CC, 1,5 A. Tensione di ingresso di ricarica: 12-24 V CC Connessione mini USB per l'alimentazione TEMPERATURE DI FUNZIONAMENTO (tutti i modelli)
  • Seite 110 RICICLARE LE BATTERIE USATE Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti urbani indifferenziati, ma raccolte separata- mente per facilitare il corretto trattamento e riciclaggio delle sostanze in esse contenute. Il riciclaggio delle batterie garantisce il recupero di questi preziosi materiali e previene even- tuali effetti potenzialmente dannosi sia sull'ambiente che sulla salute umana.
  • Seite 111 Ring Dash Cam 1000 Dashcam HD 720p Dutch...
  • Seite 112 WAARSCHUWING Individuele speciale vereisten en wetgeving van de landen moeten in acht worden genomen, vooral met betrek- king tot de duur van de registratie/het gebruik en de overdracht van gegevens. Maak uzelf vertrouwd met de gegevensbeschermingswetten van uw land en zorg ervoor dat u deze naleeft. Maak uzelf ook vertrouwd met en houd u aan de relevante wet- en regelgeving met betrekking tot het gebruik en eigendom van dashcamera's in uw land.
  • Seite 113: Inhoud Van De Verpakking

    INHOUD VAN DE VERPAKKING Dashcam Snelstartgids Magnetische houder USB-oplaadkabel Gereedschap voor het verwijderen van afwerkstukjes Raamsticker...
  • Seite 114 LET OP! Kies van tevoren de montageplaats, want de plaktape op de houder is voor eenmalig gebruik. Zorg ervoor dat het glas vuil-, stof- en vetvrij is. Warm zelfklevend kussentje van de houder in de handen dient om een sterke hechting op glas te garanderen.
  • Seite 115 Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter om het apparaat van stroom te voorzien en de batterij op te laden. Sluit de voedings- kabel aan op de houder en sluit de USB-oplader aan op de 12V-aan- sluiting van de auto. Wanneer de motor van het voertuig start, wordt het apparaat automa- tisch ingeschakeld.
  • Seite 116 DE KIJKHOEK AANPASSEN LET OP! Het aanpassen van de kijkhoek is alleen mogelijk langs de verticale as, dus zorg ervoor dat u het apparaat correct op de voorruit plaatst langs de hori- zontale as, zo dicht mogelijk bij het midden van de voorruit. Terwijl u het apparaat in de houder trekt of duwt, moet u ervoor zorgen dat de camera het beeld vastlegt in een verhouding van 30% lucht / 70% weg.
  • Seite 117 CONFIGURATIE Aan/uit-knop: Druk om het apparaat in te schakelen. Houd ingedrukt om het apparaat uit te schakelen. Menu-knop: Gebruik deze knop om te schakelen tussen video, foto en weergave. Druk tijdens het opnemen op deze knop om een foto te maken. Omhoog-knop: Druk om omhoog te gaan in het menu.
  • Seite 118: Menu-Opties

    FOTOMODUS Stop de opname en houd vervolgens de menuknop 2 seconden inge- drukt om de fotomodus te openen. Druk op Rec om een foto te maken. AFSPEELMODUS Houd in de fotomodus de menuknop 2 seconden ingedrukt om de afspeelmodus te openen. Druk op de knop Omhoog en Omlaag om videoweergave of afbeeldingsviewer te kiezen.
  • Seite 119 DE microSD-KAART INSTALLEREN Zorg ervoor dat het apparaat is uitge- schakeld voordat u een geheugenkaart installeert. Plaats de geheugenkaart totdat deze op zijn plaats klikt. Verwijderen van een kaart: druk licht op de kaart en verwijder deze vervolgens uit de sleuf. WAARSCHUWING! Oefen geen overmatige kracht uit bij het plaatsen van een geheugenkaart om schade aan het apparaat te voorkomen.
  • Seite 120 IN- / UITSCHAKELEN • Wanneer het contact van het voertuig wordt ingeschakeld, wordt de dashcam automatisch ingeschakeld. • Om het apparaat handmatig in te scha- kelen, drukt u op de aan/uit-knop. • Om het apparaat uit te schakelen, houdt u de aan/uit-knop ongeveer 2 seconden ingedrukt.
  • Seite 121 LUS-OPNAME Plaats de microSD-kaart in de geheu- genkaartsleuf ; de Lus-opnamemodus is standaard ingesteld op 3 minuten. Als de geheugenkaart vol is, vervangt het apparaat automatisch het oudste videobestand door het nieuwste; uit- zondering zijn de bestanden die tegen verwijdering zijn beschermd.
  • Seite 122 NOODOPNAME Noodopname is bedoeld om te voorko- men dat het huidige videobestand wordt overschreven en verwijderd. Noodopname wordt automatisch ge- activeerd wanneer de G-sensor wordt geactiveerd (bij plotselinge versnelling / vertraging) of op het moment van een botsing. Noodopname wordt automa- tisch vergrendeld om het wissen tijdens lus-opname te voorkomen.
  • Seite 123 OPNAME AFSPELEN Afspelen (zorg ervoor dat de dash- cam-opname is gestopt). • Houd in de stand-bymodus de ME- NU-knop ingedrukt om te schake- len tussen video en foto. Video- en fotomodus. • Selecteer het bestand dat u wilt bekijken met de knoppen Omhoog/ Omlaag en Rec.
  • Seite 124: Bestanden Verwijderen

    BESTANDEN VERWIJDEREN Druk op de Menu-knop om het submenu te openen (zorg ervoor dat de dashcam-opna- me is gestopt). Gebruik de Omhoog/Omlaag-knoppen om Verwijderen te selecteren en druk op de Rec-knop. Selecteer de optie om alle bestanden/ één bestand te verwijderen en bevestig uw keu- ze door de instructies op het display te vol- gen.
  • Seite 125: Algemene Instellingen

    ALGEMENE INSTELLINGEN Om de algemene instellingen te openen, drukt u eenmaal op de menuknop vanuit het startscherm. Videoresolutie: selecteer de gewenste optie (de hoogste optie biedt optimale kijk- prestaties). Lus-opname: 3 of 5 minuten Audio opnemen: UIT / AAN Tijd- en datumstempel: UIT / AAN G-sensor: UIT / LAAG / GEMI DELD / HOOG Parkeermodus: UIT / AAN Kenteken: UIT / AAN...
  • Seite 126 KENTEKENPLAAT Als u AAN kiest, wordt u gevraagd uw ken- tekenplaatnummer in te voeren. Het nummer op uw kentekenplaat wordt op uw opname weergegeven.
  • Seite 127: Geavanceerde Instellingen

    GEAVANCEERDE INSTELLINGEN Om toegang te krijgen tot de geavanceerde in- stellingen, drukt u tweemaal op de menuknop vanuit het startscherm. Schermbeveiliging: UIT / 30 seconden / 1  mi- nuut / 2 minuten Apparaatgeluiden: UIT / AAN Taal: selecteer de gewenste menutaal uit de lijst. Datum / tijd: aanpassen voor de juiste datum en tijd.
  • Seite 128 FOTO / VIDEO OPNEMEN MISLUKT Controleer of er voldoende vrije ruimte is op de micro SD-kaart. DE OPNAME IS GESTOPT Er zijn te veel videobestanden opgeslagen. Gebruik minimaal klasse 10 U1 high-speed mi- cro SD-kaarten van deugdelijk gebleken producenten. Wanneer u een foto probeert te bekijken/een videobestand probeert af te spelen, wordt het bericht "verkeerde bestand"...
  • Seite 129 (GEEN BEELD, GEEN KNOPRESPONS) Druk op de RESET-knop om het apparaat opnieuw op te starten. MicroSD-kaart niet herkend bij gebruik in Ring Dash Cam 1000. Formatteer de kaart * ** Zorg ervoor dat de MicroSD-kaarten correct in de dashcam zijn geplaatst...
  • Seite 130 KENMERKEN Ring Smart Dash 1440 p 140 ° ≤128 GB* ≤20 HRS* Wi-Fi GPS Cam 4000 Ring Smart Dash 1296p 130 ° ≤64 GB* ≤12 HRS* Wi-Fi GPS Cam 3000 Ring Smart Dash 1080 p 120 ° ≤32 GB* ≤6 HRS*...
  • Seite 131: Bedrijfstemperaturen

    STROOMVEREISTEN LET OP! Als er geen externe voedingsingang is, kan de batterij lange tijd geen opname ondersteunen. Zorg ervoor dat de voeding is aangesloten tijdens het op- nemen. Ingangsspanning: 5V DC, 1.5A Laadingangsspanning: 12-24V DC Mini USB-aansluiting voor stroomvoorziening BEDRIJFSTEMPERATUREN (alle modellen) Opslagtemperatuur: -20 °...
  • Seite 132 Het recyclen van batterijen zorgt voor het terugwinnen van deze waardevolle materialen en voorkomt mogelijke schadelijke effecten op zowel het milieu als de menselijke gezondheid. Ring Automotive Limited Gelderd Road, Leeds, LS12 6NA United Kingdom Telephone +44 (0)113 213 2000 Fax +44 (0)113 231 0266 Email autosales@ringautomotive.com...

Inhaltsverzeichnis